每日一句泰语,精选有关生活、爱情、职场、友谊等励志、幽默的句子,让你在看到句子的同时也能感悟生活,学习泰语。同时也别忘了跟着音频模仿发音哦,每天几个词,每天一句话,每天都坚持进步一点点。

[音频可以反复多听几次,试着把自己听到的内容写下来,然后和图片下方的句子对照哦~]

หายโกรธ ให้อภัย แต่คงกลับไปสนิทกันเหมือนเดิมไม่ได้จริงๆ
消气了、原谅了,但可能真的没法再像从前那样了。

词汇学习:
หายโกรธ消气 ให้อภัย原谅 คง可能 กลับไป回去 สนิท亲密 เหมือนเดิม和以前一样 จริงๆ真的

补充:

1. แต่ 但是 (这里是在复习之前的,你还有印象吗?>>戳我查看
例:
ลืมเร็ว หรือลืมช้า ไม่เกี่ยวกับเวลา แต่มันขึ้นอยู่กับว่า คนที่อยากลืม สำคัญขนาดไหน
遗忘的慢并不在于时间的长短,只取决于他对你到底有多重要
 >>戳我去复习这句话
ไม่เก่งพอที่จะลืมแฟนเก่า แต่ก็ไม่โง่พอที่จะกลับไป
虽然还没办法忘记,但也不会蠢到回头。>>戳我去复习这句话 
มนุษย์สามารถกลั้นน้ำตาไม่ให้ไหลได้ แต่ไม่สามารถห้ามหัวใจ ไม่ให้เจ็บปวดได้ 
可以让眼泪出来,却无法让>>戳我去复习这句话 
พูดเหมือนดี แต่ทำเหมือนเดิม
的听起来很好,但做的还是和原来一样>>戳我去复习这句话 
ความหมายของคำว่าส่วนเกิน คือมีตัวตนในสายตา แต่ไร้ค่าในจิตใจ
多余”定义:存在于视线里,但却没有意义
  >>戳我去复习这句话 

2. ...ไม่ได้ 不能...(这里是在复习之前的,你还有印象吗?>>戳我查看
例:
ทำอย่างนี้ไม่ได้ 不能这样做。
เขายังไปไม่ได้ 他还不可以走
อุปสรรคอาจทำให้เราเดินลำบาก แต่ไม่ได้หมายความว่าเราผ่านมันไปไม่ได้
困难或许会我们走得艰辛,不代表我们无法跨越它。>>戳我去复习这句话 
มิตรภาพดีดี หาซื้อไม่ได้ อยากได้ใจใคร ใช้ใจแลกใจ
真正的友情买不到,要就得心来换>>戳我去复习这句话 
ฟรีไซส์ แปลว่า มีไซส์เดียว ใส่ไม่ได้ก็เรื่องของมึง
均码的意思就是:只有一个码,穿不下是你的>>戳我去复习这句话
ถ้าพูดแล้วทำไม่ได้ อย่าพูดเลยดีกว่า คนฟังมันเจ็บ
如果说了却做不到,还是不说比较好,不然的人心会痛。>>戳我去复习这句话

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。