每日一句泰语,精选有关生活、爱情、职场、友谊等励志、幽默的句子,让你在看到句子的同时也能感悟生活,学习泰语。同时也别忘了跟着音频模仿发音哦,每天几个词,每天一句话,每天都坚持进步一点点。

[音频可以反复多听几次,试着把自己听到的内容写下来,然后和图片下方的句子对照哦~]

การเห่าเป็นหน้าที่หนึ่งของหมา อาจจะหนวกหูรำคาญบ้าง เราก็ต้องเข้าใจว่าเป็นเรื่องปกติธรรมดาของหมา เมื่อเข้าใจก็ไม่หงุดหงิดและไม่ลดตัวไปเห่าตอบ
吼叫是狗的职责之一,虽然听起来有些吵有些讨厌,但那对于狗来说是很正常的事。我们明白了之后就不会觉得烦躁,当然也不会自降身份吼回去了。

词汇学习:
เห่า  หน้าที่职责 หนึ่ง一  หมา อาจจะ可能 หนวกหู吵杂 รำคาญ厌恶 เข้าใจ明白 เรื่อง事 ปกติ正常 ธรรมดา普通  หงุดหงิด烦躁 ตอบ回复  

补充:

1. บ้าง 一些;常用在问句中,表示所问对象不是单数(这里是在复习之前的,你还有印象吗?>>戳我查看

例:
พูดไทยได้บ้าง
会说一点泰语
เงียบบ้างได้ไหม
安静点行吗?
ครอบครัวของคุณมีใครบ้าง
你家里都有谁呢?
เขาพูดอะไรบ้าง
他都说些什么?
หัดปฏิเสธคนอื่นบ้าง หัดเห็นแก่ตัวบ้าง ไม่ใช่เธอยอมทุกคน แล้วมานั่งบ่นว่าเหนื่อย
学着拒绝别人,学着自私一点,别在你满足了每个人之后再下来抱怨说>>戳我去复习这句话

2. เมื่อ... 当...的时候(这里是在复习之前的,你还有印象吗?>>戳我查看
例:
เมื่อผมมีเวลา ผมจะโทรหาคุณ
我有空的时候,就会打电话给你。 
เลี้ยวซ้ายเมื่อถึงสี่แยก
十字路口左转。
เมื่อทำผิด อย่าลืมคำว่าขอโทษ ต่อให้ไม่หายโกรธ ก็ไม่เกลียดเพิ่ม
做错的时候,别忘了道歉。即使对方不消气,也不会让他更加讨厌你。>>戳我去复习这句话
เมื่อมีความต้องการน้อยลง ชีวิตก็จะช้าลงไปเอง
欲望少了,生活就会自己慢下来>>戳我去复习这句话 
เมื่ออายุมากขึ้น เวลาเหลือน้อยลง เราจะเรียนรู้ได้ว่า ควรใช้เวลาไปกับเรื่องอะไร และกับใคร... 
当我们渐渐老去,当所的时间越来越少,我们就会知道究竟应该把时间花在什么上>>戳我去复习这句话
ความรักก็เหมือนสายฝน เมื่อถึงฤดูกาลก็จะมาเอง
爱情就像,季节了自然会来>>戳我去复习这句话

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。