ั有时候,虽然我们很爱对方,对方也很爱我们,但如果彼此的结合是错误的,不仅伤害他人,也伤害彼此,那还是分开为好,虽然很难接受,但却是保护对方的唯一方式,让过往一起,仅当梦一场。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

เราต่างก็รู้ดี เธอเองก็มีใคร
我们各自都清楚,你有你的他

และฉันก็มีของฉัน
我也有我的她

ฉันรู้ว่าผิด ถ้าคิดจะชอบกัน
我知道,我们互相喜欢并不对

แต่อยากเหลือเกิน กับการจะห้ามใจ
但抑制自己的心好难

เธออาจจะเหมือนไฟ ฉันเหมือนกับน้ำมัน
你似火而我如油

ทิ้งไว้ใกล้กันก็ติดไฟ เผาผลาญทุกอย่างเผาผลาญทั้งจิตใจ
放在一起,火会焚毁一切,烧毁心灵

ฉันคิดว่าเราอย่าใกล้กันเลย
我觉得我们最好不要靠近彼此

ก่อนที่ใครสักคน จะคิดเลยเถิด
在谁想越界之前

จะคิดให้มันมากกว่านี้ มันคงไม่ดีเท่าไหร่
要想得比这还要多,它可能没有那么好

ก่อนที่ใครสักคน จะเริ่มทำผิด
在谁将开始犯错之前

ฉันคิดว่าควรหยุดดีไหม
我觉得应该停止了,好吗

อย่าปล่อยเอาไว้ ให้มันลุกลาม
不要放任它一发不可收拾

เราต่างก็รักกัน ฉันนั้นต้องการเธอ
我们彼此相爱,我需要你

และรู้ว่าเธอ ต้องการฉัน
也知道你需要我

ฉันรู้ว่าผิด ที่คิดไปอย่างนั้น
我知道这么想是错的

และไม่ต้องการให้มันเกิด ขึ้นเลย
也不应该任其发生

เธอกลับไปเสียเถอะ ขอร้องอย่ามาเจอ
你回去吧,我们不要再见面

เพราะเขาต้องการ เธอเช่นกัน
因为他也一样需要你

และฉันรู้อยู่ ว่าคนข้างข้างฉัน
我也知道,那个在我身边的人

คงไม่ต้องการจะเสียฉันไป
也不愿意失去我

ก่อนที่ใครสักคน จะคิดเลยเถิด
在谁想越界之前

จะคิดให้มันมากกว่านี้ มันคงไม่ดีเท่าไหร่
要想得比这还要多,它可能没有那么好

ก่อนที่ใครสักคน จะเริ่มทำผิด
在谁将开始犯错之前

ฉันคิดว่าควรหยุดดีไหม
我觉得应该停止了,好吗

อย่าปล่อยเอาไว้ ให้มันลุกลาม
不要让它一发不可收拾

ต่อจากวันนี้ ให้เป็นเพียงฝัน从
今天起,就让它成为梦一场吧

แค่เพียงเท่านั้น มันคงจะพอแล้ว
就那样吧,这已经足够了

ก่อนที่ใครสักคน จะคิดเลยเถิด
在谁想越界之前

จะคิดให้มันมากกว่านี้ มันคงไม่ดีเท่าไหร่
要想得比这还要多,它可能没有那么好

ก่อนที่ใครสักคน จะเริ่มทำผิด
在谁将开始犯错之前

ฉันคิดว่าควรหยุดจะดีไหม
我觉得应该停止了,好吗

อย่าปล่อยเอาไว้ ให้มันลุกลาม
不要让它一发不可收拾

อย่าปล่อยเอาไว้ ให้มันลุกลาม
不要让它一发不可收拾

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。