过年没事干,当然要看贺岁档!今年的贺岁档阵容特别强大,各种天王级的演员让人目不暇给。当然票房表现也不俗,连泰国人都十分期待这些中国国产电影在泰国国内上映。距上映已经过了一周,在竞争最激烈的一周里,这些电影的表现究竟如何? 

ในช่วงสัปดาห์ที่ Black Panther (2018) ออกอาละวาดถล่มบ็อกซ์ออฟฟิศไปทั่วโลก ทว่ากลับไม่ใช่ที่ประเทศจีน เพราะในช่วงเทศกาลวันตรุษจีน ซึ่งเป็นทั้งช่วงวันหยุดยาวและเป็นช่วงเวลาที่คนออกมาใช้เงินมากที่สุดในรอบปี โรงหนังกลับเต็มไปด้วยบรรดาหนังจีนฟอร์มยักษ์ ที่ปูพรมครองโรงฉายส่วนใหญ่ในประเทศช่วงสุดสัปดาห์ที่ผ่านมา โดยตัวเลขรายได้ของบ็อกซ์ออฟฟิศจีนในสุดสัปดาห์ที่ผ่านมา มีมูลค่ารวมถึง 3.6 พันล้านหยวน หรือราว 574 ล้านเหรียญสหรัฐ เทียบกับตัวเลขรายได้บ็อกซ์ออฟฟิศในอเมริกาเหนือเมื่อสัปดาห์ที่ผ่าน ทำไปได้เพียง 328 ล้านเหรียญเท่านั้น
正当好莱坞大片《黑豹》(2018)席卷全球票房的时候,中国市场的情况似乎有些不一样。正值新春,大家都正在放长假,而且也是外出消费的高峰期。中国的电影院线都上满了贺岁档电影,在过去的一周里的票房总收入达到了36亿元,约合5亿7千4百万美元。相比之下,美国市场过去一周的票房成绩只有3亿2千8百万。
โดยเมื่อมองไปที่ 6 อันดับแรกในตารางทำเงินในจีน ซึ่งเป็นหนังเข้าใหม่ในสัปดาห์นี้ทั้งหมด ก็ปรากฏว่าเป็นหนังจีนภาคต่อที่เคยประสบความสำเร็จอย่างสูงทั้งสิ้น ได้แก่ Detective Chinatown 2, Monster Hunt 2, Operation Red Sea (ภาคต่อของ Operation Mekong), The Monkey King 3: Kingdom of Women และ Boonie Bears: Entangled Worlds (แอนิเมชั่นจีนชื่อดัง ซึ่งเป็นภาคที่ 5 แล้ว)
据观察,占据票房收益前6位的,都是在春节档新上映的电影。而且也是曾经获得巨大成功以及好口碑的电影,分别是《唐人街探案 2》、《捉妖记 2》、《红海行动》(《湄公河行动》续集)、《西游记 3:女儿国》以及《熊出没:奇幻空间》(中国制造的著名动画,已经是第5部了)
รายได้ Box Office จีน วันที่ 19 ก.พ.
中国票房收入榜(2月19日)
(ในวงเล็บคือรายได้รวมตลอดการฉาย)
(括号内为该影片票房累计收入)
01. Detective Chinatown 2 – 271 (1,251) ล้านหยวน
第一位:《唐人街探案 2》-2亿7千1百万(12亿5千1百万)
02. Monster Hunt 2 – 184 (1,376) ล้านหยวน
第二位:《捉妖记 2》-1亿8千4百万(13亿7千6百万)
03. Operation Red Sea – 170 (630) ล้านหยวน
第三位:《红海行动》-1亿7千万(6亿3千万)
04. Boonie Bears: Entangled Worlds – 56 (309) ล้านหยวน
第四位:《熊出没:奇幻空间》-5千6百万(3亿9百万)
05. The Monkey King 3: Kingdom of Women – 34 (544) ล้านหยวน
第五位:《西游记 3:女儿国》-3千4百万(5亿4千4百万)
**ข้อมูลจาก **
**数据来源:**
จะเห็นได้ว่าแชมป์ในสุดสัปดาห์นับตั้งแต่เข้าฉายวันแรกเมื่อวันศุกร์ที่ 16 กุมภาพันธ์ ที่ผ่านมา ตกเป็นของ Monster Hunt 2 หนังแอ็คชั่นแฟนตาซี (ซึ่งเข้าฉายในไทยแล้วพร้อมกัน) ที่ทำสถิติเป็นหนังเรื่องแรกในจีนที่มียอดจำหน่ายตั๋วล่วงหน้าสูงเกิน 20 ล้านหยวน ตั้งแต่ 7 วันแรกที่เปิดให้จอง (แซง Journey To The West 2 : The Demons Strike Back ที่เคยทำไว้ 8 วัน) ตามมาด้วยหนังตลกภาคต่ออย่าง Detective Chinatown 2 ที่ภาคนี้ย้ายจากการผจญภัยในเยาวราชไปไกลถึงนิวยอร์ค และดูเหมือนกระแสในวันหลังๆ จะทำให้รายได้เริ่มแรงแซง Monster Hunt 2 ไปแล้ว
可以看出,《捉妖记 2》从2月16日上映之后票房一直看涨,成为票房冠军。这部奇幻题材的电影(同时也在泰国国内上映)是中国国内首部提前7天开放订票后收入超过2千万的电影(同时《西游记 2:女儿国》曾提前8天可订票)。随后是喜剧片《唐人街探案 2》,第一部是泰国唐人街的冒险,如今远渡纽约。看起来该片的票房很可能后期发力,或已超过《捉妖记 2》。
หากย้อนไปดูช่วงที่หนังโปรโมทก่อนเข้าฉาย จะเห็นความดุเดือดในการบลัฟคู่แข่งกันอย่างเข็มข้น โดยกรณีศึกษาในช่วงก่อนตรุษจีนปีนี้ คงต้องยกให้สองหนังแอ็คชั่นแฟนตาซีอย่าง Monster Hunt 2 และ The Monkey King 3: Kingdom of Women ที่ต่างชูจุดขายในเรื่องของยอดจองตั๋วล่วงหน้าของตนเองมาทำการตลาด โดยเฉพาะจากฝั่งของ The Monkey King 3 ที่ปล่อยโปสเตอร์เวอร์ชั่นพิเศษออกมา เป็นภาพไซอิ๋วกำลังหิ้วตัวอะไรสักอย่างที่ดูคล้ายเจ้า วูปา อสูรกายหัวไช้เท้า ตัวเอกจากเรื่อง Monster Hunt พร้อมกำลังจะเตรียมเผา
如果说到上映前的宣传,就要说到两部同样是奇幻动画电影的《捉妖记 2》和《西游记 3:女儿国》。两部电影都是贺岁档上映,而且都采取了提前售票的市场策略。尤其是《西游记 3》提前放出了特别版海报,画面是孙悟空的形象正在拿着一个胡萝卜样的形象在烧,这个胡萝卜看起来很像《捉妖记》中的胡巴。
 
** The Monkey King 3: Kingdom of Women จะเข้าฉายในไทย 1 มีนาคม นี้
**《西游记 3:女儿国》将于3月1日在泰国国内上映。
 
作为观众的你,最喜欢今年哪一部贺岁档电影呢?哪一部电影给你留下最深刻印象?欢迎留言给小编推荐一下哟!
 

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。