最近国产剧的热浪一波接着一波,《延禧攻略》大结局之后,《如懿传》和《香蜜》屡占微博热搜榜。可就在众多好剧连播的情况下,一部泰剧竟然杀出重围,也上了微博热搜!

没错,就是这部名字听起来土土的泰剧——《不情愿的新娘》เจ้าสาวจำยอม

,一听名字就像晋江小言,玛丽苏既视感。可就是这样的一部剧,在豆瓣上竟然获得了8.1的高分。

要知道《延禧》和《香蜜》的豆瓣评分也只有7.2分。

此外,自8月17日首播之后,《不情愿的新娘》收视率就一直飙升。

所以这部剧究竟有怎样独特的魅力呢?让众网友看的脸红脖子粗,大呼羞耻的同时又忍不住继续往下看呢?

主演自带流量

《不情愿的新娘》由Mik搭档Pooklook主演,两人都是七台的台柱子,曾出演的电视剧都获得了不俗的收视成绩,可谓是七台收视的杠把子。

Mik凭借泰剧《霸道黑帮老大爱上我》以及《海火》两部剧圈粉无数,在这些剧热播期间,不仅仅是泰国,在中国地区也引发了热议,曾多次登上中国微博微话题电视剧榜十强。2016年,Mik还主演了中泰合拍的电影《恐怖将映》。

所以这位被贴上霸道总裁标签的帅气泰星早已在中国获得了大量的人气。

(《霸道黑帮老大爱上我》剧照)

Mik又是泰国-丹麦混血,优质的五官以及完美的身材,简直让女粉流鼻血啊。在剧中又是一个高富帅的人设,再时不时的耍个帅、露个肉、展示一下男友力,观众表示已阵亡,急需小哥哥人工呼吸。

女主Pooklook曾在电视剧《情牵两世》精彩的演绎,让网友连连称赞。《甜蜜奶爸》、《缘浅情深》也让观众熟识了这位曾获得2010年度泰国环球小姐冠军的女星。

在剧中,Pooklook是一位富家千金,名副其实的白富美角色,一改泰剧女主傻白甜的特点,举手投足间尽显气质优雅。一出场又是身穿婚纱的新娘,美得挠心。

除了颜值在线,两人的演技自然也没拖后腿。霸道总裁男主的土味情话、一言不合就强吻地疯狂乱撩。女主从抗拒到沉溺回应,满满的情绪演绎得恰到好处。

吻戏也是实力真吻啊,非替身!不借位!近镜头!完美!

高速飙车,台词羞耻

都说看泰剧不需要脑子,舔颜、嗑糖,满足小言幻想就够了。《不情愿的新娘》完全符合你想看的泰剧类型,全程保持姨母笑。

面对男主的不要脸,女主开启“甩你大耳光”和“挥舞小拳拳捶你胸口”模式。而男主就厉害了,一招“吻吻吻”掌控全局,解决女主的万千小情绪。

对于泰国3台和7台的电视剧特点,我们归纳为,3台是语言上的巨人,而7台是行动上的巨人。但此次7台《不情愿的新娘》展示了其不仅行动给力,语言上也绝不认输!

(好啦好啦,这么羞耻的台词其实也有字幕组调皮的原因在啦)

有剧迷统计,第一集就亲了6次,且开车,壁咚、强吻、船戏统统都有~吻戏多到令人发指!

情节紧凑,发展神速

男女主角被各自的未婚夫(妻)带绿帽子,婚礼上被放鸽子。

秉承着“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”的信条,情场失意的两人相遇之后互诉苦水,一醉解千愁。并在一群吃瓜群众的注目礼之中,完成了下跪求婚、发爱的誓言、戴结婚戒指等一系列婚礼流程。

最后还因为女主突然尿急去了最近的男主房间。

醉酒之后、孤男寡女、共处一室,你以为会安静地玩游戏到天亮吗?当然不啦,于是顺利完成滚床单这一最终流程

天亮之后,喝醉的女主选择遗忘,但男主经过这一夜已经爱上了女主,并称要对女主负责。经过了男主漫长而不懈的努力……两人登记结婚。好吧,这一过程,也就是第二集的事情。

才两集似乎已经将其他电视剧一部的情节演完了,看的观众大呼过瘾,毫无尿性!

看腻虐爱,换个口味

最近热门电视剧的风格,基本都是虐恋情深,糖里参杂了无数玻璃渣,而这部剧就是高甜。

男女主角负责撒糖,你日常接着就好啦。吃吃糖缓解一下其他剧带来的忧伤也是极好的,姨母笑的脸都快僵了。

看视频了解一下两人的甜蜜日常,甜齁了!

超甜蜜视频>>>

泰剧盛行,受剧迷喜爱

以前泰剧一直处于影视剧的食物链底端,被美剧、英剧、韩剧、日剧压着,但近几年,泰国旅游业兴起的同时,泰剧也完美逆袭,甚至掀起了火热泰剧风。

回望过去,央视作为引进泰剧的领头羊,2003年就开始将《俏女佣》、《凤凰血》带到了中国观众面前,首播收视率就非常不错。

后来芒果台在2008年引进《出逃的公主》,TIK和AOM联手演绎的公主和将军的凄美爱情,赚取了不少中国观众的眼泪。

之后安徽台看准了泰剧的发展市场。从2010年开始连续引进了《天使之争》、《玻砖之争》、《明天依然爱你》、《铁石心肠》、《丘比特的全套》、《爱在旅途》等20多部泰剧,在国内掀起了泰剧收视狂潮。

据安微卫视官方统计,泰剧播出后都取得不错的收视,《天使之争》的收视率超过了同期播出的港剧《宫心计》,《爱在旅途》播出时,更是创下了同时段收视率第二的神话。

除了电视台,各大网播平台如爱奇艺、土豆、搜狐、暴风影音、PPTV等都开辟了泰剧专区。

此外,一些泰语爱好者也聚集起来,建立了自己的泰剧字幕团队,为很多不会泰语,缺乏泰剧资源的剧迷们提供了方便。

资源好找,告别翻墙困扰

这部剧刚上映就有字幕组开始进行字幕翻译了,第一弹和泰剧网也能找到相关视频,百度云也有丰富的资源。资源在手,看剧无忧,当然选择躺着看啊!

哎呀,泰语君已经忍不住自己要去追剧的心啦,但是作为一个正经的泰语学习公众号,泰语知识还是要普及一下的。

《不情愿的新娘》泰语名字เจ้าสาวจำยอม该怎么理解呢?เจ้าสาว“新娘”,ยอม“愿意”,但这个จำ不是“记住”的意思吗,怎么组合在一起变成“不情愿的新娘”了呢?

其实จำ这个词除了我们常见的“记住,记忆”的意思,

如:

จำได้ 记得,记起;认出
ความจำ 记忆(名词)
จำไว้ 记住,记着

จำ还有“不得已,无可奈何”的意思,

如:

จำใจ 不得已,勉强,不得不

那么这里เจ้าสาวจำยอม中的จำ就是“不得已”的意思啦。

 

声明:本文由沪江泰语编译整理,转载请注明出处。如有不妥,敬请指正。