咱嗑的CP成真啦!小水Baifern和小九Nine的关系终于升级——从“友达以上恋人未满”成功晋级为情侣!最近两人在接受媒体采访时大方又害羞地确认了恋人关系。快往下看视频他们是怎样做到又大方又害羞的,小编已全程姨母笑看完(嗝~不能光小编自己一个人吃狗粮~)

ล่าสุด (8 พฤษภาคม 2566) ก็เล่นเอาแฟนคลับกรี๊ดกันสนั่นลั่นเมือง หลัง นาย และ ใบเฟิร์น ควงแขนออกอีเวนต์คู่กันครั้งแรก พร้อมให้สัมภาษณ์เปิดใจว่าได้เลื่อนสถานะจากคนจีบกัน เป็นแฟนกันแล้ว เรียบร้อย ซึ่งในสัมภาษณ์ครั้งนี้ก็มีแต่ความหวาน หลายคนบอกว่าดูแล้วเขินแทนจนตัวบิด
最近(2023年5月8日)小水和小九一同参加活动并且首次在接受采访时承认二人关系已经升级为情侣!这真是件让全国粉丝激动不已的大喜事。此次采访满满的全是糖,很多人都表示自己看完了已经激动到扭成蛆。

PEsHtmPIA

จริงไหมที่ตอนนี้นายยังตามจีบใบเฟิร์นตลอดเวลา ?
你真的一直还在追Baifern吗?

นาย ณภัทร : จริง ๆ ผมก็ยังทำเหมือนเดิม สำหรับความรู้สึกดี ๆ ที่เรามีให้กันทุกวัน และผมเองก็มั่นใจในตัวเขา ความสัมพันธ์ของเรามันดีขึ้นเรื่อย ๆ เป็นความสัมพันธ์ที่น่ารักมาก ผมรู้สึกว่าการที่เราชอบใครสักคน แค่เขาหวังดีกับเรา คิดดีกับเรา และเป็นคนที่จิตใจดี ซึ่งใบเฟิร์นเขามีทุกอย่าง ไม่ว่าจะเป็นแบบทั้งเวลาที่เสียใจ เป็นซัพพอร์ตเป็น แบคอัพ ไม่มีคำบรรยายอะไรอีกแล้ว นี่คือพาร์ตเนอร์ที่ดีมากครับ
Nine:其实我做的还是和以前一样,我们每天都对彼此有好感,我相信她对我的心,我们的感情越来越好,这是一段非常美好的关系。我觉得喜欢一个人,只要对方是为了我们好,对我们好,是个心善的人就够了。Baifern还拥有一切美好的品质,也会在我难过的时候陪伴我支持我,我无法用更多的言语来形容了,她是非常好的partner。

นายเขาพูดให้ฟังต่อหน้าแบบนี้รู้สึกเขินไหม ?
Nine当面这么说这些你会害羞吗?

ใบเฟิร์น พิมพ์ชนก : เขาก็พูดให้ฟังอยู่ตลอด (เขิน)
Baifern:他一直以来都是这么说给我听的(羞)

เราเคยได้พูดคุยกันเรื่องสถานะแฟนบ้างหรือเปล่า ?
你们曾谈过恋人关系这件事吗?

นาย ณภัทร : จริง ๆเราไม่ค่อยได้พูดคุยกันเรื่องนี้สักเท่าไหร่ แต่เราดูที่การปฏิบัติตัวของเราทั้งคู่มากกว่า ดูสิ่งที่เราทำให้กันทุกวัน และทำอย่างสม่ำเสมอไม่ว่าจะมีเวลาว่างหรือไม่มีเวลาว่างก็ตาม ซึ่งมันก็ทำให้ความสัมพันธ์ของเราดีขึ้นเรื่อย ๆ มาตลอด
Nine:其实我们不怎么谈这件事,而是更多地去关注我们都做了些什么,我们不管忙碌与否都要时不时为对方做些什么,这才是让我们的关系越走越近的关键。

ใบเฟิร์นพร้อมหรือยังกับการเดินหน้าต่อไปกับนาย ?
Baifern准备好和Nine一起往前走了吗?

ใบเฟิร์น พิมพ์ชนก : อยู่แล้วค่ะ เพราะชีวิตมันดีกว่าเมื่อมีกันและกัน
Baifern:嗯,拥有彼此,生活更美好

ขาดนายเขาไม่ได้ใช่ไหม ?
不能没有他对吗?

ใบเฟิร์น พิมพ์ชนก : ใช่ค่ะ ขาด True กับ Dtac ไม่ได้ค่ะ
Baifern:对,不能少了True和Dtac。(努力营业又机智的小水55555)

ไมมีนายหรอในชีวิต?
生活里不能缺的,没有Nine吗?

ใบเฟิร์น พิมพ์ชนก : มีไหมคะ 
Baifern:有吗?
นาย ณภัทร : มีไหมล่ะ
Nine:你说有没有吧?

มีนายไหม ?
有Nine吗?

ใบเฟิร์น พิมพ์ชนก : มี
Baifern:有~

ใบเฟิร์นสามารถขาดนายได้ไหม ?
Baifern可以没有Nine吗?

ใบเฟิร์น พิมพ์ชนก : เขาไม่ไปไหนหรอก (หัวเราะ)
Baifern:他哪儿也不去,会一直在我身边的(笑)

รู้สึกยังไงบ้างเวลาที่นายเขาพูดความรู้สึกที่มีต่อเราแบบตรงไปตรงมา ?
Nine这么直来直去地说起对你的感受,你的内心是怎样的?

ใบเฟิร์น พิมพ์ชนก : ก็จะค่อนข้างขอบคุณเขาค่ะ เพราะเขาเป็นคนสื่อสารตรง ๆ อยู่แล้ว สิ่งที่เขาทำเขาก็ทำอย่างชัดเจน รวมถึงเขาเองก็มีคำพูดน่ารัก ๆ ให้กับเราทุกวันที่คุยกัน มันชัดเจนหมดทุกอย่างเลยค่ะ
Baifern:我十分感谢他,因为他本身就是个直来直去的人,他要做的事情也会做得很清楚明白。每天都会跟我说一些贴心的话,他所做的一切也都能让我清楚地感受到他的心意。

โมเมนต์หวาน คำจาน้ำเสียง เปลี่ยนไปเยอะไหม ?
两人之间的甜蜜时刻说的话或是语调变化很大吗?

นาย ณภัทร : ก็มีเปลี่ยน เขาก็จะมีมุมที่น่ารักอยู่มาก ๆ เลย ซึ่งผมก็ดีใจที่ผมได้ยินคนเดียว ถามว่าได้เปลี่ยนเขาให้เป็นสาวซอฟต์ไหม คือไม่ได้เปลี่ยน นี่คือตัวตนเขาอยู่แล้ว ผมไม่ได้เปลี่ยน
Nine:是有变化,她也有非常可爱的一面,我很开心只有我一个人可以听到。我是否把她变成了一个柔柔的女孩?并没有,她原来就是这样的,我没有改变她。

พูดถึงเค้กวันเกิดบ้างเห็นว่าเราตั้งใจทำให้เขาเป็นพิเศษเลยใช่ไหม เป็นตัวตนเราเลยหรือเปล่า ?
来说说生日蛋糕吧,据说是你特意为他做的,你平时是这种类型的人?

ใบเฟิร์น พิมพ์ชนก : ทำเค้กบอกตรงนี้เลยว่าไม่ใช่ตัวตนเลยค่ะ แต่ก็อยากทำเพราะรู้ว่าเขาชอบกิน แต่กว่าจะมาเป็นเค้กก็ใช้เวลาเยอะอยู่ (หัวเราะ)
Baifern:说实话并不是,但我还是想给他做因为他喜欢吃,不过花了好长时间才把蛋糕做成功(笑)




จดจำทุกอย่างในอดีตได้หมดเลย
记得两人之间的一切?

นาย ณภัทร :  ผมจำ ๆ เรามีอะไรก็คุยกันตลอด 
Nine:我记着,一直以来我俩有什么就会直接沟通的。

กล้ากินเหรอ
你敢吃吗?

นาย ณภัทร : อร่อยมากครับ อร่อยมากจริง ๆ คือเขารู้ว่าผมเป็นคนชอบแครอตเค้ก เขาก็เลยตั้งใจทำให้ น่ารักมาก ๆ เลยครับ เป็นอะไรที่ทำให้ผมรู้สึกตกใจแล้วก็เซอร์ไพรส์มาก ภูมิใจในตัวเขามากครับ เขาให้เวลา 7 ชั่วโมงในการทำ 
Nine:蛋糕很好吃,真的非常好吃,她知道我喜欢胡萝卜蛋糕,所以特意给我做的,她真的很好,让我觉得很惊讶很惊喜,同时也很为她感到自豪,她花了7个小时做的。

เรารู้ได้ยังไงว่าเขาชอบแครอตเค้ก ?
你怎么知道他喜欢吃胡萝卜蛋糕?

ใบเฟิร์น พิมพ์ชนก : ก็จะคอยสังเกตเวลาไปทานข้าวด้วยกันค่ะ อย่างเวลาที่เขาทานของหวาน เขาก็จะสั่งเค้กแครอต จากนั้นเราก็จะคอยดูว่าข้างในเขาใส่อะไรกันบ้าง รวมถึงหลอกถามเขาไปเรื่อย ๆ ส่วนสูตรก็เอามาจาก YouTube เอามาปน ๆ กัน ผิดบ้างถูกบ้างค่ะ
Baifern:一起去吃饭的时候就会观察他,比如吃甜食的时候,他就会点胡萝卜蛋糕,然后我就开始留意蛋糕里面都放了些什么,并且还会一直拐着弯问他的喜好,跟着油管上的各种视频参考着做,有时候会做错有时候也能做好。

ทำไมต้องเป็นพรีเบิร์ธเดย์ ?
为什么要提前庆生?

นาย ณภัทร : วันที่ 5 พฤษภาคม ทำงานครับ ก็พาทีมกับคุณแม่ผมไปกินข้าวด้วยกันด้วย และเฟิร์นก็ทำงานเย็นวันนั้น เขาก็น่ารักหาเวลาให้กันและกันตลอด
Nine:因为5月5号那天抽不开身要工作,就带我们团队的人以及我妈妈一起去吃饭。Baifern那天傍晚也有工作要忙,她真的很好,总是努力找时间让我们可以共处。

นอกจากเค้กแล้วมีของขวัญด้วยไหม ?
除了蛋糕还有没有礼物?

นาย ณภัทร : มีครับ ผมประทับใจมาก ๆ เลย เพราะมันเป็นอะไรที่ผมชอบ มันคือกีตาร์ครับ รายละเอียดnเยอะมาก ข้างหลังก็น่ารักมาก (ยิ้ม) ข้างหลังกีตาร์ก็มีสลักชื่อเอาไว้ด้วย 
Nine:有,我很感动,礼物是一把吉他,我非常喜欢吉他。吉他后面有很多可可爱爱的小细节(笑)后面有刻名字
ใบเฟิร์น พิมพ์ชนก : พอแล้ว ๆ ไม่ต้องไปบอกเขา (เขิน)
Baifern:可以了可以了,不要告诉他们(羞)


ทำไมถึงเลือกซื้อกีตาร์เป็นของขวัญให้เขา ?
为什么选择吉他作为礼物?

ใบเฟิร์น พิมพ์ชนก : เขาเป็นคนที่เล่นกีตาร์เก่งค่ะ แต่เราเองก็รู้สึกว่าการเลือกกีตาร์มันเป็นอะไรที่ยากมาก เราจอดชื่อยี่ห้อที่เขาชอบ ต้องคอยถามข้อมูลจากคนนั้นคนนี้ตลอด
Baifern:他弹吉他很厉害,不过我觉得选吉他对我来说好难,一直要向别人请教各种关于吉他的问题。
นาย ณภัทร : แต่ผมก็ชอบทุกอย่างครับ เป็นสเปกที่เราชอบจริง ๆ ทุกอย่างเลย
Nine:但是我喜欢,真的是我喜欢的类型
ใบเฟิร์น พิมพ์ชนก : หมายถึงกีตาร์
Baifern:这说的是吉他
นาย ณภัทร : กีตาร์ก็สเปก แต่คนให้สเปกกว่า (ยิ้ม)
Nine:吉他是我喜欢的类型,送吉他的人更是我喜欢的类型(笑)
ใบเฟิร์น พิมพ์ชนก : พอก่อน (ยิ้มเขิน) 
Baifern:你够啦(害羞地笑)

มีคำอวยพรอะไรมอบให้กันบ้าง ?
说了什么祝福语?

นาย ณภัทร : ก็ปกติเลยครับแฮปปี้เบิร์ธเดย์ แต่จริง ๆ ผมเซอร์ไพรส์กับความใส่ใจของเขามาก ๆ เลยนะครับ
Nine:就是普通的生日祝福语,不过其实我对于她的用心感到十分惊喜

กลับมาพูดถึงเรื่องจีบ เรายังอยากให้เขาจีบเราตลอดไปไหม ?
说回来,Baifern还想让他一直这么追求你吗?

นาย ณภัทร : ผมเป็นคนอาสาขอจีบเขาเรื่อย ๆ เองครับ (ยิ้ม) 
Nine:是我自己主动要追她的(笑)

เป็นแฟนกันแล้วหรือยัง ?
你们是情侣了吗?

นาย ณภัทร : ผมรู้สึกว่าการที่เรามีความรู้สึกดี ๆ ให้กันมันก็เป็นอะไรที่อัตโนมัติ และการกลับมาแล้วมีเขาอยู่ข้าง ๆ มันก็เป็นพลังงานที่ดีกับเรา รวมถึงผมเองก็อยากจะเป็นพลังงานที่ดีให้เขาเรื่อยๆ ความสัมพันธ์มันน่ารักมาก ๆ อยู่แล้ว ตั้งแต่การเป็นเพื่อน จนพัฒนามาถึงจุดนี้
Nine:我觉得互有好感是很自然的事情,回来之后有她陪着我会让我能量满满,我也想一直成为她的能量来源,我们之间的关系从做朋友到发展到现在这一步,都很美好

เรียกว่าแฟนก็ไม่ติด ?
不会介意称你们为情侣了?

นาย ณภัทร : ครับ (เขิน)
Nine:嗯(羞)

คำตอบของใบเฟิร์นล่ะคืออะไร ?
Baifern呢?你的答案是什么?

ใบเฟิร์น พิมพ์ชนก : พูดได้เลย "ค่ะ" (ยิ้ม) แต่คำนี้เขาไม่ได้พูดแค่กับพี่ ๆ สื่อนะ เวลาเขาคุยโทรศัพท์กับหนู เขาบอกตลอดว่าอยากจีบไปทุกวัน อยากทำให้ทุกวันของใบมีความสุข (ยิ้ม) ก็เลยรู้สึกว่าไม่เคยอยากขัดเขาเลย อยากจีบก็จีบ (ยิ้ม) 
Baifern:嗯,可以(笑)这个词他不只是和记者哥哥姐姐们说说而已哦,和我讲电话的时候,他也一直是说想每天都追我,想让我每天都开心(笑),我就觉得也想顺着他,他想追就追吧(笑)

รู้สึกยังไงบ้างที่ทุกคนยกให้เราเป็นคู่รักแห่งปี ?
对于大家认为你们是年度情侣这件事有什么感受?

นาย ณภัทร : ผมรู้สึกว่าไม่ต้องมีคำบรรยายหรอกครับ แต่ให้ดูที่การกระทำดีกว่า การกระทำมันต้องสัมพันธ์กัน
Nine:我觉得不必特意去找什么词来形容我们的关系,还是要看我们是怎样做的,这才比较重要。

ทุกวันนี้คู่เราหวานไหม ?
现在你俩过得甜蜜吗?

ใบเฟิร์น พิมพ์ชนก : หวานค่ะ หวาน
Baifern:甜甜甜



อยากบอกอะไรกับคนที่ให้กำลังใจคู่เราบ้าง ?
想对支持你们的人说些什么?

นาย ณภัทร : ขอบคุณมาก ๆ ขอบคุณมาก ๆ จริง ๆ ขอบคุณที่ทุกคนเป็นกำลังใจให้เราในการทำงาน แล้วก็เป็นกำลังใจให้เราในการใช้ชีวิต และเราก็หวังว่าเราจะเป็นกำลังใจเล็ก ๆ ให้กับทุกคนได้บ้างเช่นกัน ขอบคุณมาก ๆ
เลยครับ
Nine:非常感谢,真的非常感谢,感谢大家支持我们的工作和生活,我们也希望自己可以成为照亮大家的小小花火,非常感谢
ใบเฟิร์น พิมพ์ชนก : เหมือนกันเลยค่ะ ขอบคุณทุกคนที่เอ็นดูเราสองคนนะคะ ไม่คิดเลยเหมือนกันว่าจะมีคนที่รักและเชียร์พวกเรามากขนาดนี้ ขอบคุณจริง ๆ ค่ะ
Baifern:我也一样非常感谢大家支持我们,我都没想过会有这么多人爱我们支持我们,真的非常感谢


对此泰国网友们乐见其成,纷纷表示:


Baifern伸手去拿Nine脸上粘着的东西的时候我好激动啊哈哈哈哈哈 诶呀呀呀太喜欢了

 
真是般配,希望你们长长久久的哦
太开心啦!!!!从《友情以上》开始粉他们,现在他们终于成为真情侣啦
人家在对彼此表白,为什么我的心跳这么快啊
姨母笑停不下来
很喜欢他们,嘴角上扬下不来了。小九的每个词都说得很好,可以看出来他很有教养,他的妈妈真是给力


看了四五遍,这两人真是可可爱爱
好有爱,边看边忍不住姨母笑
已经在期待他们的婚礼了
真是很有爱的一对,好喜欢他们。Baifern是个很好的女孩子,我从她小时候起就喜欢她了。Nine也很绅士,两人真是般配得很
我好开心啊,这两人我都喜欢

正式结束朋友关系:)
我看了好几遍,可把我激动坏了
awsl~~~
好奇怪呀为什么看了这个视频之后我的嘴角会与太阳肩并肩~~~喜欢这对支持他们
这一对真是很有爱了,希望你们对彼此的爱意、在意、好意和尊重能永远保持下去。爱上容易,但爱情要保鲜却是有难度的,不过你们一定可以做到的

有一起期待官宣婚期的小伙伴吗~(激动地搓搓手)

声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自kapook,youtube,sanook,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。