美味又便捷的泰式鱼露炸鱼,快来学习如何在家中DIY泰国美食吧!
大家如果在泰国点过菜的话,一定对这一道鱼露炸鱼有印象,味道鲜美,价格还不贵。如果你也想在家里DIY这道泰国美食,快去准备食材和我们一起动手做吧!
ปลากะพงทอดน้ำปลา อาหารไทยเมนูปลาทอด อาหารอร่อยหรูระดับภัตตาคาร แต่สามารถทำกินเองได้ในราคาเบา ๆ เพียงแค่ซื้อปลากะพงเตรียมไว้ จะผ่าครึ่งให้ท้องติดกัน จะบั้งแล้วทอดทั้งตัว หรือจะทอดเป็นชิ้นก็ได้ ทีเด็ดอยู่ที่น้ำปลาสำหรับราดและน้ำจิ้มซีฟู้ดรสแซ่บ กินเพลิน ๆ กันได้ทั้งครอบครัว
鱼露炸鲈鱼是一道美 味的泰式菜肴,是泰国餐厅必备的一道美味佳肴,但也可以在家用少许成本自行制作,只需购买一条鲈鱼,对半切开但鱼腹不要切断,改刀后炸或炸鱼块均可,然后配以美味的鱼露调味汁和海鲜蘸料,便可与家人一同享受美味的大餐。
วิธีหมักปลาทอดให้อร่อย
将鱼肉腌制美味的 方法
ถ้าไม่ต้องการให้ปลาทอดมีกลิ่นคาวควรล้างด้วยเกลือและหมักด้วยเกลือ ทั้งนี้ สามารถหมักด้วยน้ำปลาแทนได้เช่นกัน หรือถ้าต้องการหมักแบบให้มีความหอมขึ้นมาหน่อย สามารถใส่กระเทียมกับพริกไทยเพิ่มได้ และอาจปรุงรสด้วยซอสปรุงรสและน้ำมันหอยเพิ่มเติมได้เช่นกัน
如果不想让炸鱼有腥 味,可以用盐洗净并腌制,或者用鱼露腌制。如果想要增加香味,可以加入大蒜和胡椒粉,也可以加入调味酱和蚝油调味。
ถ้าต้องการให้ปลาทอดมีความกรอบควรคลุกด้วยแป้งสาลีจนทั่วก่อนทอด เพื่อให้หนังปลากรอบไม่เหี่ยว และควรบั้งด้วยเพื่อให้สุกง่ายขึ้น ถ้าไม่ต้องการทอดทั้งตัวสามารถหั่นชิ้นทอดได้เช่นกัน
如果想要鱼炸得更 脆,可以在炸之前裹上面粉,以确保鱼皮不会蔫软,为了更好熟应该将鱼改刀。如果不想整条炸,也可以切块炸。
วิธีทอดปลาให้อร่อย
将鱼炸得好吃的 方法
-
ควรใช้น้ำมันปาล์มในการทอดปลา เนื่องจากมีจุดเดือดสูงกว่าน้ำมันชนิดอื่น เวลาทอดไม่เกิดควันที่อุณหภูมิสูง ปลาทอดจะไม่มีกลิ่นหืน
应该选择 棕榈油来炸鱼,因为它的沸点比其他油更高,这样在高温下炸时不会产生烟雾,炸出的鱼也不会有异味。 -
ถ้าต้องการทอดปลาแล้วน้ำมันไม่ดำ ให้ใส่น้ำส้มสายชู 1 ช้อนชาลงในน้ำมัน ขณะที่ยังไม่ต้องเปิดเตา เพราะถ้าใส่ลงไปในน้ำมันร้อนจะทำให้น้ำมันกระเด็น
如果想让 炸鱼时不变黑,可以在没开火之前往油里加入一茶匙醋,因为如果在油热时加入醋会导致油溅出来。 -
ควรทอดปลาด้วยไฟกลางก่อนแล้วเร่งไฟอีกครั้งก่อนนำปลาขึ้นมา เพราะจะทำให้ปลากรอบนานและยังไม่อมน้ำมันด้วย
应该先用 中火炸鱼,然后再加大火力,这样可以让鱼变得更脆,而且不会吸太多油。 -
ถ้าต้องการทอดปลาไม่ติดกระทะให้ใส่เกลือคั่วพอเกลือแห้งและเปลี่ยนเป็นสีเหลือง จากนั้นเทเกลือออกแล้วค่อยใส่น้ำมันลงไป หรือใส่น้ำส้มสายชูลงไปในกระทะ เปิดไฟ รอให้ระเหยแล้วค่อยใส่น้ำมันลงไป หรือทาแป้งทอดกรอบเคลือบตัวปลาบาง ๆ ก่อนนำลงไปทอด
如果想要 炸鱼时不粘平底锅,可以先在锅里烤干盐直到变成黄色,然后倒掉盐,再倒入油,或者倒入醋,挥发后后再加油。或者先在鱼身上薄薄地涂一层炸粉再下锅炸。 -
ถ้าปลาที่จะนำลงทอดเป็นปลาแช่แข็งหรือปลาชุบแป้งสำเร็จรูปที่เพิ่งนำออกมาจากช่องฟรีซ สามารถใส่ลงกระทะทอดได้เลย เพียงแค่ใส่น้ำมันในปริมาณที่มากพอสมควร และรอให้น้ำมันร้อน
如果要 炸冰冻鱼或者刚从冷冻柜中拿出裹好面粉的鱼,可以直接放入锅中炸,只需要倒入适量的油,等油热了就可以了。 -
ขณะทอดไม่ควรพลิกปลากลับไปกลับมาบ่อย ๆ เพราะจะทำให้เนื้อปลาเละ ควรทอดทีละด้านจนสุก หรือเสียงน้ำมันดังเบาลง จึงค่อยพลิกกลับอีกด้านหนึ่ง
炸鱼时不 应该频繁翻动鱼,因为这样会使鱼肉碎掉。应该一边炸一边等待,直到一侧变熟或者听到油的声音变小了,然后再翻另一面。
1. ปลากะพงทอดน้ำปลา
1.鱼露 炸鲈鱼
ส่วนผสม ปลากะพงทอดน้ำปลา
鱼露炸鲈 鱼配料
- ปลากะพง น้ำหนักประมาณ 800 กรัม 1 ตัว
鲈 鱼一条,重约800克 - ซอสหอยนางรม 1 ช้อนโต๊ะ
蚝 油1勺 - ซอสปรุงรส 1 ช้อนโต๊ะ
调 味酱 1勺 - แป้งข้าวโพด 2 ช้อนโต๊ะ
玉 米淀粉 2勺 - น้ำมันพืช (สำหรับทอดปลา)
植 物油(用于炸鱼) - น้ำปลา 1 ช้อนโต๊ะ
鱼 露 1勺 - น้ำตาลปี๊บ 2 ช้อนชา
棕榈糖 2茶匙
ส่วนผสม น้ำยำ
凉拌汁 配料
- น้ำปลา 2 ช้อนโต๊ะ
鱼 露 2勺 - น้ำตาลทราย 2 ช้อนโต๊ะ
砂糖 2勺 - น้ำมะ นาว 2 ช้อนโต๊ะ
柠檬汁 2勺 - พริกขี้หนูทุบพอแตก ปริมาณตามชอบ
小米辣 拍碎 适量 - มะเขือเทศหั่นเป็นชิ้นเล็ก 1/2 ลูก
番茄切 成小块 1/2个 - หอมแดงซอยบาง 1 หัว
红葱头 切薄片 1颗 - กระเทียมหั่นบาง 1 ช้อนโต๊ะ
大蒜 切薄片 1勺 - ผักชี (สำหรับโรยหน้า)
香菜 (用于撒在表面)
วิธีทำน้ำยำ
凉拌汁 制作方法
- ผสมส่วนผสมทั้งหมดเข้าด้วยกันจนน้ำตาลทรายละลาย โรยหน้าด้วยผักชี ตักใส่ถ้วย
将 所有配料混合在一起,直到砂糖完全溶解。撒上香菜,装入碗中。
วิธีทำปลากะพงทอดน้ำปลา
鱼露炸 鲈鱼制作方法
-
ล้างทำความสะอาดปลา ผ่าครึ่งจากด้านบนตัวปลา (โดยให้ท้องติดกัน) เตรียมไว้
清洗并清 理鱼,从背部对半切开(不把鱼肚切断)。准备好。 -
ผสมซอสหอยนางรมและซอสปรุงรสเข้าด้วยกัน นำปลาลงคลุกให้ทั่ว จากนั้นนำไปคลุกในแป้งข้าวโพดให้ทั่วตัวปลา เตรียมไว้
将蚝油 和调味酱混合,然后将其均匀涂抹在鱼上。接着裹上玉米淀粉,确保覆盖全身。准备好。 -
ทอดปลากะพงโดยใส่น้ำมันพืชลงในกระทะ (ให้ท่วมตัวปลา) นำขึ้นตั้งไฟ ใช้ไฟแรงจนน้ำมันร้อนจัด ใส่ปลากะพงลงทอดจนด้านนอกเหลืองกรอบ (อย่านานเกินไปอาจจะไหม้ได้) ลดไฟเบาลง ทอดต่อจนเนื้อปลาสุกและกรอบทั่วทั้งตัว ตักขึ้นสะเด็ดน้ำมัน จัดใส่จาน เตรียมไว้
在平底 锅中倒入植物油(确保鱼完全浸没在油中),然后将火调至大火直至油热。将鲈鱼放入锅中炸至外表金黄酥脆(不要炸太久,以免烧焦)。把火调小,继续炸至鱼肉熟透且整个鱼身酥脆。捞起沥干油,装盘备用。 -
ใส่น้ำมันเล็กน้อยลงในกระทะ ตามด้วยน้ำตาลปี๊บและน้ำปลา คนผสมให้เข้ากันจนเดือด ตักราดลงบนตัวปลาให้ทั่ว เสิร์ฟคู่กับน้ำยำ
在平底 锅中倒入少量油,然后加入棕榈糖和鱼露,搅匀至沸腾,均匀浇在鱼身上,搭配凉拌汁一同享用。
2. ปลากะพงทอดน้ำปลาเครื่องเคียง 5 อย่าง
2.五种 配菜的鱼露炸鲈鱼
ส่วนผสม ปลากะพงทอด
鱼露炸鲈鱼 配料
- ปลากะพง (ควรใช้ปลากะพงตัวขนาดกลาง หรือหนักประมาณ 750 กรัม)
鲈 鱼(建议使用中等大小或重约750克的鲈鱼) - น้ำมันพืช (สำหรับทอด)
植 物油(用于油炸)
ส่วนผสม น้ำสำหรับราดปลา
鱼露炸鲈鱼 淋汁配料
- น้ำปลาอย่างดี 1 ส่วน
特 级鱼露1份 - น้ำตาลทราย 1 ส่วน
砂糖 1份 - น้ำเปล่า 1 ส่วน
白 水1份
ส่วนผสม น้ำจิ้มซีฟู้ด
海鲜蘸 汁配料
- รากผักชี 1/2 ถ้วย
香 菜根 1/2 小碗 - กระเทียมไทยกลีบเล็ก 1/2 ถ้วย
小蒜瓣 1/2 小碗 - พริกขี้หนูสวนไม่เด็ดก้าน 25 เม็ด
不去 梗的小米辣25颗 - ใบสะระแหน่ 20 ใบ
薄荷 叶20片 - น้ำปลา 1/2 ถ้วย
鱼 露 1/2 小碗 - น้ำตาลทราย 1/4 ถ้วย
砂 糖 1/4 小碗 - น้ำตาลปี๊บ 1/4 ถ้วย
棕榈糖 1/4 小碗 - น้ำมะนาว 1/2 ถ้วย
柠檬汁 1/2 小碗
ส่วนผสม ยำส้มโอ
凉拌柚子 配料
- ส้มโอยีให้เป็นชิ้นเล็ก 1 ถ้วย
柚子切成小块1小碗 - พริกขี้หนูสวน 3 เม็ด
小米辣3颗 - พริกจินดาแดง 3 เม็ด
红辣 椒3颗 - กระเทียมไทย 3 กลีบ
大 蒜3瓣 - น้ำปลา 1 ช้อนโต๊ะ
鱼 露1勺 - น้ำตาลทราย 1 ช้อนโต๊ะ
砂糖1勺 - น้ำตาลปี๊บ 1 ช้อนโต๊ะ
棕 榈糖1勺 - น้ำมะนาว 1 ช้อนโต๊ะ
柠 檬汁1勺 - น้ำมะขามเปียก 2 ช้อนโต๊ะ
罗望 子汁2勺 - มะเขือเทศราชินี 2 ลูก
圣女 果2个 - ถั่วฝักยาวหั่นฝอย 5 กรัม
切碎 的长豆角5克
ส่วนผสม ยำมะม่วง
凉拌芒 果配料
- มะม่วงเปรี้ยวหั่นฝอย 100 กรัม
青 芒果切丝100克 - หอมแดงซอย 1 ช้อนโต๊ะ
红葱 头片1勺 - แครอหั่นฝอย 10 กรัม ต
胡萝卜 切丝10克 - ผักชี 10 กรัม
香菜 10克 - ใบสะระแหน่ 10 กรัม
薄荷 叶10克 - พริกจินดาแดงซอย 2 เม็ด
红辣椒碎2颗 - น้ำจิ้มซีฟู้ด 2 ช้อนโต๊ะ
海鲜酱 汁2勺
ส่วนผสม ยำมะเขือยาว
凉拌茄 子配料
- มะเขือยาวเผาลอกเปลือก 100 กรัม
茄子烤熟去 皮 100 克 - หอมแดงซอย 10 กรัม
红葱头切 片 10 克 - ตะไคร้ซอย 5 กรัม
香茅切片 5 克 - ต้นหอมซอย 5 กรัม
葱碎5 克 - ผักชีฝรั่งซอย 3 กรัม
刺芹碎 3 克 - ผักชีเด็ดใบ 15 ใบ
香菜叶 15 片 - ใบสะระแหน่ 15 ใบ
薄荷叶 15 片 - พริกขี้หนูสวนซอย 3 เม็ด
小米辣 碎 3 颗 - กุ้ง 2 ตัว
虾 2 只 - หมึกกล้วยลวก 1 ตัว
煮熟的 鱿鱼 1 只 - น้ำจิ้มซีฟู้ด 2 ช้อนโต๊ะ
海鲜酱 汁 2 勺
ส่วนผสม ผัดมะเขือยาว
炒茄子 配料
- มะเขือยาวหั่นชิ้นเล็กทอดน้ำมัน 100 กรัม
茄子切 成小块炸熟100 克 - เต้าเจี้ยว 1/2 ช้อนโต๊ะ
豆瓣酱 1/2 勺 - น้ำมันหอย 1 ช้อนโต๊ะ
蚝油 1 勺 - น้ำมันงา 1 ช้อนโต๊ะ
芝 麻油 1 汤匙 - พริกไทย 1 ช้อนชา
胡椒粉 1 茶匙 - ใบโหระพา 5 กรัม
九层 塔 5 克
วิธีทำปลากะพงทอดน้ำปลา กับเครื่องเคียง 5 อย่าง
五种配菜的鱼露炸 鲈鱼做法
-
ทำน้ำปลาสำหรับราดปลา โดยนำส่วนผสมทั้งหมดผสมเข้าด้วยกัน ต้มให้น้ำตาลละลาย พักไว้
制作浇在鱼上的鱼露 汁,将所有成分混合在一起,煮至糖完全溶解,然后静置备用。 -
ทำน้ำจิ้มซีฟู้ด โดยตำรากผักชี กระเทียม พริกขี้หนู และใบสะระแหน่ ใส่ส่วนผสมที่เหลือ คนให้เข้ากัน
制作海鲜蘸汁,将香 菜根、大蒜、小米辣和薄荷叶捣碎,加入剩余的配料搅拌均匀。 -
ทำยำส้มโอ โดยคลุกเคล้าส่วนผสมทั้งหมดให้เข้ากัน
制作柚子沙拉 ,将所有配料混合在一起,搅拌均匀。 -
ทำยำมะม่วง โดยคลุกเคล้าส่วนผสมทั้งหมดให้เข้ากัน
制作青芒果 沙拉,将所有配料混合在一起,搅拌均匀。 -
ทำยำมะเขือยาว โดยคลุกเคล้าส่วนผสมทั้งหมดให้เข้ากัน
制作茄子沙 拉,将所有配料混合在一起,搅拌均匀。 -
ทำผัดมะเขือยาว โดยตั้งกระทะให้ร้อน ผัดส่วนผสมทั้งหมดให้เข้ากัน
制作炒茄子 ,将平底锅加热,将所有配料炒匀。 -
ทำปลากะพงทอดน้ำปลา โดยตั้งกระทะ ใส่น้ำมันให้ท่วมตัวปลา (ควรใช้ปลากะพงตัวขนาดกลาง หรือหนักประมาณ 750 กรัม) รอจนน้ำมันร้อนแล้วใส่ปลาลงทอด หรี่ไฟลงปานกลาง ทอดจนหนังปลาเหลืองกรอบเป็นสีทอง ตักขึ้นแล้วดัดตัวปลาให้งอบนตะแกรง พักไว้ จัดปลาใส่จาน ราดน้ำปลาที่เตรียมไว้บนตัวปลาให้ทั่ว เสิร์ฟพร้อมเครื่องเคียงทั้ง 5 อย่าง
制作炸鲈鱼,将平底锅加热,加入足量的油淹没过鱼(建议使用中等大小或重约750克的鲈鱼),等油热后放入鲈鱼,把火调成中火炸至鱼皮金黄酥脆,捞起沥干油,摆放在盘子里,倒入事先准备好的鱼露汁,端上桌子,搭配5种准备好的配菜一起享用。
快在家里DIY这道好吃的泰国美食吧!
声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自kapook,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。