大家在泰国吃米线的时候有没见过“船”和“瀑布”呢?这是两种很常见的米线名字,味道也是各有特点,接下来就让我们好好了解一下这两种经常让泰国本地人都傻傻分不清楚的美食吧!

หนึ่งในเมนูที่หลายๆ คนชอบและเคยกินกันบ่อยๆ นั่นก็คงจะต้องยกให้เมนูก๋วยเตี๋ยว กันอย่างแน่นอน เพราะเป็นเมนูที่หากินง่าย อร่อย และอิ่มท้อง ซึ่งสิ่งที่หลายๆ คนอาจจะสงสัยกันเวลาไปกินก๋วยเตี๋ยวน้ำข้น นั่นก็คือ ก๋วยเตี๋ยวเรือ และ ก๋วยเตี๋ยวน้ำตก มันต่างกันยังไง
米线是许多人喜欢并且经常吃的一种美食,因为它们既容易找到、美味可口,而且能填饱肚子的。然而,有许多人可能会在浓汤米线的时候感到困惑,那就是,到底Ruea米线(船面)和Nomtok米线(瀑布米线)有什么不同。

วันนี้เราก็ได้ไปหาข้อมูลมาไขข้อสงสัยให้กับเพื่อนๆ กันแล้ว ว่า ก๋วยเตี๋ยวเรือ และ ก๋วยเตี๋ยวน้ำตก ต่างกันยังไง เป็นก๋วยเตี๋ยวชนิดเดียวกันมั้ย ใครกำลังสงสัยลองมาศึกษาข้อมูลกันได้เลย
今天,我们就来找找资料来解答大家的疑问,看看到底Ruea米线和Nomtok米线有什么不同,它们是同一种米线吗?如果你也正在疑惑,那就来了解一下吧。

เฉลยแล้ว! ก๋วยเตี๋ยวเรือ และ ก๋วยเตี๋ยวน้ำตก เป็นก๋วยเตี๋ยวชนิดเดียวกันมั้ย
揭秘!Ruea米线和Nomtok米线是同一种米线吗?

ก๋วยเตี๋ยวเรือ และ ก๋วยเตี๋ยวน้ำตก ไม่ใช่ก๋วยเตี๋ยวชนิดเดียวกัน แต่มีขั้นตอนการทำที่คล้ายกัน แต่ให้ความรู้สึกและรสชาติที่แตกต่างกัน
Ruea米线和Nomtok米线不是同一种米线,但是制作流程很相似,不过感觉和味道上的不同。

ก๋วยเตี๋ยวเรือ
Ruea米线

ก๋วยเตี๋ยวเรือ มาจากในสมัยก่อน ที่ขายบนเรือที่พายตามคลอง โดยจะใช้ชามขนาดเล็กในการเสิร์ฟ โดยน้ำซุปมีความเข้มข้นมาก จึงมีแค่น้ำข้น ไม่มีน้ำใส ในเมนูก๋วยเตี๋ยวเรือ โดยการปรุง จะใส่พริกป่น น้ำส้มสายชู ที่ก้นชามก๋วยเตี๋ยว หรือ เรียกว่าปรุงสำเร็จ ส่วนในหม้อน้ำซุปจะใส่เลือดและต้มผสมรวมกับน้ำซุปเอาไว้เลยทำให้มีรสชาติที่เข้มข้น
Ruea米线可以追溯到过去在船上摆摊,在运河上划船出售。通常会用小碗供应,汤非常浓郁,因此只有浓汤而没有清汤。在制作Ruea米线时,通常会加入辣椒粉和白醋,放在碗底,或称为“成品调味”。而在汤锅里,通常会放入血块和其他材料熬制成浓汤,以增加其浓郁的味道。

ก๋วยเตี๋ยวน้ำตก
Nomtok米线

ก๋วยเตี๋ยวน้ำตก เป็นก๋วยเตี๋ยวที่มีรสชาติจัดจ้านและเป็น ก๋วยเตี๋ยวของไทยที่ได้รับความนิยมมากๆ โดยสีของน้ำซุปจะมีสีข้นเพราะมีการผสมเลือดวัวหรือเลือดหมูผสมลงไป โดยการปรุง จะไม่ปรุงสำเร็จแบบก๋วยเตี๋ยวเรือ ให้คนกินมาปรุงเอง และยังใส่เลือดชามต่อชาม ไม่ต้มเลือดลงไปในน้ำซุป ทำให้มีตัวเลือกให้เลือกได้ว่าจะกินแบบน้ำข้นหรือน้ำใส
Nomtok米线是泰国备受喜爱的一种口味浓郁的米线,汤的颜色通常较深,因为会加入牛血或猪血以调色。在烹饪过程中,不像Ruea米线一样提前调味,而是让食客自己添加调味料,并且每碗米线都会额外加入一些新鲜的血块,不会将血放入汤中煮沸,因此可以选择喝浓汤或清汤。
 

大家喜欢吃哪种米线呢?

 

声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自sanook,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。