去泰国旅游的时候不免要去住旅馆的,学点入住旅馆方面的泰语是必须的,学会砍价也是必须的,(*^__^*) 那就学习几句简单常用的话吧。

A:สวัสดีค่ะ มีห้องว่างไหมคะ
A:你好,有空房间吗?

B:มีค่ะ ต้องการห้องเตียงคู่หรือเตียงเดี่ยวคะ
B:有,需要双人床房间还是单人床房间?

A:ห้องเตียงคู่ค่าเช่าวันละเท่าไหร่คะ
A:双人床房间每天多少钱?

B:๑ ๐๐๐ บาทค่ะ
B:1000泰铢。

A:ห้องเตียงเดี่ยวล่ะ
A:那单人床房间呢?

B:๖ ๐๐ บาทค่ะ
B:600泰铢。

A:ต้องการเช่าห้องเตียงเดี่ยว๒ห้อง ราคาแพงไป ลดหน่อยได้ไหมคะ
A:想要2间单人房,价钱太贵了,能便宜点吗?

B:อยู่กี่คืนคะ
B:住几晚?

A:๕ คืนค่ะ
A:5晚。

B:งั้นคืนละ๕๕๐ บาท ลดอีกไม่ได้แล้วค่ะ
B:那样的话每晚550泰铢 不能再便宜了。

A:คืนละ ๕๐๐ บาท ซิคะ
A:500泰铢每晚吧。

B:ตกลงค่ะ
B:好吧。

A:ทั้งหมดเท่าไรคะ
A:一共多少钱?

B:๕ ๐๐๐ บาทค่ะ กรอกแบบฟอร์มนี้ด้วยค่ะ
B:5000泰铢。 请登记一下。

A:กรุณาช่วยเขียนหน่อยได้ไหมคะ
A:请帮忙填写一下可以吗?

B:ค่ะ กรุณาวางมัดจำด้วยค่ะ
B:好的,请交下押金。

A:เท่าไรคะ
A:多少钱?

B:๘๐ เปอร์เซ็นต์ของค่าเช่าห้องค่ะ
B:房价的80%。

A:นี่ ๔ ๐๐๐ บาทพอดี
A:给,正好4000泰铢。

B:ค่ะ นี่กุญแจห้องค่ะ
B:好的,这是房间的钥匙。

A:ขอบคุณค่ะ
A:谢谢。

词汇:

ห้องว่าง 空房               ห้องเตียงคู่ 双人床房间           ห้องเตียงเดี่ยว 单人床房间

ค่าเช่า 租金                 เท่าไร 多少钱?                   บาท 泰铢

ราคา 价格                   แพงไป 太贵了                    ลดหน่อย 便宜一点

ได้ไหม 可以吗?           อยู่กี่คืน 住几晚?                 คืนละ ... บาท 每晚...泰铢

ทั้งหมด 一共、总共        กรอก 登记                        แบบฟอร์ม 表格(ฟอร์ม=form)

วางมัดจำ 交押金           เปอร์เซ็นต์ 百分之(percent)พอดี 正好

กุญแจ 钥匙

往期节目回顾:

泰口语:钱的兑换率

泰口语:泰语句子的结构---主语

泰口语:在机场

泰口语:泰语句子的结构---谓语

点击查看更多此系列文章>>