看广告学泰语:别小看小小的一张纸
作者:沪江泰语
来源:沪江泰语
2014-07-19 09:49
泰国Double A纸的创意广告,看一次喷一次,每每想起也会情不自禁地大笑。让我们一起在笑声之中学习四对相似的泰语词汇,平时说的时候也小心别闹笑话~
ท่านผู้มีเกียรติครับ เมื่อเจ้าบ่าวมาได้กับเจ้าสาวคนนี้ใครๆเขาก็ว่าสมน้ำหน้า
女士们先生们,当新郎迎娶这位新娘,人人都说:‘活该’!?
สมน้ำสมเนื้อครับท่าน
是‘佳偶天成’,主人。
สมน้ำสมเนื้อกันดี เพราะทั้งคู่เนียก็ได้ขี่กันมาตั้งนานแล้ว
真是佳偶天成。因为这一对呀,其实早就搞在一起了。
ซี้ครับ
是‘相识’。
เขาซี้กันมาตั้งแต่เป็นนักเรียนแล้ว แล้วก็เจ้าสาวเนี่ยก็ขมขื่นกับเจ้าสาว ......
他们早在学生时期就相识了,而且新娘也痛苦……
......
ตอนนี้เจ้าสาวได้ท้องแล้ว
现在新娘怀孕了……
ได้...ทอง40บาทเป็นของหมั้น
得到40 baht金子作为聘金。
อย่าประมาทกับกระดาษแค่แผ่นเดียว เจาะจงDouble Aกระดาษ Doubleคุณภาพเพื่องานที่ราบรื่น
别小看小小的一张纸,为了工作顺利,锁定Double A,Double品质。
词汇:สมน้ำหน้า活该 สมน้ำสมเนื้อ佳偶天成
ขมขื่น痛苦 ชื่นชม称赞
ขี่骑 ซี้相识
ท้อง怀孕 ทอง金子
本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。