ใครที่เบื่อกินทอดมันแบบเดิม ๆ ลองมาดูไอเดียการทำทอดมันแบบใหม่ที่น่ากินกว่าโดยดัดแปลงด้วยการใส่กุ้งแล้วจับไปพันกับต้นตะไคร้ได้กลิ่นหอม ๆ ราดหน้าด้วยกะทิ แต่งให้คล้าย ๆ กับห่อหมก ออกมาดูดี น่ากินทีเดียวเชียว
吃腻了一般做法的炸鱼饼,却不料还有如此新奇的做法。啊......原来是在鱼饼中加入虾仁,再融合香茅的独特味道,淋上椰浆,弄成“鱼荷”的样子,哇,没想到卖相不错,味道更是赞的!

สิ่งที่ต้องเตรียม
需要准备的材料

นื้อปลาอินทรี
鱼肉

กุ้งสด
鲜虾

พริกแกงแดง
红辣椒

ไข่
鸡蛋

ถั่วฝักยาว
豆角

ใบมะกรูด
苦橙叶

ใบโหระพา
罗勒叶

น้ำปลา
鱼露

น้ำตาลทราย
白砂糖

ตะไคร้
香茅

พริกชี้ฟ้าแดง
红指天椒

กะทิ
椰浆

แป้งข้าวเจ้า
粳米粉

ส่วนผสม น้ำจิ้มอาจาด
酸黄瓜汁成分

น้ำส้มสายชู
白醋

น้ำตาลทราย
白砂糖

เกลือ
食盐

แตงกวา
黄瓜

หอมแดง
红葱头

พริกชี้ฟ้าแดง
红指天椒

วิธีทำ
做法

1. สำหรับผู้ที่จะทำทอดมันเอง โขลกหรือปั่นเนื้อปลากับน้ำพริกแกงให้เหนียว จากนั้นใส่ไข่ไก่ ปรุงรสด้วยน้ำปลา และน้ำตาลทราย ใส่ถั่วฝักยาวซอย ใบโหระพา และใบมะกรูด แล้วลองเอาไปทอดชิมรสดูก่อนก็ได้นะคะ เรามีแบบสำเร็จรูปมาเลยนะคะ แต่เอามาเพิ่มใบมะกรูดอีกหน่อยนึง
1.将鱼肉与辣椒酱捣碎或搅拌至粘稠状,后放入鸡蛋,用鱼露、白糖调味,放入豆角末、罗勒叶、苦橙叶,然后可试着先炸些试试味道。

2. เดอะแก๊งบอกว่าเราเป็นเจ้าแม่กุ้ง เพราะฉะนั้นใส่กุ้งลงไปด้วย กุ้งตัวใหญ่เลยผ่าครึ่งตามยาว แล้วนวดให้เข้ากัน
2. 放入虾仁,大只的虾仁则需切半,揉拌至与馅料融合。

3. จากนั้นก็นำมาพันตะไคร้ อย่าหนามากเดี๋ยวจะทอดสุกยาก
3. 将馅料裹在香茅上,别裹得太厚哦,以免待会炸不熟。

4. ต่อจากนั้นก็นำลงทอดในกระทะที่มีน้ำมันร้อน ทอดด้วยไฟปานกลางจนสุกดี อย่าใช้ไฟแรง เดี๋ยวจะไหม้ก่อนที่ข้างในจะสุก
4. 接着放入有热油的锅中用中火烹炸,记得是用中火哦,这样可以让它熟的刚刚好,可不能用大火,不然外部是会很容易被炸焦的。

5. ตักขึ้นพักให้สะเด็ดน้ำมัน เราปั้นหนาแล้วกลัวไม่สุกเลยทอดนานสีเลยเข้มไปหน่อย
5. 捞出沥油。

6. จากนั้นก็จัดใส่จาน หยอดหน้าด้วยกะทิ โรยพริกชี้ฟ้าแดง เสิร์ฟพร้อมน้ำจิ้มอาจาด อร่อยดี เวลาทานได้กลิ่นหอมตะไคร้ด้วยค่ะ
6. 盛盘,在鱼饼面上淋点椰浆,撒些红指天椒,就可以与蘸料一起上桌啦,吃的时候还会带点香茅的香味哦。

นอกจากจะทำออกมาเป็นเมนูใหม่ที่น่ากินกว่าเดิมแล้ว ยังได้รสชาติแปลกใหม่ ได้กลิ่นกอมของตะไคร้อีกด้วย ลองทำกันดูนะคะ
香茅炸鱼饼不光菜色新颖,滋味也是新奇美味,更有香茅的独特香气,试着做做看吧。