青春这两个最怀念,也最伤感的字眼。印刻在我们每一个人的人生中那一段最单纯、最明媚的快乐日子。这部电影和这首歌,就讲述了青春里的那些人、那些事、那些日子。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

เนื้อเพลงSHAKE (สั่น) – Love Sick The Series
颤抖

จนวันที่มีเธอจับมือฉันไว้เปิดประตูสู่โลกใบใหม่…
直到你抓紧我手的那一天,打开世界上一扇新的大门

ฉันเฝ้าเดินทางไปด้วยใจหวาดหวั่นไม่รู้จุดหมายปลายทางใดใด
我带着无畏的心踏上征程,虽不知道目标在何处

จะมีความรักอยู่ที่ปลายทางไหมจะมีไหม
是否有爱会在路的终点,会有吗?

ใครซักคนที่เป็นแบบฉันที่ยังคอยค้นหาว่ารักคืออะไร
是否有人跟我一样,仍在寻找爱是什么?

ฉันกำลังหลงทางอยู่ท่ามกลางความอ้างว้างมองไม่เห็นแม้แต่แสงดาว
我正迷失在孤独之中,甚至看不见星光

จนวันที่มีเธอจับมือฉันไว้ เปิดประตูสู่โลกใบใหม่
直到你抓紧我手的那一天,打开世界上一扇新的大门

ไปดินแดนที่ห่างไกลที่ฉันไม่เคยพบเจอ
去到我从未见过的遥远地方

เธอทำให้ฉันรู้ว่ารักจริงจริงมันคืออะไร
你让我知道,真爱是什么

เพิ่งรู้ว่าเพราะอะไรที่ใจต้องสั่นแบบนี้
开始知道心为什么这样颤抖

สั่นแบบนี้ทุกครั้งที่เราใกล้กัน
每一次我们靠近,都这样颤抖

เธอทำให้ฉันรู้ว่าความอบอุ่นมันเป็นอย่างไร
你让我知道,温暖是什么

ต่อให้ดวงอาทิตย์จะมืดมิดลับลาไป
让那太阳也隐藏起来

แค่มีเธอใกล้กอดฉันไว้แค่นี้ฉันก็อุ่นใจมากมาย
只有你在我身边抱着我,这样我才能安心

จนวันที่มีเธอจับมือฉันไว้  เปิดประตูสู่โลกใบใหม่
直到你抓紧我手的那一天,打开世界上一扇新的大门

ไปดินแดนที่ห่างไกลที่ฉันไม่เคยพบเจอ
去到我从未见过的遥远地方

เธอทำให้ฉันรู้ว่ารักจริงจริงมันคืออะไร
你让我知道,真爱是什么

เพิ่งรู้ว่าเพราะอะไรที่ใจต้องสั่นแบบนี้
开始知道心为什么这样颤抖

สั่นแบบนี้ทุกครั้งที่เราใกล้กัน
每一次我们靠近,都这样颤抖

เธอทำให้ฉันรู้ว่าความอบอุ่นมันเป็นอย่างไร
你让我知道,温暖是什么

ต่อให้ดวงอาทิตย์จะมืดมิดลับลาไป
让那太阳也隐藏起来

แค่มีเธอใกล้กอดฉันไว้แค่นี้ฉันก็อุ่นใจมากมาย
只有你在我身边抱着我,这样我才能安心

อยากรู้มานานแสนนานค้นหาคำตอบอย่างไรไม่เคยเจอ
想知道那道光寻找会有怎样不曾见过的答案

ยิ่งค้นหาเท่าไรยิ่งไกลออกไปเท่านั้น
越寻找越遥远

ฉันเฝ้าเดินทางไปด้วยใจหวาดหวั่นไม่รู้จุดหมายปลายทางใดใด
我带着无畏的心踏上征程,虽不知道目标在何处

จะมีความรักอยู่ที่ปลายทางไหมจะมีไหม
是否有爱会在路的终点,会有吗?

ใครซักคนที่เป็นแบบฉันที่ยังคอยค้นหาว่ารักคืออะไร
是否有人跟我一样,仍在寻找爱是什么?

ฉันกำลังหลงทางอยู่ท่ามกลางความอ้างว้างมองไม่เห็นแม้แต่แสงดาว
我正迷失在孤独之中,甚至看不见星光

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。