当我们说做某事的方式不尽如人意时,中文会说“再(怎么)……也……”,比如“他已经变心爱上别人了,你再(怎么)哭也没用。”“事情到了这一步,再(怎么)补救也来不及了。”等等,我们该如何用泰语表达呢?学习一下吧!

 

ต่อให้(ทำอย่างไร动作)…ก็…
再(怎么)……也……
例句:
1. เขาเปลี่ยนใจไปรักคนอื่นแล้ว ต่อให้เธอร้องไห้ไปก็ไม่มีประโยชน์หรอก
1. 他已经变心爱上别人了,你再(怎么)哭也没用。
2. เรื่องมาจนถึงขั้นนี้ ต่อให้แก้ไขอย่างไรก็คงไม่ทันการณ์แล้ว
2. 事情到了这一步,再(怎么)补救也来不及了。
3. เขาจากไปแล้ว ต่อให้เสียใจไปก็ไม่เกิดประโยชน์หรอก
3. 他已经走了,再(怎么)伤心也无济于事了。
4. ประชา:พรุ่งนี้เช้าผมจะไปวิ่งที่สวนสาธารณะ แม่อยากไปวิ่งกับผมไหม
4. 巴差:我明天早上去公园跑步,您要不要跟我一起去?
คุณแม่:เกิดอะไรขึ้น ลูกไม่เคยออกกำลังกายมาก่อนเลยนี่นา
妈妈:怎么了?你从来不锻炼身体的。
ประชา:ผมจะลดความอ้วน
巴差:我要减肥。
คุณแม่:จริงเหรอ แต่แม่คิดว่าต่อให้ลูกวิ่งอย่างไรก็ไม่ผอมลงหรอก เพราะลูกกินเยอะเกินไป
妈妈:是吗?可是我想你再(怎么)跑也瘦不了,因为你吃得太多。

 

词汇:

1. เปลี่ยนใจ 变心 2. คนอื่น 别人 3. ร้อง

4. ประโยชน์ 用处

 

5. หรอก [常用于条件句和否定句]

肯定(不),当然(不)

6. เรื่อง 事情

 

7. จนถึง 直到 8. ขั้น 地步 9. แก้ไข 修改,矫正
10. อย่างไร 任何事 11. คง 有可能地 12. ทันการณ์ 及时
13. จากไป 离开 14. เกิด 造成,影响 15. พรุ่งนี้ 明天
16. วิ่ง 跑步 17. สวนสาธารณะ 公园 18. ไม่เคย 不曾

19. ออกกำลังกาย 练习,锻炼

 

20. มาก่อน 与助词เคย连用,

表示过去时态

21. ลดความอ้วน 减肥

 

22. คิดว่า 认为…… 23. ผอม 瘦的 24. ลง 降低
25. เพราะ 因为 26. เยอะ 许多 27. เกินไป 太,太过

 

 点击查看更多此系列文章>>