舌尖上的泰国:鲇鱼青辣汤
作者:沪江泰语
来源:沪江泰语
2014-07-29 11:26
แกงเขียวหวานปลาคังสะตอ หอมแกงไทยเอาใจคนชอบกินปลา
鲇鱼青辣汤,所有爱吃鱼者们心头最爱的泰国青辣汤
อาหารไทยสุดอร่อยที่เรานำมาเสนอ เป็นแกงไทยรสอร่อย กลิ่นหอมเครื่องแกง อยู่ในตระกูลแกงเขียวหวาน แต่สูตรนี้จะใส่เนื้อปลาคังเอาใจคนชอบกินปลา เนื้อกรุบ ๆ เหนียวคล้าย ๆ กับเนื้อปลาบึก แถมยังเพิ่มความอร่อยด้วยการใส่สะตอแทนมะเขืออีกด้วย ใครที่เห็นภาพแกงเขียวหวานถ้วยนี้แล้วทนไม่ไหว ก็ลองตามมาดูวิธีทำแกงเขียวหวานปลาคังกันเลยจ้า
今天我们来介绍泰国料理中最美味的辣汤,就是泰国料理中最美味、在制作辣汤佐料中青辣汤是最为味道香甜的,但是这道菜的配料中放有鲇鱼肉,是那些喜欢吃嘎吱脆的鱼肉、和鲇鱼嚼着粘劲十足的人的心头最爱!!再添加上美味的秀丽帕氏豆和茄子,谁看到了下面这张鲇鱼青辣汤的图片已经忍不住想吃的话,就可以试试来看一下这一道菜的做法,然后一起来做哟!!
สิ่งที่ต้องเตรียม
[cn]必须要准备的食材
น้ำพริกแกงเขียวหวาน
青辣汤要用的辣椒酱
น้ำมันพืช 1 ช้อนคาว
植物油1 茶勺
หัวกะทิ 2 ถ้วยตวง
椰子浆2 小杯
เนื้อปลาคังสด 500 กรัม (โดยล้างเนื้อปลาคังด้วยเกลือหรือน้ำมะขามเปียกให้สะอาด น้ำมะขามเปียกจะช่วยลดกลิ่นคาวปลา)
二须鲇鱼500克(要使用盐或者罗望子汁将鱼肉清洗干净,罗望子汁将有助于去除鱼腥味)
หางกะทิ 1 ถ้วยตวง
椰子浆2 杯
น้ำปลา 1 ช้อนคาว
鱼露2 茶勺
เกลือป่น 1 ช้อนโต๊ะ
精盐1 汤勺
น้ำตาลปี๊บ 2 ช้อนคาว
椰浆糖2 茶勺
สะตอ 300 กรัม (ถ้าเป็นมะเขือให้ล้างทำความสะอาด หั่นเป็นชิ้นแล้วล้างผ่านน้ำอีกรอบเพื่อล้างยางออก ทำให้สีไม่หมอง)
秀丽帕氏豆300克(如果是茄子应该将它清洗干净,切成片后再用清水冲一遍,为了将其粘带的橡胶给冲洗掉,让它的颜色不那么灰暗。)
ใบมะกรูดฉีก 2-3 ใบ
柠檬叶2—3片
กระชายซอย 100 กรัม (ขูดเปลือกออกนิดหน่อยแล้วซอยฝอย)
成片垂花山奈100 克(将皮剥干净后将它们切成片)
พริกชี้ฟ้าแดง-เขียว-เหลือง หั่นเฉียง
指天椒、青椒、黄椒,斜着切
ใบโหระพา เด็ดเป็นใบ
罗勒叶,撕成小片
วิธีทำ
制作方法
ตั้งกระทะ ใส่น้ำมันพืช ใส่น้ำพริกแกงลงไปผัดจนหอม
在炒锅中放入植物油,再放入青辣汤辣椒酱煮一下,直至闻到香味
ใส่หัวกะทิ 1 ถ้วยลงไป ผัดจนหัวกะทิแตกมันเล็กน้อย
放入椰子浆1 杯,煮一下直至椰子浆有一点小变化
ใส่เนื้อปลาคัง (หรือเนื้อสัตว์ต่าง ๆ) ลงผัดให้สุก แล้วเติมหางกะทิ 1 ถ้วยลงไป (ถ้าเนื้อปลาสดเวลาผัดไม่ต้องกลัวว่าเนื้อปลาจะเละ)
放入鲇鱼肉(或者其他动物的肉都可以),等到煮至肉熟,然后再加入1杯椰子浆(如果新鲜的鱼肉防止了一段时间也不用担心会有味)
ปรุงรสด้วยน้ำปลา เกลือป่น และน้ำตาลปี๊บ ใส่สะตอ กระชายซอย และพริกชี้ฟ้าสามสี จากนั้นต้มต่อสักครู่จนสะตอสุก
加入佐料鱼露、精盐和椰浆糖,再放入秀丽帕氏豆、成片的垂花山奈和指天椒,将汤水熬煮一段时间直至所有的佐料都熟了。
แบ่งใส่ใบโหระพาบางส่วนลงไป (ถ้าใส่ตอนปิดไฟแล้วจะทำให้ใบผักสีหมองคล้ำไม่สวย) คนผสมเบา ๆ ให้เข้ากันดี แล้วปิดไฟ (บ่งบ๊งจะแบ่งหัวกะทิไว้ส่วนหนึ่งแล้วเทใส่ไปในตอนสุดท้ายก่อนดับไฟ วิธีการแบบนี้สำหรับคนที่ไม่ชอบให้กะทิในแกงแตกมันลอยเอ่อขึ้นมา)
分开将一部分的罗勒叶放进去(如果在关火的时候全部都放进去一下子颜色就会变得灰灰皱皱的,这样就不漂亮了)口味比较淡的人可以这么做,然后关火(一般在关火前箱放入一部分椰子浆,这样的做法适合那些不太喜欢椰子味太浓的人)
หมายเหตุ : น้ำพริกแกงสมัยนี้เขามักใส่สีผสมอาหาร หรือใบพริก หรือใบกระท้อนเข้าไปด้วย เพื่อให้ได้น้ำแกงที่ออกมามีสีสันสวยงาม มีสีเขียวจัด แดงเวอร์ บางคนก็โขลกก้านพริกขี้หนูใส่เข้าไปด้วยเพื่อให้พริกแกงมีกลิ่นหอม
注释:这个时代的青辣汤辣椒酱常常会添加有一点食用色素、辣椒叶或者仙野果叶进去,为了使得熬制出来的酸辣汤汁颜色漂亮味道香美,汤汁颜色鲜美、红辣辣~~一些人还将小米椒的炳放进汤中,这样是为了味道更加香甜~~~
ทั้งหมดนี้ก็เป็นภาพแกงเขียวหวานปลาคังใส่สะตอสุดน่ากินที่เรานำมาฝาก น่ากินจริง ๆ ใช่ไหมล่ะคะ เห็นแล้วก็หิวเลยสิคะแบบนี้
สิ่งที่ต้องเตรียม (น้ำพริกแกงเขียวหวาน)
需要准备的东西(青辣汤汁)
ลูกผักชีคั่ว 1 ช้อนคาว
香菜籽1 茶杯
ยี่หร่าคั่ว 1 ช้อนชา
孜然籽1 茶杯
พริกไทยขาวเม็ด 5 เม็ด
颗状白胡椒5 颗
พริกขี้หนูสวนสีเขียว 30-50 เม็ด
新鲜绿色的小米椒30—50 颗
เกลือป่น 1 ช้อนชา
精盐1 茶杯
ข่าแก่หั่นละเอียด 1 ช้อนชา
切成条的姜1 茶杯
ตะไคร้ซอย 1 ช้อนคาว
柠檬1 汤勺
ผิวมะกรูดหั่นละเอียด 1/2 ช้อนชา
切碎的橙子皮1/2 茶勺
รากผักชีหั่น 1 ช้อนชา
切好的香菜茎秆1 茶勺
กระเทียม 9 กลีบ
大蒜9 瓣
หอมแดงซอย 3 หัว
切成片的葱3 头
กะปิ 1 ช้อนชา
虾酱1 茶勺
หมายเหตุ : นี่คือสูตรน้ำพริกแกงเขียวหวานสำหรับท่านที่ไม่ชอบพริกแกงสูตรสำเร็จ ท่านก็คงต้องออกแรงโขลกพริกแกงเอง แต่ได้รสชาติอร่อยสมใจค่ะ
注释:这是熬制青辣汤的配料,适合那些不太喜欢吃速成即食辣椒酱的人,你们可能要靠自己的力量来熬制辣椒酱,但是一定很对自己的口味。
วิธีทำ
制作方法:
โขลกลูกผักชี ยี่หร่า และพริกไทยขาวเม็ดเข้าด้วยกันให้ละเอียด ตักใส่ถ้วยพักไว้
将香菜籽、柠檬和白胡椒拌在一起搅碎,舀出来放到瓶子里放在一边等着用。
โขลกพริกขี้หนูสีเขียวกับเกลือเข้าด้วยกันให้ละเอียด ใส่ข่า ตะไคร้ ผิวมะกรูด และรากผักชี แล้วโขลกรวมกันให้ละเอียด
将小米椒和精盐放在一起捣碎,放入姜、柠檬、橙子皮和香菜茎秆,然后再将它们一起捣碎。
ใส่กระเทียมสับ และหอมแดงซอย โขลกรวมกันให้ละเอียด จากนั้นใส่เครื่องที่โขลกไว้ทั้งหมด และกะปิ โขลกให้เข้ากันดี ตัดใส่ถ้วยพักไว้
放入切好的大蒜和成片葱,把它们一起捣碎。接下来把所有的食材都放入搅拌机中,还有虾酱一起。搅拌好厚装入瓶子中放在一边等待使用。
หมายเหตุ : บ่งบ๊งเลือกใช้น้ำพริกแกงเขียวหวานสำเร็จรูปที่มาวางขายที่ตลาด อตก. เป็นแกงของคนใต้ แต่ราคาค่อนข้างสูง แต่รสชาตินั้นเด็ดขาดมากค่ะพี่น้อง
ทั้งหมดนี้ก็เป็นภาพแกงเขียวหวานปลาคังใส่สะตอสุดน่ากินที่เรานำมาฝาก น่ากินจริง ๆ ใช่ไหมล่ะคะ เห็นแล้วก็หิวเลยสิคะแบบนี้
ทั้งหมดนี้ก็เป็นภาพแกงเขียวหวานปลาคังใส่สะตอสุดน่ากินที่เรานำมาฝาก น่ากินจริง ๆ ใช่ไหมล่ะคะ เห็นแล้วก็หิวเลยสิคะแบบนี้
注释:一般现在熬制成功的青辣汤的成品会在อตก 市场有卖,一般是南部的人做的,但是价格相对比较昂贵,但是它的味道就和自己制作的差多!!!
ทั้งหมดนี้ก็เป็นภาพแกงเขียวหวานปลาคังใส่สะตอสุดน่ากินที่เรานำมาฝาก น่ากินจริง ๆ ใช่ไหมล่ะคะ เห็นแล้วก็หิวเลยสิคะแบบนี้
所有以上的图片都是青辣汤,看上去是不是很美味忍不住想保存起来呀?真的好想吃呀!!是不是呀?看见了这些是不是感觉自己都饿啦?!