前些日子传出消息称Aump再次与Amp分手。虽然Amp在IG上有作出解释,但是Aump始终没表态。近日Aump接受采访时称两人只是不联系,还未曾开口提及分手,并且表示:没有他我也可以过……

ทำเอาหลายคนแอบลุ้นกันอยู่นานเลยทีเดียว สำหรับสถานะความสัมพันธ์ของซุปตาร์สาว "อั้ม พัชราภา" กับหวานใจไฮโซหนุ่ม "แอมป์ พิธาน" ที่หลังจากมีข่าวออกมาว่าตอนนี้ทั้งคู่ได้ยุติความสัมพันธ์ลงเป็นที่เรียบร้อยแล้ว เหตุเพราะฝ่ายสาวขี้วีน และจับได้ว่าอีกฝ่ายกลับไปคุยกับแฟนเก่า แต่เมื่อไม่นานมานี้โฮโซแอมป์ก็ได้โพสต์ไอจียอมรับถึงปัญหาที่มีทะเลาะกันจริง แต่ฟันธงได้ว่าไม่ใช่เพราะเรื่องตามข่าวที่ออกมาแน่นอน
จนล่าสุด ซุปตาร์สาวอั้ม พัชราภา ได้ออกมาเปิดใจกับสื่อมวลชนถึงเรื่องราวที่เกิดขึ้นทั้งหมดนี้ให้ฟังเป็นครั้งแรกว่า...
Aump与男友Amp之间的纠葛让众人在暗中猜测不已,有消息称二人目前已经结束恋爱关系,原因是女方过于好胜而且还与前男友藕断丝连。而随后Amp在IG上表示二人确实有吵架,但是事情的起因并不像别人说的那样。

สถานการณ์ตอนนี้เป็นยังไง ?
"ตอนนี้ก็เหมือนที่แอมป์พูดไปนะคะ ต้องใช้เวลา มันเป็นเรื่องที่เล็กมาก แต่ข่าวทำให้ดูเป็นเรื่องใหญ่ "
现在你们之间情况如何?
正如Amp说的那样,需要时间吧,虽然事情不大,但是新闻的炒作让事态恶化了。

เป็นการงอนกันเฉยๆ ?
"ใช่ค่ะ ไม่ได้เป็นเรื่องใหญ่ แต่ก็ต้องใช้เวลา"
现在只是觉得委屈?
是的,并不是什么大事,但是需要时间来恢复。

สถานะยังเป็นแฟนกันอยู่ ?
"ไม่กล้าระบุค่ะ ต้องใช้เวลา"
现在你们还是恋人关系吗?
还没有结论,需要一段时间来整理心情。

ช่วงนี้ห่างกันไหม ?
"ไม่ได้เจอกันหลายอาทิตย์แล้วค่ะ ไม่มีการติดต่อใดๆทั้งสิ้น ไม่ว่าอั้มโทรไปหรือเค้าโทรมา"
你们已经分开了吗?
“我们已经几个星期没有联络了,我和他都没有主动联络对方。”

หลายคนตีความว่าเลิกกันแล้ว ?
"ยังไม่ได้พูดอะไรที่ชัดเจจนขนาดนั้นค่ะ"
大家都认为你们已经分手了。
“现在还没有明确的说明这一点。”

เป็นการตกลงกันว่าขอห่างกันหรือเปล่า ?
"ไม่ได้ตกลงอะไรกันเลย ไม่ได้คุยกัน"
那已经下定决心要分开了吗?
“还没有谈这个,也没有做什么决定。”

ปัญหามาจากเรื่องอะไร ?
"เรื่องเล็กๆ ของคนสองคน เรื่องนิสัยกัน"
那问题究竟出在哪里?
“两个人性格不同导致的一点小摩擦。”

ใครเงียบก่อน ?
"ก็ต่างคนต่างเงียบ ไม่ได้คุยกัน"
谁先不说话的?
“都没有说话。”

รอเค้ามาง้อหรือเปล่า ?
"ไม่ได้รอเค้ามาง้อ ไม่มีความหวังอะไรทั้งนั้น ถ้าอะไรจะเกิดก็เกิด ถ้าใช่ของเราก็คือใช่ ถ้าไม่ใช่ก็คือไม่ใช่ ไม่ได้มีบุคคลที่สาม ไม่มีเรื่องข่าววิวาห์ ไม่จริงซักข้อหนึ่งเลย"
你在等他来求你原谅吗?
“没有,我对此不抱什么期待。要发生的总会发生,是我的就是我的,如果不是就不是。没有什么第三者,也没有什么关于婚礼的事情,都是虚构的消息。”

แอมป์มีท่าทีมาง้อไหม ?
"ไม่มีค่ะ คือคุยกันแล้วว่าจะใช้เวลา"
Amp有想让你回心转意的迹象嘛?
“没有,已经说了这需要时间。”

กลัวว่ามันนานเกินไปไหม ?
"ไม่กลัวค่ะ เพราะครั้งนี้ไม่ใช่ครั้งแรก หลายครั้งแต่ทุกคนไม่ทราบ"
你有担心要等待很久吗?
“不,这并不是第一次了,只是以前很多次大家都不知道。”

เป็นปัญหาสะสมหรือเปล่า ?
"ปกติไม่เคยทะเลาะกับแอมป์ไม่เคยมีเรื่องใหญ่ๆ เลย เรื่องเล็กๆ นะที่เป็นปัญหาของเรา"
原因很复杂吗?
“我们通常都不吵架,我和Amp之间从来都是因为一些小事而生气,从没发生过什么大事。”

มีการปรับความเข้าใจกันไหม ?
"ก็พยายามกันมากนะคะ แต่จริงๆ ไม่ได้แต่งงานกันเป็นสามีภรรยาไม่ต้องถามขนาดนี้ก็ได้"
有试着为他考虑吗?
“有很努力的试过,但事实上我们并不是夫妻,不问到这个程度也行。”

เค้าง้อผ่านไอจี อั้มเป็นยังไงบ้าง ?
"ง้อตอนไหน อ่านยังไงว่าง้อคะ เวลาทำให้ทุกอย่างดีขึ้น ทำให้เราเข้มแข็งขึ้น ก็ขึ้นอยู่กับหลายๆ อย่าง"
他通过IG表达和好的意愿,你怎么看?
“什么时候的事?有吗?时间会让我们好起来,也会让我们更加坚强,很多事情都是这样。”

ครั้งนี้ห่างกันมากกว่าทุกครั้งไหม ?
"มันมีหลายครั้งที่เป็นแบบนี้ค่ะ แต่ทุกคนไม่รู้"
这次是你们分开最久的一次?
“这样很多次了,只不过你们都不知道。”

ที่ผ่านมาใครง้อใครก่อน ?
"ผลัดกันค่ะ"
那以前都是谁先让步呢?
“都有过先让步的时候。”

ตอนนี้สถานะคือยังไง ?
"ไม่กล้าระบุ พาดหัวข่าวไปเลยว่าคลุมเครือ ต่อให้เรื่องจะเป็นยังไง ดีหรือไม่ดีก็ก็ตาม เมื่อก่อนเราไม่มีเค้าเราก็อยู่ได้ ไม่ได้ซีเรียสอะไร"
你现在的状态是怎样呢?
“不好说,不管事情怎样发展都好,以前没有他的时候我也一样过得很好,没什么可烦恼的。”

คาดหวังอะไรไหม ?
"ไม่ได้หวังอะไรเลย ต่างคนต่างรู้สึกว่ามีเหตุผลของตัวเอง"
有什么希望吗?
“没有,我和他都觉得有自己的原因。”

มีข่าวว่าเป็นเพราะแฟนเก่าพี่แอมป์ ?
"ไม่มีเลยค่ะ คุณแอมป์เป็นคนเดียวที่อั้มกล้าบอกได้ว่าไม่ต้องห่วงเรื่องผู้หญิง"

有消息说你们之间是因为Amp与前女友的关系而…
“不是这样的,我唯一敢肯定的是Amp不会在女人方面有问题。”

หลายคนมองว่าถ้าเลิกกันจะเสียดายกันทั้งคู่ ?
"ใครเลิกใคร ไม่ต้องเสียดายค่ะ"
很多人都觉得你们如果分手真是很可惜的一件事。
“谁和谁分手都没什么可惜的。”

เพื่อนมีส่วนช่วยให้คืนดีกันไหม ?
"จริงๆ มีไม่กี่คนที่ถามไถ่ เพื่อนที่สนิทกันจริงๆ ไม่ถามด้วยซ้ำ บางคนโทรมาเพราะอยากรู้ พอทุกคนโทรมาถามเราก็เอ๊ะ มันใหญ่ขนาดนั้นเลยเหรอ มันเป็นเรื่องปกติของเราที่ทะเลาะกันบ้าง"
有朋友来劝说你们和好吗?
“其实也就只有几个人来问过,真正的亲密好友反而是不会过问的。也有人因为想了解发生了什么事而打来电话,我就说,有闹得这么大了吗?这是我们之前常有的事啊。”

ตอนนี้มีคนมาจีบหรือยัง ?
"อะไรจะเร็วขนาดนั้น ไม่ได้ต้องการแบบนั้นค่ะ"
有其他人来追求你了吗?
“哪有那么快,而且我也不需要那样。”

ดูเข้มแข็งขึ้น ?
"จิตใจไม่ได้อะไรเท่าไหร่"
看起来你坚强多了。
心里还好。

มีใครเป็นกาวไหม ?
"ไม่มีกาวเลย"
有人来当和事佬吗?
“没有。”

ถ้าแอมป์โทรมาล่ะ ?
"ก่อนหน้านี้เราเป็นเพื่อนกัน เราก็กลับไปเป็นเพื่อนกันได้ อะไรจะเกิดก็ต้องเกิด ถ้าใช่ก็คือใช่"
如果Amp给你打电话呢?
“我们之前是朋友,以后也依然可以做朋友,该来的总会来的,如果是自己的就跑不掉。”

เหงาไหม ?
"เหงาอยู่แล้ว"
现在感到寂寞吗?
“是的。”

คิดถึงไหม ?
"ก็คิดถึง เพราะเคยคุยกันทุกวัน"
有想念他吗?
“有,因为曾经每天都会聊天。”

ถ้าแอมป์ดูข่าวนี้อยู่อยากบอกอะไร ?
"ไม่อยากบอกอะไร ต้องให้เวลาค่ะ"
如果Amp看到这个专访,你想对他说什么?
“不想说什么,我们需要时间。”

相关阅读:

不一样的性感 不变的Aump

单身后 Aump洒脱依旧

Aump对分手避而不谈,男友发Ins作出解释

性感女神Aump未结婚是因为经纪人反对?

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。