乐事薯片相信大家都吃过,不知道大家平常都喜欢吃什么味道的,会不会觉得有些薯片吃起来味道怪怪的,今天小编就给大家介绍十种泰国人觉得味道很奇怪的乐事薯片,一起来看看吧。

10. รสกีวี่
奇异果味

ไม่ต้องงงค่ะ ว่ากีวี่นี่คือชื่อของอาหารประเทศไหนรึเปล่า แต่มันคือ ผลไม้กีวี่ที่เราๆรู้จักกันเป็นอย่างดีนี่แหละค่ะ ดังนั้นจึงเป็นที่น่าสงสัยยิ่งนักว่ารสชาติของมันจะออกมาเป็นแบบไหน หวานๆ เปรี้ยวๆ คงจะแปลกน่าดู แต่เชื่อว่าคนส่วนใหญ่ที่ซื้อคงเพื่อจะลองชิมเท่านั้นจริงๆ
是不是有点疑惑,会觉得奇异果是哪个国家食物的名字,但这就是我们很熟悉的水果奇异果,因此这就更值得怀疑了,奇异果散发出的味道会是怎么样的,甜的?酸的?样子看起来可能有点奇怪,但是相信大部分去买的人也只是想买来尝尝而已。

9. รสแตงกวาดอง
泡菜味

รสนี้แค่คิดถึงกลิ่น และรสชาติของแตงกวาดองเราก็กลืนไม่ลงแล้วค่ะ แต่ด้วยความที่มันขายอยู่ต่างประเทศฝรั่งเค้าคงชอบรสชาติอะไรแบบนี้ เผื่อบางทีหาแตงกวาดองมากินกับสเต็กไม่ได้จะได้หยิบเจ้ามันฝรั่งถุงนี้ขึ้นมากินแทน แต่สำหรับคนไทยอย่างเราอย่างมากก็แค่ขอชิมชิ้นเดียวก็เกินพอ
这种味道只是闻一下,就会觉得咽不下去了,但是它被销往国外,可能他们会比较喜欢这种味道,以防没有泡菜就着牛排吃的时候,就可以拿泡菜味的薯片来代替,但是像泰国人就只是尝尝就够了。

8. รสไก่และวาฟเฟิล
鸡肉华夫饼味

จริงๆไอ้เจ้ารสนี้ก็ไม่ได้ดูแย่เท่าไหร่นัก แต่จะดีขึ้นมาหากทำออกมาแยกรสกัน แบบไก่ก็ไก่ไปเลย ไม่ต้องเอาวาฟเฟิลมาผสม เพราะมันน่าจะรสชาติแปลกๆอยู่ที่มีวาฟเฟิลที่เป็นขนมหวานเข้ามากินกับไก่...แต่ฝรั่งอาจจะชอบอะไรแบบนี้ก็ได้
其实这种味道也没有看起来的那么糟糕,如果它是区分开鸡肉和华夫饼的味道可能会更好,鸡肉就是鸡肉的味道,不用再添加华夫饼。因为华夫饼甜的味道和鸡肉的味道一块吃起来感觉味道怪怪的,但是外国人喜欢这种味道也可以的。

7. รส Borsch (น้ำซุปรัสเซีย)
罗宋汤味

ทำไมถึงคิดว่ามันแปลกน่ะหรอคะ ก็แหมน้ำซุปของประเทศอื่นก็รสชาติจืดๆกันทั้งนั้นไม่เหมือนต้มยำกุ้งบ้านเราที่รสแซ่บ ที่ถ้าเอามาทำเป็นมันฝรั่งทอดก็ไม่แปลก แต่ไอ้รสน้ำซุปของรัสเซียเนี่ย แค่ได้ยินชื่อก็ไม่น่ากินแล้วค่ะ แต่สงสัยจะขายดีในรัสเซียนะเนี่ย เพราะคงถูกปากน่าดู
为什么觉得这种味道也很奇怪呢?因为其他国家这种汤的味道很清淡,不像泰国的冬阴功汤,味道比较浓重,如果把它做成薯片倒不觉得奇怪,但是把俄罗斯的这种浓汤做成薯片的味道就奇怪了,光听到名字就不想吃了,但是可能在俄罗斯会卖的比较好,因为看到就嘴馋了。

6. รสมิ้นท์
薄荷味

ไอ้มิ้นท์ที่ว่าเนี่ย ฉะนั้นลองนึกถึงรสชาติดูสิคะ ว่ามีใบสะระแหน่ไปผสมอยู่ในมันฝรั่งทอดของคุณมันจะอร่อยรึเปล่า? แต่สำหรับคนชอบกลิ่นของมันคงซื้อมาตุนไว้เยอะ
薄荷味的薯片,试着想象一下它的味道,薄荷叶的味道添加到薯片里会好吃吗?喜欢薄荷味道的可以多买一点。

5. รสพริกกับช็อกโกแลต
辣椒和巧克力味

ช่างเป็นการผสมผสานรสชาติที่เดายังไงก็เดาไม่ออกว่ามันจะออกมาเป็นรสแบบไหน เพราะพริกก็จะเผ็ดๆ ช็อกโกแลตก็จะหวานๆ แค่คิดว่ากินสองอย่างนี้เข้าไปพร้อมกันก็อยากจะคายทิ้งล่ะ แต่รสของมันคงเจ๋งไม่น้อยถึงได้มีคนนำมาผลิตเป็นมันฝรั่งทอด
真想象不出它们俩结合会是什么样的味道,因为辣椒是辣辣的,巧克力是甜甜的,一起吃这两种味道就有种想吐的感觉了,但是这种味道至少有人觉得还是不错的,要不然就没人生产出这味道的薯片了。

4. รสวาซาบิกับขิง
芥末和生姜味

จริงๆก็เข้าใจนะคะว่า ทั้งคู่เนี่ยเป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้เมื่อกินกับอาหารญี่ปุ่น แต่พอเอามันมารวมกันเป็นรสชาติของมันฝรั่งทอดแล้วล่ะก็ ดูมันจะแปลกๆอยู่สักนิด แต่อาจจะทำเผื่อคนชอบกินอาหารญี่ปุ่น
其实也能理解,这两种东西是吃日本料理必不可少的调料,但是把他们合在一起变成一种薯片的味道,就会觉得有点奇怪,可能这也是满足人们喜欢吃日本料理的一种需求。

3. รสปู
螃蟹味

เจ้ารสนี้มันก็ไม่ได้แปลกอะไรมากนัก เพราะปูก็เป็นอีกหนึ่งอย่างที่คนชอบกินมากๆ แต่ถ้าเป็นรสแบบปูผัดผงกะหรี่ ปูผัดพริกอะไรก็ว่าไป ใช่รสปูเฉยๆ ที่แค่ฟังชื่อมันก็ออกจะดูรสชาติจืดๆ กลิ่นเค็มๆของทะเลก็ลอยขึ้นมาแล้ว ยังไงไทยก็ลองเอามาทำดูบ้างนะ อาจจะรุ่ง
这种味道也不是特别奇怪,因为螃蟹也是大家很喜欢的一种食物,但是要是咖喱蟹的味道,螃蟹炒辣椒的味道也还过得去,这只是一般的螃蟹味道,只听名字就会觉得味道很清淡,海鲜咸咸的腥味也随之而升,泰国怎么会喜欢吃螃蟹味的薯片,真是太阳从西边出来了。

2. รสคาปูชิโน่
卡布奇诺味

สงสัยรสนี้คงออกมาเอาใจคอกาแฟทั้งหลาย แต่ยังไงมันก็ดูไม่น่าจะอร่อยอยู่ดี ที่กินมันฝรั่งทอดเป็นรสกาแฟแบบนั้น ไหนจะหวานๆ ขมๆ หอมกลิ่นกาแฟก็จริง แต่ยังไงก็คิดว่ากินคาปูชิโน่เป็นแก้วๆ กับมันฝรั่งทอดรสธรรมดาอาจจะอร่อยกว่าเยอะ!!
毫无疑问,这是来自咖啡熟悉的味道,但是不知道怎么吃这种味道的薯片就会觉得不好吃,咖啡的香甜和苦涩味都是真的,但是还是觉得单独喝杯装的卡布奇诺和普通的薯片味道要美味的多。

1. รสไข่ปลาคาร์เวียร์
鱼子酱味

ตอนแรกที่เห็นว่ามีรสนี้ต้องรีบจ้องรูปใหญ่ ว่ามีซูชิ หรือสเต็กอยู่ข้างๆรึเปล่าน้า? แต่ก็ไม่มีเป็นเพียงแค่รสชาติของไข่ปลาคาร์เวียร์ล้วนๆ!! ซึ่งเป็นรสที่น้อยคนนักจะเคยได้ลิ้มลองว่ามันเค็ม เปรี้ยว หวาน หรือจืด แต่มันก็ยังดูไม่ได้น่ากินนัก เพราะพอคิดถึงไข่ปลาคาร์เวียร์ความคาวของมันก็เข้ามาแทนที่ทุกอย่าง
一开始看到这种味道就会放大画面,想着旁边会不会有寿司或者牛排,但是这些都没有,有的只是鱼子酱,这是少数人以前品尝的咸咸的,酸酸的,甜甜的或者淡淡的味道,但是这好像看起来也不太好吃,因为一想到鱼子酱的腥味就掩盖了其他一切的美味。