椰浆作为泰国美食中必不可少的一部分,近乎成了泰国美食的缩影。无论是用来做菜,还是作为装饰,椰浆都有其独特并不可取代的作用。那么如何制作美味的椰浆呢?又如何区分椰浆的好坏呢?今天小编就给大家简单介绍一下吧!

เนื้อมะพร้าวมักไม่ค่อยนิยมใช้ในการประกอบอาหาร ยกเว้นแต่นำไปทำขนมหวานหรือไม่ก็เพื่อตกแต่งอาหารให้น่ารับประทาน แต่น้ำกะทิที่ได้จากมะพร้าว (ไม่ใช่น้ำมะพร้าว) ถือเป็นหนึ่งในวัตถุดิบที่สำคัญที่สุดในการประกอบอาหารไทย กะทิมักจะใช้ในการประกอบอาหารประเภทแกงต่างๆ, อาหารประเภทผัดและต้ม ในบางครั้งก็มีการใส่กะทิด้วยเช่นกัน นอกจากนั้นก็ยังนิยมนำกะทิไปทำขนมไทยหลายๆประเภทอีกด้วย ความหวานของน้ำกะทิเป็นการผสมผสานของกลิ่นที่หอมหวนและรสหวานที่ไม่เหมือนน้ำตาลปกติ ในท้องตลาดทั่วไป กะทิสามารถหาซื้อได้ทั้งในรูปแบบน้ำและแบบผง สำหรับกะทิสดนั้นได้มาจากเนื้อมะพร้าว โดยนำเนื้อมะพร้าวไปบดให้ละเอียดโดยเครื่องปั่นอเนกประสงค์ไฟฟ้า และนำมาคั้นเอาน้ำออกจากเนื้อมะพร้าว
椰肉并不经常用来制作泰国菜,除了用来制作甜点以外,就是用来做泰国菜的装饰,让其看起来更好吃。但是由椰子而制作出来的椰浆被认为是做泰国菜必不可少的原料之一。椰浆经常被用来制作各种汤,小炒,有时也把椰浆加入各种煮品的制作中。除此之外,椰浆混合了香甜的气味和不同于普通的糖的甜味。在普通的市场中,能买到液体和粉状的椰浆,至于新鲜的由椰肉制作出来的椰浆,是把椰肉用搅拌机绞碎,然后从细碎的椰肉中压榨出来的汁水。

ขั้นตอนการทำน้ำกะทิ 750 มิลลิลิตร ต้องมีเนื้อมะพร้าวซึ่งบดละเอียดแล้วในปริมาณ 500 กรัม จากนั้นใส่น้ำอุ่น 500 มิลลิลิตรลงไปเนื้อมะพร้าวบดละเอียด แล้วจึงนำไปบีบและขยำด้วยมือประมาณ 10 นาที หรือนานกว่านี้เพื่อให้ได้ปริมาณกะทิที่เพิ่มมากขึ้น เมื่อน้ำกับเนื้อมะพร้าวผสมเข้ากันดีแล้ว จึงเทใส่ผ้าขาวบาง และบีบแยกเอาน้ำกะทิออกจากเนื้อมะพร้าว จากนั้นให้วางน้ำที่คั้นได้ไว้นิ่งๆประมาณ 10 นาที หัวกะทิและหางกะทิจะแยกตัวเป็นชั้นออกจากกัน สำหรับหัวกะทินั้นจะมีความมัน และข้นมากกว่าหางกะทิ
制作750毫升椰浆的步骤:准备细碎的椰肉500克,在这些椰肉中加入500毫升的水,然后用手挤压、搅拌大约10分钟,或者大于10分钟,可以增加椰浆的产量。当水和椰肉很好地融合后,将其倒入白纱布里,并从中挤压出椰浆水,接着把挤压出来的水静置大约10分钟,之后就会分出两层椰浆,头层椰浆比末层椰浆更加油腻和浓稠。

สำหรับกะทิสำเร็จรูปที่อยู่บรรจุอยู่ในกระป๋องนั้น ต้องเขย่ากระป๋องสักพักก่อนที่จะเปิดใช้งาน สำหรับวิธีแยกหัวและหางกะทิที่ง่ายไม่ลำบากอีกวิธีหนึ่งก็คือนำน้ำกะทิไปแช่ในช่องแช่แข็งประมาณ 10 นาที ก็จะได้ชั้นของหัวและหางกะทิที่แยกออกจากกันอย่างชัดเจน สำหรับกะทิสำเร็จรูปในท้องตลาดนั้น ปัจจุบันสามารถหาซื้อกะทิชนิดผง โดยนำมาผสมน้ำในอัตราส่วนที่กำหนด ก็สามารถใช้แทนกะทิสดได้อย่างดี
ในท้องตลาดโดยทั่วไปสามารถหาซื้อกะทิได้หลายรูปแบบ ซึ่งมีคุณลักษณะที่เหมาะในการประกอบอาหารที่ต่างกัน ได้แก่
对于装在罐头里的成品椰浆,使用前要先摇一摇。至于分别头层椰浆和末层椰浆的方法很容易,并不复杂。还有一个方法就是把椰浆水放入冷冻室里大约10分钟,就会很清楚地分出头层椰浆和末层椰浆。对于现在市场中的成品椰浆,是在买到的椰浆粉中加入规定比例的水所制成的,用来代替新鲜的椰浆。在市场上通常能买到的成品椰浆与做菜所用的椰浆的特点是不同的,即:

กะทิที่ได้จากเนื้อมะพร้าวที่ไม่ได้เอาผิวออกก่อนบดให้ละเอียด : กะทิชนิดนี้เหมาะสำหรับการประกอบอาหารประเภทแกง สีของน้ำกะทิที่ได้จากเนื้อมะพร้าวที่ไม่ได้เอาผิวสีน้ำตาลออกจะส่งผลให้มีสีออกครีม (ไม่ขาวเหมือนน้ำนม) กะทิชนิดนี้จึงไม่เหมาะสำหรับอาหารที่ต้องควบคุมสี ในส่วนของรูปลักษณ์ภายนอกของอาหารจานนั้นๆ (เพราะสีไม่สวย ไม่ขาวสะอาด พอใส่ลงไปในอาหารจะทำให้สีหม่นลง) ด้วยเหตุนี้กะทิที่ได้นี้จึงเหมาะแก่การนำไปใส่ในแกงต่างๆมากกว่า
由没有去皮的椰肉所制作的椰浆:这样的椰浆适合用于制作各种汤。椰浆水的颜色受到没有去除棕色椰皮的椰肉的影响,导致了椰浆水是奶油色的 (不同于牛奶的白色),这样的椰浆不适合用于把颜色作为食物外观一部分的菜肴(因为这个颜色不美观,不是纯净的白色,加入之后会使食物的颜色暗淡),基于这个原因,这种椰浆更适合用于加入各种汤的制作。

กะทิที่ได้จากเนื้อมะพร้าวที่ผ่านการเอาผิวออกก่อนบดให้ละเอียด : น้ำกะทิที่ได้จะเป็นสีขาวสะอาด ซึ่งเหมาะสำหรับการนำไปทำขนมหวานประเภทต่างๆ ส่งผลให้รูปลักษณ์ สีสันของขนมดูสวย เนียน สะอาด น่ารับประทาน อย่างไรก็ดี สำหรับน้ำกะทิที่ได้จากเนื้อมะพร้าวที่ผ่านการเอาผิวออกและน้ำกะทิที่ได้จากการไม่เอาเนื้อมะพร้าวออก ในเรื่องของรสชาติ ความเข้มข้นและความหอมแล้ว น้ำกะทิทั้งสองชนิดก็มิได้ต่างกันแต่อย่างใด จะต่างกันเฉพาะสีของน้ำกะทิเท่านั้น
由去除了椰皮的椰肉所制作出来的椰浆:椰浆水是纯净的白色,适合用来制作各种甜点,让甜点的外观看起来更美观,颜色更加纯净,看起来更好吃。无论是用去皮的椰肉所制作的椰浆水,还是用没去皮的椰肉所制作的椰浆水,在味道方面,都是浓郁并香甜的,两种椰浆水并没有太大的差别,唯一的差别就是颜色不同。

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。