ไกลแค่ไหน คือ ใกล้

多远才是近在咫尺

พยายามจะทำวิธี(方法)ต่างต่างให้เธอนั้นรักฉัน

用尽各种方法 让你爱我

(พยายาม的意思是努力,动词,加上ความ变成ความพยายาม就是一个名词,努力的意思了。由此类推,หมาย是意思,意味,动词,加上ความ就变成ความหมาย这个名词了,意思就是意义。)

พยายามทุกวัน มอบ(奉献)ให้ทุกอย่างที่เธอต้องการ(需要)

每天努力给你想要的一切

(ที่的用法有很多,常用作关系代词,表示意思“的”,常用来引导句子,词组,用来修饰前面的名词,比如ที่นอน的意思就是睡觉的地方,其中นอน是睡觉的意思;当用作介词时 ,意思是“在”、“于”,通常放在动词后,说明地点;如果ที่放在数字前就表示序数词前缀,意思是“第…”,比如ที่หนึ่ง就是第一的意思;但其实我们不难发现,最常用的一种用法就是用作关系副词,表示原因,在翻译的时候直接不译。)

เหมือนเดิน(走,步行)บน(在…上)สะพาน(桥)ที่มีปลาย(结束,尽头)ทางคือใจของเธอ

就像走在一座桥上 桥的终点是你的心

(เดิน是走路的意思,เดินทาง就是旅游的意思,这个是比较口语化的说法,正式的说法就是ท่องเที่ยว。ปลาย有结束、尽头的意思,ปลายทาง就是路的尽头,也就是重点。同样的,ปลายฟ้า就是天空的尽头,也可以译为天堂。)

ยังคงคิดและหวังจะนำเอารักแท้นี้ไปให้

还想着能将真爱带给你

(คิด是想的意思,หวัง是希望的意思,คิดและหวัง两个用และ连起来用则表示深切的期望。รักแท้中的แท้是“真正的”的意思,真正的爱就是真爱,这里要注意,泰语的形容词都是放在名词之后的,这个务必要与汉语区分开来。在这里,小编要和大家普及一下真爱的另外一个说法——รักจัง,其中的จัง除了有“真的”意思之外,还有“非常”的意思,比如ดีจัง,真好。)

แต่ทำไม เดินมาเนิ่นนานไม่ถึง(到达,才)ซักที

但为何 走了许久都不到重点

(เนิ่น是长的意思,นาน是久的意思,两个连起来组成เนิ่นนาน就是非常~的久,这里就很形象的描绘出了时间的长。一般生活用语的话,我们会用到นาน的叠词,นานๆ,其中ๆ是重复前一个词语的意思。)

แต่ทำไม มองดูเส้นทาง(路径)เหมือนยาวออกไป

但为何 看着路途越来越远

(这里很多同学可能会很奇怪,为什么会翻译成越来越远,ยาว是长的意思, ออกไป是出去的意思,长得出去了,就是越来越远了。)

อยากรู้ว่าฉันต้องทำตัว(自己)อย่างไร

想知道我该怎样做

(ทำตัว这里可能大家会有一个误区,理解成做自己,其实这个应该翻译成自己做,ทำตัวอย่างไร就是自己该怎么做,这里的自己就是我,所以就是我怎么做)

อีกไกลแค่ไหน (多少) จนกว่าฉันจะใกล้ บอกที

还有多远 我才能靠近你 告诉我

(แค่ไหน是一个程度副词,有“多少”或者“到哪里”的意思。其中还要特别注意的是ไกล和ใกล้的区别,ไกล远,ใกล้近,千万不要记反了。)

อีกไกลแค่ไหนจนกว่าเธอจะรักฉัน เสียที

还有多远 你才能爱我

มีทางใดที่อาจทำให้เธอสนใจ ได้โปรด

有什么方法让你关心我 请告诉我

บอกกับฉันให้รู้ที ว่าสุดท้าย(最后)แล้วฉันยังมีความหมาย(意义)

告诉我让我知道 最终我还是有意义的

ยังไม่คิดยอม(愿意)แพ้(失败) ฉันเพียงแต่อ้อนล้าก็เท่านั้น

还不愿认输 我只是有点疲惫罢了

ภายในใจยังคงรักเธอเหมือนเดิม(以前,之前) ไม่เคยเปลี่ยน

心中依旧爱着你 不曾改变

(同学们注意啦,这里的เดิม和上面出现过的เดิน很相似,但是却是不同的,เดิม的尾音是闭唇的,而เดิน的尾音不闭唇,却要做出咬唇的动作。)

คงจะดีไม่น้อย(少量) ถ้าเธอบอกให้ฉันได้รับรู้

若你告诉我让我知道 也许会好很多

(泰国人的很多,不少有很多的说法,比如上面的ไม่น้อย,มาก,มากมาย,หลาย等。)

ความในใจของเธอ เหตุผลต่างต่างที่ยังซ่อนไว้

你内心所隐藏的众多理由

ว่าทำไมเดินมาเนิ่นนานไม่ถึงซักที

为何走了许久都不到终点

(这里普及一下出现频率极高的ว่า。ว่า有两个用词,一个是动词,有骂、责备的意思,比如说บิดาว่าฉัน,父亲责备我;另外一个用法就是连词,用语连接前后两句话以及引出下一句话。)

本文章系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。