“为避免虐待动物 泰国一村庄用哆啦A梦求雨” 国内很多网友看过此新闻后纷纷表示这样做很好,不会伤害到小动物。不过也有网友认为这样对待蓝胖子有点小残忍,但同时又觉得萌萌哒。此外,还有不少网友@萧敬腾,通知他求雨界又来新人啦,哈哈哈~那泰国国内网友们是怎么看呢?

【6.28新闻概要】这是帕府当地传统的“hae nang maew”祈雨仪式,但由于传统作法是把一只黑猫关在木笼里游街,路过房屋时还要向它泼水。由于担心被指责虐待动物,而又发现找不到传统的猫玩偶之后,村民们决定请哆啦A梦出山……

对此,中国网友纷纷表达了自己的看法。
“我可怜的蓝胖子/(ㄒoㄒ)/~~ ”
“那么严肃的事情,为什么我想笑啊啊啊”
“哈哈哈哈哈哈,对我们的小叮当来说,虽然听起来蛮残忍的,但是不用伤害有生命的小动物还是很好的,超有爱~~小叮当的出场也好萌”
“加菲猫也危险了”
“当习俗碰上道德,泰国人民真开明,点赞”
……

那泰国网友们对此有何看法呢?

ไม่ทรมานสัตว์ เห็นด้วยครับ แต่อาจต้องเปลี่ยนชื่องานแห่นางแมวเป็นแห่นายแมว ส่วนบางคนว่างมงาย ผมว่าไม่นะ อย่างน้อยก็เป็นกิจกรรมก็เป็นสีสันให้กับสังคม ทำให้คนในหมู่บ้านได้มีกิจกรรมร่วมกัน
不伤害动物,赞同!但是还是把这个仪式的名字“hae nang maew”改成“hae naai maew”吧……有人说这样做很愚昧,我觉得不会啊,至少也算是个能给社会增添不同色彩的活动,还可以让大家一起参与一下。

注:นางแมว(nang maew) 母猫

ไม่รู้ใครคิด แต่กุขำ (โดเลม่อนมันตัวผู้)
不知道谁想出来的,但是我觉得好好笑(多啦A梦应该是男的吧)

ม่อน มันตัวผู้ป่าว จะได้ผลเหรอ
多啦A梦是男猫啊,这样会有效果吗?

เอาน่าถือว่ามีจิตเมตตา ขอให้ฟ้าตอบแทนโดยการส่งฝนลงมา
好啦,这也是比较有仁慈心,希望上天会用雨水来回报。

อยากรู้ได้ผลมั้ย
想知道有没有效果

คือ ถ้าเทวดามีจริง เทวดาจะเชื่อมั๊ยยยย ...5555
其实,如果真的有神仙的话,神仙会相信吗?哈哈哈哈

ขอบคุณค่ะ ที่ไม่จับแมวมาสาดน้ำ
谢谢 没有抓猫来往猫身上洒水

เป็นความคิดที่น่ารักมาก หวังว่าพระพิรุณจะเป็นใจนะ 555
很有爱的点子,希望上天会支持 哈哈哈

น่าจะแห่คิตตี้มากกว่านะคะ
应该是Kitty猫才对啊

ฝนตกรึยังครับ ขอให้ฝนตกนะครับ(แต่ไม่น่าจะเพราะโดราเอมอนนะ)
下雨了吗?希望雨下起来(但应该不是多啦A梦的原因)

ทารุณโดเรม่อนอ่ะ เอามิคกี้เมาส์ไปติดที่หน้าท้องได้ไง โดเรม่อนกลัวหนูนะ
对多啦A梦太残忍了 怎么可以把米奇老鼠贴在它肚子上呢 多啦A梦是怕老鼠的呀

แพร่ วันนี้ฝนตกหนักเลยครับ (รายงานสถานการณ์สด..อิอิ)
帕府今天雨下得很大(6.29现场报道...嘿嘿)

อยากให้ฝนตกต้องล้างรถสิครับ วันใหนล้างรถฝนตกทู๊กที
想要下雨就去洗车啊!不管哪天,只要洗车就会下雨。

ถ้าฝนตก ฟูจิโอะ ฟูจิโกะ คงภูมิใจมาก..
如果下雨了,藤子F不二雄应该会很自豪的。

เราว่าน่ารักดีนะ ไม่ทำร้ายสัตว์ด้วย
我觉得很可爱,这样不会伤害小动物。

ผมอยู่แพร่ตอนบ่ายอ่านข่าวแล้วขำ ซักพักฝนตกจริงด้วยทั้งที่ช่วงเช้าแดดยังเปรัยงอยุ่เลย
我在帕府,下午看到新闻了觉得很好笑,但不一会就真的下雨了。上午时还大太阳呢!(6.29)

5555 เห็นข่าวนี้ลงหนังสือพิมพ์ เราถึงกับตัดข่าวเก็บไว้เลยอ่ะ น่ารักมากกกก
哈哈哈 在报纸上看到的这个新闻,我要把它剪下保存起来,太有爱了!!!!

正在看评论的你,对此又有什么看法呢?

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。