前阵子是泰国女星MintC的生日,当天她和心上人Pupa、家人以及众粉丝一同前去孤儿院为孩子们送去了欢乐。那之后,Pupa又给MintC送上了她心仪已久的珍贵礼物。真没想到Pupa偷偷买来送她,太有心了!

นางเอกสาว 'มิ้นต์ ชาลิดา' ปลื้มภูผาให้นาฬิกา HBD ปัดใส่แหวนแทนใจ-ย้ำสถานะเพื่อน
MintC表示很高兴收到来自Pupa送的生日礼物,否认两人戴情侣戒指,表示双方依然是朋友

หลังจากที่ผ่านวันเกิดมาเมื่อไม่นานมานี้ สำหรับนางเอกสาว "มิ้นต์ ชาลิดา" ล่าสุดออกมาเผยว่าได้ของขวัญเซอร์ไพรส์จากหวานใจอย่าง หนุ่ม "ภูผา เตชะณรงค์" เป็นนาฬิกาหรู แต่ไม่บอกว่าราคาเท่าไหร่ "ผ่านวันเกิดมา ไปเลี้ยงข้าวทำบุญกับเด็ก ๆ ค่ะ มีครอบครัวและเพื่อน ๆ ที่สนิท ๆ ยังไม่ได้ซื้อของขวัญให้ตัวเอง เก็บเงินทำบ้าน ตกแต่งภายในและสวน มีซ่อมแซมต่าง ๆ ทำบุญวันเกิดเราอยากทำกับคนที่สนิท ๆ ใกล้ ๆ ทำง่าย ๆสบาย ๆ เราชวนแฟนคลับมาใครว่างก็มาค่ะ ภูผาเขาให้นาฬิกา เป็นสิ่งที่เราอยากได้ เราไม่ได้บอก ไปดูไว้ที่ฮ่องกง เค้าก็ไปแอบซื้อมา ไม่ได้ให้ตรงกับวันเกิด ได้หลังวันเกิด ไม่ทราบราคา ยังไม่มีโอกาสได้ใส่เลยค่ะ ทำงานทุกวัน เป็นการให้ที่ไม่โรแมนติกเลย ส่วนแหวนเป็นยี่ห้อที่เราสองคนชื่นชอบอยู่แล้ว ไม่ได้เป็นแหวนแทนใจ ไม่ได้เป็นแหวนคู่ค่ะ เป็นชื่อของตัวเอง หนูซื้อก่อน เค้าเพิ่งซื้อแหวนนี้คนใส่กันเยอะนะ เค้าอาจจะติด สถานะเป็นเพื่อนค่อย ๆ ขยับความสัมพันธ์ไม่เร่งรีบ ไม่อยากใช้คำว่าแฟนมันดูจำกัดความ ปล่อยไปเรื่อย ๆ ค่ะ"
MintC的生日过后不久,她最近承认说收到了“心上人”Pupa送来的惊喜礼物——手表,但是并未说明价格。“生日当天我去孤儿院做功德,和家人以及亲密友人同去,还没有给自己买礼物。先为房子攒钱,房子里里外外也需要装修。我会比较想和亲密的人一起简简单单地过生日做功德。也邀请了粉丝,谁有空就来。Pupa送了我手表,是我心仪已久的手表,但是我没有告诉过他,在香港的时候看好的。没想到他偷偷去买下了。他没有在生日当天送给我,是之后才送的。不知道价格,还没有机会戴呢,每天都要工作。恩,送得比较不浪漫。至于戒指,是我们两人都喜欢的牌子,不是情侣戒指,是我们自己的名字。我先买的,他刚买不久。喜欢这款戒指的人很多,他可能也喜欢吧。现在我们两人的关系还是朋友,不着急转变关系,不想用上“情侣”这个词,因为看起来就比较下定义,我们就慢慢来吧。”

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。