李海娜与Mike是深受大家喜欢的荧幕情侣,不少人期待着两人在现实生活中也能擦出爱情的火花。但近日却传出二人亲密关系终结,事情的真相究竟是什么,让我们一起来看看李海娜对此事的回应吧。

เรียกได้ว่าเป็นที่จำตาตลอดเวลาจริงๆ สำหรับความสัมพันธ์ของสองคู่จิ้น "ออม สุชาร์ มานะยิ่ง" และ "ไมค์ พิรัชต์ นิธิไพศาลกุล" ที่ถึงแม้ต่างฝ่ายต่างก็ออกมาย้ำอยู่เสมอว่ามีสถานะเป็นเพียงแค่เพื่อนร่วมงาน แต่ล่าสุดก็ยังถูกโยงไปอีกว่าสาเหตุที่ช่วงนี้ที่ทั้งคู่ไม่ค่อยจิ้นกันเหมือนเมื่อก่อนก็เป็นเพราะฝ่ายหญิงเคยให้สัมภาษณ์ว่า ได้ยุติความสัมพันธ์กับคนในวงการที่เคยคุยด้วยไปแล้ว
李海娜与Mike两个人之间的关系可以说是一直以来的焦点,尽管双方一再重申仅是工作伙伴,但最后还是再次被提出来两人最近不像之前那么亲密了。因为女方曾在采访中说到:已经结束了和娱乐界一个聊天朋友的关系。

พอมีโอกาสได้เจอกับสาวออมในงานเ บรรดาสื่อก็เลยต้องขอเข้าไปซอกแซกสักหน่อยว่า ที่ดูเหมือนว่าช่วงนี้เจ้าตัวกับหนุ่มไมค์ห่างกันนั้นเป็นเพราะเหตุผลเดียวกับที่หลายคนสงสัยหรือเปล่า สาวออมก็ได้เปิดปากเคลียร์ประเด็นดังกล่าว ว่า...
在一个活动中媒体得到机会见到了李海娜,所以采访了一下关于这段时间李海娜与Mike疏远的原因是否像大家所认为的那样。李海娜也作出了回应:

ได้กลับมาออกงานร่วมกลับไมค์อีกครั้งหลังจากที่หายไปนาน เป็นยังไงบ้าง ?
经过很长时间后再次与Mike共同出席活动感觉如何?

นานมาก (หัวเราะ) เพราะเราทำงานกันคนละประเทศเลยไม่ค่อยได้เจอกัน วันนี้ก็ถือเป็นโอกาสดีนะเจอกันปุ๊ปก็แบบว่าคุยกันจ้อเลยค่ะ ถามเรื่องงานเรื่องอะไรเยอะแยะ เพราะเขาเป็นรุ่นพี่เคยทำงานที่นั่นมาก่อน
好久了(笑)因为我们在不同的国家工作,不太能见到面。今天是一个很好的相见机会,所以聊得滔滔不绝,问了很多工作的事,因为他是曾经在那里(马来西亚)工作过的前辈。

เราพอจะทราบไหมว่ามีกระแสห่างไมค์ ไม่จิ้นกันแล้ว
听说你和Mike的关系疏远了?

ก็ต้องห่างอยู่แล้วค่ะเพราะเราไม่ได้เจอกัน เราอยู่กันคนละที่ แต่ถ้าวันหนึ่งเราได้กลับมาเจอกันมันก็เหมือนเพื่อนเก่านะ ดีใจค่ะ
肯定会疏远啊,因为我们没有见面,住在不同的地方,但如果某天再次相见就像老朋友一样,开心。

แต่คนก็โยงว่าเป็นเพราะที่เราเคยบอกว่ายุติความสัมพันธ์กับคนในวงการ ซึ่งคนมองว่าเป็นไมค์
但是有人联系到你曾经说已经结束了和娱乐界一个聊天朋友的关系,认为这个人指的是Mike。

โห...ไม่ใช่ค่ะ เพราะไมค์คือคนที่ออมคุ้นเคยแค่นั้น ไม่ใช่คนที่แบบคุยด้วยในแบบนั้นเลย
喔,不是,因为Mike仅是我熟悉的人,不是那种聊天朋友。

แสดงว่าเราก็ยืนยันคนที่เคยพูดถึงไม่ใช่ไมค์แน่ๆ
那意思是那个被提到的人绝对不是Mike?

ไม่ๆๆๆ ค่ะ (หัวเราะ)
不是不是(笑)

จริงๆ ความสนิทของเราสองคนน้อยลงกว่าเก่าไหม
实际上你们两人的关系比以前淡了吗

ไม่หรอกค่ะ คือการที่เราห่างกันมันไม่ได้หมายความว่าเราสนิทกันน้อยลงหรอก เรายังเจอกันได้ ทักทายกันได้เหมือนเดิม ถามไถ่สารทุกข์สุกดิบกันค่ะ
没有,我们虽然隔得远,但并不意味着我们的关系淡了,我们还能像以前一样见面寒暄、嘘寒问暖。

词汇学习:
 ย้ำ重申       สถานะ状况、身份      ยุติ结束、公平      จ้อ滔滔不绝      โยง拖曳、牵连         ทักทาย寒暄、打招呼

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。