• 每日一句泰语:交往始于一句信任

    有些人总会埋怨自己交不到知心的好朋友,却忽略掉想要交到朋友的重要前提‘信任’。只有信任一个人,让他感觉到你的真心,对方才会觉得你是一个值得深交的朋友。 [en]จุดเริ่มต้นของความสัมพันธ์คือความเชื่อใจ"[/en][cn]相互之间的关系始于信任[/cn] 词汇 จุด点   เริ่มต้น 开始   เชื่อใจ 信任   ความสัมพันธ์ 关系

  • 每日一句泰语:遗忘一句的记忆

    每日一句泰语,让你在欣赏美句的同时,还能跟着音频来模仿泰语发音,说出一口漂亮的泰语,不再是问题!每天进步一点点,泰语跃进一大步!一起来学习吧。 [en]ความทรงจำที่หล่นหาย ไม่มีใครเก็บมาคืนเราได้ แต่ไม่เป็นไร มันคงไม่ค่อยสำคัญ[/en][cn]已忘却的回忆,没人能还给我们。不过不要紧,它每日一句泰语,让你在欣赏美句的同时,还能跟着音频来模仿泰语发音,说出一口漂亮的泰语,不再是问题!每天进步一可能没那么重要。[/cn] 词汇学习: ความทรงจำ记忆,回忆 หล่น掉落  หาย遗失、消失  คืน归还  ไม่ค่อย不太、不那么 สำคัญ 重要 本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。  点击查看更多此系列一句文章>> 

  • 每日一句泰语:喜欢有他在的每个一句地方

    每日一句泰语,精选有关生活、爱情、职场、友谊等励志、幽默的句子,让你在看到句子的同时也能感悟生活,学习泰语。同时也别忘了跟着音频模仿发音哦,每天几个词,每天一句话,每天都坚持进步一点点。 [音频可以反复多听几次,试着把自己听到的内容写下来,然后和图片下方的句子对照哦~] [en]ชอบทุกที่หากที่ตรงนั้นมีคนที่ชอบอยู่ด้วย[/en][cn]喜欢有他在的每个地方。[/cn] 词汇学习: ชอบ喜欢 ทุก每  หาก如果  ตรงนั้น那里 มี有 คน人  补充: ที่  地方;的 例: ที่อ่านหนังสือ看书的地方,阅览处 ที่ขายตั๋ว卖票的地方,售票处 ที่อื่น别处,其他的地方 ที่จอดรถ停车处,停车场 คนที่สำคัญ重要的人 ขนมที่อร่อย好吃的甜点 วันแรกที่เราเจอกัน我们见面的第一天 本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎一句指正。

  • 每日一句泰语:没人在意你一句的眼泪

    句话 พูดเหมือนดี แต่ทำเหมือนเดิม 说的听起来很好,但做的还是和原来一样。>>戳我去复习这句话  รักไม่ยาก แต่ลำบากมากเวลาลืม 相爱不难,忘却不易。>>戳我去复习这每日一句泰语,精选有关生活、爱情、职场、友谊等励志、幽默的句子,让你在看到句句话 ความสวยอยู่กับเราได้ไม่นาน แต่วิชาการอยู่กับเราไปจนแก่ 俏丽容颜无法长久相伴,满腹学识却能相随到老。>>戳我去复习这句话 本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎一句指正。

  • 每日一句泰语:可以爱别人,但也要爱一句自己

    感受得到。>>戳我去复习这句话  ถึงโตแล้ว ก็อ่อนแอได้ เราโตมาเป็นผู้ใหญ่ ไม่ใช่ไอรอนแมน 尽管长大了,也还是可以脆弱。我们只是长成大人,不是钢铁侠。>>戳我去复习这每日一句泰语,精选有关生活、爱情、职场、友谊等励志、幽默的句子,让你在看到句句话  สิ่งที่ขวางคุณได้ไม่ใช่กำแพง แต่เป็นความคิดว่า กำแพงขวางคุณได้ 阻挡你的并不是眼前的障碍,而是你认为自己会被它挡住的想法。>>戳我去复习这句话  本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎一句指正。

  • 每日一句泰语:一切都需要一句刚刚好

    每日一句泰语,精选有关生活、爱情、职场、友谊等励志、幽默的句子,让你在看到句子的同时也能感悟生活,学习泰语。同时也别忘了跟着音频模仿发音哦,每天几个词,每天一句话,每天都坚持进步一点点。 [音频可以反复多听几次,试着把自己听到的内容写下来,然后和图片下方的句子对照哦~] [en]ทุกสิ่งในชีวิตต้องการความพอดี ตึงไป...ก็ขาด หย่อนไป...ก็หลุดลอย ความรัก...ก็เช่นกัน[/en][cn]生活里的一切都需要适度——紧了会断,松了会滑脱——爱情也是如此。[/cn] 词汇学习: ทุกสิ่ง一切  ชีวิต生活 ต้องการ需要 ความพอดี适当 ตึง紧  ขาด断 หย่อน松,松弛  หลุดลอย滑脱  เช่นกัน一样 补充: 副词+ไป  太...,过... 例: น้อยไป太少 เสื้อตัวนี้เล็กไปหน่อย这件衣服小了点。 มันหนักไป ถือไม่ไหว 它太重了,(我)拿不动。 本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎一句指正。

  • 每日一句泰语:是痛苦不肯走,还是我们不放手?

    放手?[/cn] 词汇学习: ทุกข์痛苦 ไม่不 ไป走 เรา我们 ปล่อย放 补充: หรือ 还是,或者(这里是在复习之前的,你还有印象吗?>>戳我查看) 例: น้ำส้มหรือกาแฟ 橘子汁还是咖啡? จะไปหรือไม่ไป 去还是不去? จะจ่ายเงินสดหรือบัตรเครติด 要付现金还是刷信用卡? ระยะทางเป็นเหตุผลหรือข้ออ้างของการนอกใจ 距离是变心的理由还是借口?>>戳我去复习这句话  เราจะเป็นคนดีหรือคนเลว เรารู้อยู่แก่ใจ 要做好人还是坏人,我们自己心里明白。>>戳我去复习这每日一句泰语,精选有关生活、爱情、职场、友谊等励志、幽默的句子,让你在看到句句话 บางทีก็คิดนะ คนอื่นอวดรวย หรือกูจน 有时候也在想:是别人爱炫富,还是我太穷?>>戳我去复习这句话 本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎一句指正。

  • 每日一句泰语:如果让自己的幸福取决于一句别人

    心意 ไม่มีวัน永不 补充: ถ้า 如果,要是,倘若(这里是在复习之前的,你还有印象吗?>>戳我查看) 例:  ถ้ามีโอกาส...如果有机会... ถ้าเป็นคุณ คุณจะทำยังไง 如果是你,你会怎么做? ถ้าคุณไม่ไป ผมก็ไม่ไป 倘若你不去,我也不去。 ถ้าอยากพูดภาษาไทยได้เก่ง ก็ต้องกล้าพูด ถ้าไม่กล้าก็ไม่มีทางที่จะเก่งได้ 若想泰语说得好,就要敢于说。若不敢说,就不可能把泰语说好。 ถ้าไม่ทำให้คนชอบ อย่างน้อยก็ควรไม่ทำให้คนเกลียด 如果不能让人喜欢,至少也别让人讨厌。>>戳我去复习这句话  ถ้าไม่อยากเสียใจ ก็อย่ารักใครมากกว่าตัวเอง 如果不想伤心,就不要爱别人胜过爱自己。>>戳我去复习这句话  ถ้าลืมไม่ได้ว่าเคยรักกัน ก็ขอให้จำให้ได้แล้วกัน ว่ามันไม่ได้รักมึง 如果忘不掉曾经爱过,那就记住一件事——他不每日一句泰语,精选有关生活、爱情、职场、友谊等励志、幽默的句子,让你在看到句爱你。>>戳我去复习这句话  本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎一句指正。

  • 每日一句泰语: 因为害怕失去,所以不想一句拥有

    句话  เพราะเป็นคุณ เราเลยแคร์ 因为是你,所以我才在乎。>>戳我去复习这句话 ทำไมชีวิตเราถึงได้ยุ่งยาก ก็เพราะเรามีความอยากมีอยากได้มากเกินไป 生活为何如此艰难?因为我们有太多想要拥有、想要得到的东西。>>戳我去复习这每日一句泰语,精选有关生活、爱情、职场、友谊等励志、幽默的句子,让你在看到句句话 อย่าล้มเลิกความฝันเพราะคำวิจารณ์ของคนอื่น 别因为别人的话放弃梦想。>>戳我去复习这句话 本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎一句指正。

  • 每日一句一句泰语:不害怕离开,只害怕归来

    [en]ไม่ได้กลัวการจากลา  แต่กลัวการกลับมา แล้วไม่เหมือนเดิม[/en][cn]不害怕离开,只是害怕归来,然后物是人非。[/cn] 词汇学习: กลัว 害怕      การจากลา 离开   การกลับมา 回来  เหมือนเดิม一样 本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。  点击查看更多此系列文章>>