搜索

热搜词

清除
  • 水灯节期间,清迈—曼谷的往返航班时刻表有所调整,部分航班取消!

    整了2017年11月3号到4号期间的航班时刻表并取节日中,每年的11月份都要举行“水灯节”。而每个府庆祝水灯节消了部分航班。[/cn][en]1. ยกเลิกเที่ยวบินเส้นทางไป-กลับ กรุงเทพฯ-เชียงใหม่ ระหว่างวันที่ 3-4 พ.ย. 2560 ได้แก่ เที่ยวบินทีจี 120 เส้นทางกรุงเทพฯ-เชียงใหม่ วันที่ 3-4 พ.ย. และ เที่ยวบินทีจี 121 เส้นทางเชียงใหม่-กรุงเทพฯ วันที่ 3-4 พ.ย.[/en][cn]1.取消2017年11月3—4号从曼谷到清迈的TG120航班和从清迈到曼谷的TG121航班。[/cn][en]2. ปรับเปลี่ยนเวลาบิน ระหว่างวันที่ 3-4 พ.ย. ดังนี้ เที่ยวบินทีจี 103 วันที่ 3 พ.ย. เดิมออกจากเชียงใหม่ เวลา 10.05. น. ถึงกรุงเทพฯ เวลา 11.25 น.ปรับเปลี่ยนเวลาบินใหม่เป็น ออกจากเชียงใหม่ เวลา 09.55 น. ถึงกรุงเทพฯ เวลา 11.15 น.[/en][cn]2.调整3—4号航班飞行时刻表,即把原本于3号上午10:05从清迈出发11:25到达曼谷的TG103航班时间改成3号上午9:55从清迈出发,上午11:15到达曼谷。[/cn][en]เที่ยวบินทีจี 105 วันที่ 3 พ.ย. เดิมออกจากเชียงใหม่ เวลา 10.40 น. ถึงกรุงเทพฯ เวลา 11.55 น. ปรับเปลี่ยนเวลาบินใหม่เป็น ออกจากเชียงใหม่ เวลา 12.05 น. ถึงกรุงเทพฯ เวลา 13.15 น.[/en][cn]把原本于3号上午10:40从清迈出发,上午11:55到曼谷的TG105航班时间改成上午12:05从清迈出发,下午13:15到达曼谷。[/cn][en]เที่ยวบินทีจี 116 วันที่ 3-4 พ.ย. เดิมออกจากกรุงเทพฯ เวลา 17.10 น. ถึงเชียงใหม่ เวลา 18.30 น. ปรับเปลี่ยนเวลาบินใหม่เป็น ออกจากกรุงเทพฯ เวลา 16.00 น. ถึงเชียงใหม่ เวลา 17.10 น.[/en][cn]将3—4号下午17:10从曼谷出发,下午18:30到达清迈的TG116航班把航班时间改成下午16:00从曼谷出发,下午17:10分到清迈。[/cn][en]เที่ยวบินทีจี 117 วันที่ 3-4 พ.ย. เดิมออกจากเชียงใหม่ เวลา 19.20 น. ถึงกรุงเทพฯ เวลา 20.40 น. ปรับเปลี่ยนเวลาบินใหม่เป็น ออกจากเชียงใหม่ เวลา 18.00 น. ถึงกรุงเทพฯ เวลา 19.10 น.[/en][cn]将本月3—4号晚上19:20从清迈出发,晚上20:40到达曼谷的TG117航班时间改成傍晚18:00从清迈出发,晚上19:10到达曼谷。[/cn] 小编友情提示:水灯节期间,在泰国的友友们要提前确认下自己的航班时刻是否有变动哦,以免误机。最后祝大家水灯节快乐,玩的愉快哈! 本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 芭提雅遭暴雨袭击 当地居民和游客享受“足不出户放水灯的待遇”

    名为“吃喝玩乐在芭提雅”的脸书主页上传了相关照片,在大量降雨而引发严重的洪涝灾害后,一部分当地居民和游客在芭提雅多个被水淹的公共道路附近放水灯,并配文道:“芭提雅人民太开心了,在水灯节当天芭提雅市把水引到家门口(让民众足不出户也能放水灯)以缓解交通拥堵问题”,这条有趣的消息在网络上热传并纷纷发表留言热议,并带给了网友不少欢乐,因为这是近十年来都没有出现过的场景了。   声明:本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

    2018-11-23

    泰国新闻 水灯节

  • 萌萌的小星娃们!星爸星妈为了普及传统文化也是操碎了心

    水灯节是泰国一个非常重要的传统节日之一。不仅是成年人会组织过水灯节

    2017-11-04

    泰国水灯节

  • 逗你玩?泰青年卖空气水灯,一个29泰铢,还美其名曰能环保

    划了,现在是时候开始实施了 กระทงใบตองต้องใช้เวลาย่อยสลาย 芭蕉叶水灯需要时间腐化 กระทงขนมปังอาจจะทำให้น้ำเน่า 面包水灯可能会污染水体 กระทงน้ำแข็งต้องใช้พลังงานผลิต 冰水灯制作过程需要耗费资源 มาเจอตัวนี้ครับ กระทงอากาศ ไม่สร้างมลภาวะแน่นอน สนใจรับไปขายต่อ ติดต่อขอราคาส่งได้เลยครับ 来看看这个,空气水灯,一定不会造成污染,感兴趣的来拿去出售,欢迎来咨询价格 แถมฟรีธูปเทียนอากาศ 并且还免费赠送空气蜡烛 ซึ่งเมื่อเรื่องราวดังกล่าวได้เผยแพร่ออกไป ทำให้มีคนเข้าไปแสดงความเห็นจำนวนมาก โดยส่วนใหญ่ชื่นชอบความคิดของหนุ่มคนนี้ ก่อนที่ทุกคนจะพร้อมใจจ่ายเงินเป็นอากาศให้กับเจ้าของความคิดนี้เช่นกัน   当上述事情被发表上网络后,许多人对此发表了看法,大部分人都节日中,每年的11月份都要举行“水灯节”,这是一个充分体现泰国青年男女旖旎恋情的节日。因为每逢水灯节比较喜欢该青年的创意,并且都用空气钱来支付了这个空气水灯   下面是一些泰国网友对此事的留言   声明:本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

    2018-11-20

    泰国新闻 水灯节

  • 五花八门的泰式水灯,你钟爱哪一款?

    水灯节自然少不了一款美水灯节自然少不了一款美美的水灯啦,泰国的水灯五花八门,形式各异。在这个浪漫的节日准备一款独特的水灯出门,一定会博得不少眼球呢,小编收集了十款水灯,你最爱哪一款呢? [en]กระทงขนมปัง[/en][cn]面包水灯[/cn] [en]กระทงกรวยไอติม[/en][cn]冰淇淋锥水灯[/cn] [en]กระทงผัก[/en][cn]蔬菜水灯[/cn] [en]กระทงกะลา(ลูกตีนเป็ด)[/en][cn]果壳(鸭脚果、海檬果)水灯[/cn] [en]กระทงกาบมะพร้าว[/en][cn]椰壳水灯[/cn] [en]กระทงขนมปิ๊ป[/en

  • 啥操作~ 大家都在放水灯,你却去捡水灯里的硬币?结果...

    死去30分钟。 สอบถามเจ้าหน้าที่อาสา ระบุว่า ก่อนเกิดเหตุมีคนได้ยินเสียงเด็กตะโกน 3-4 คน โวยวายว่า มีคนจมน้ำ แต่เมื่อมองลงไปในคลอง กลับไม่เห็นมีใครจมน้ำใด ๆ จากการสอบถามเด็ก ๆ ยังคงยืนยันว่ามีคนจมน้ำจริง จึงประสานตำรวจและฝ่ายงานที่เกี่ยวข้องเข้าตรวจสอบเพื่อหาทางช่วยเหลือ จนพบศพจมอยู่ในคลองจริง (警方)询问了现场的志愿服务工作人员,他们说到:“事故发生之前,我们听到了三四个小孩的呼喊,他们吵吵嚷嚷的说有人溺水了,但当我们往河渠里看的时候,却没有看到有谁溺水,我们又去问了孩子们,他们很确定的说真的有人溺水了,于是我们就和警察还有相关办事机构商量,让他们去搜查看看能不能帮到那个溺水的人,直到最后,我们发现真的在河渠里发现了溺水者的尸体。”   เบื้องต้น เจ้าหน้าที่สันนิษฐานว่า ผู้ตายอาจลงไปว่ายน้ำในคลอง เพราะหวังจะหาเงินหรือเศษเหรียญต่าง ๆ ในกระทงที่ประชาชนเอามาลอย แต่ปรากฏว่าเกิดเป็นตะคริวกลางน้ำ ไม่สามารถช่วยเหลือตัวเองได้ จมน้ำเสียชีวิตดังกล่าว ทั้งนี้ได้ส่งศพไปชันสูตรยังโรงพยาบาลเพื่อตรวจดูว่าผู้ตายดื่มสุราเข้าไปหรือไม่ 工作人员初步判断道:“死者下到河里游泳可能是因为他想从大家带来这里漂的水灯里找硬币,但他没想到自己会在水中抽筋,没办法自救,所以就溺水死水灯节,是一个大家齐齐祈福的泰国节日,你说,去放上一个水灯亡了。”现在尸体已经送到医院去进行法医鉴定了,他们还要检查死者有没有喝酒。 ภาพจาก เฟซบุ๊ก Ake Srisuwan 图片来自Ake Srisuwan 的Facebook   วันลอยกระทงเป็นอีกหนึ่งเทศกาลสำคัญของไทยที่หลาย ๆ คนตั้งตารอ สำหรับวันลอยกระทง ที่ในปีนี้ตรงกับวันที่ 22 พฤศจิกายน 2561 โดยในวันนี้ ดารา คนบันเทิง หลายคนก็เลือกที่จะมาร่วมสืบสานประเพณีไทย ด้วยการไปลอยกระทง บ้างก็ไปกับเพื่อน ๆ ครอบครัว หรือคนรัก 水灯节,是泰国人民翘首以盼的一个重要传统节日,今年的水灯节是11月22日,这一天,无论是泰国民众还是名人明星,大家都一起延习着泰国传统习俗,有的和朋友一起、有的和家人一起、有的和爱人一起去漂起了水灯。   下面,我们就来看看明星们漂水灯的画面吧~             最后小编想说,有时候命数这东西真的不得不信的。这名溺水死亡的男子是不幸的,他可能这么想着:“我只是捡个小钱,也没有影响到别人,应该没什么问题的吧。”但是他没想到,自己只是去捡了个钱就发生了这样的意外…… 水灯节本应该是一个美好又欢乐的节日,有人发生了这样的意外,也挺让人唏嘘的…… 不管怎样,祝他一路走好吧!   声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自Kapook,转载请注明出处。如有不妥,敬请指正。

  • 童星Mali制作创意水灯 认真的模样真是萌萌哒~

    水灯节到了,水灯是水灯节必不可少的重要元素,有些人会直接去买个水灯,也有些人想法独特,自己制作水灯加了水灯的制作活动,用西瓜、蔬菜和水果制作,做得真的很不错哦~[/cn] [en]หลาย ๆ คนก็อาจจะซื้อหากระทงกันเพื่อความสะดวก ในขณะที่หลายคนก็หันมาใช้ความคิดสร้างสรรค์ ทำกระทงจากเศษวัสดุที่ไม่ทำลายสิ่งแวดล้อม เหมือนกับน้องมะลิ สหวงษ์ ที่ทางโรงเรียนก็มีกิจกรรมทำกระทงในชั้นอนุบาล มาดูกันเลยว่า หน้าตากระทงของน้องมะลิ จะสวยแค่ไหน[/en][cn]有些人为了图方便就直接去买个水灯。同时,也有一些人想法独特,用剩余的原料制作环保水灯,就像

  • 跟泰国人学做手工:漂亮的水灯,你也可以自己做

    今天就是泰历十二月十五日了,泰国的水灯节到了。这个节日自然是少不了水灯的。你会做吗?其实水灯还是很容易做的。我们一起来跟着泰国人学做水灯吧。 【重点词汇和句子】 วัสดุ - อุปกรณ์ 材料 - 器具 ใบตอง香蕉叶 ต้นกล้วย香蕉树 ไม้กลัด小竹签(串芭蕉叶用的) พวงมาลัยดอกบานไม่รู้โรย千日红花环 ดอกดาวเรือง万寿菊 ธูป - เทียน 香- 蜡烛 เหรียญ/เศษเล็บ/เศษผม 硬币/指甲/头发 วิธีทำกระทง水灯的制作方法 พับกลีบกระทงแบบที่ 1 折第一种水灯花瓣 [音频时间 03:14] บางคนก็จะใส่เหเหรียญเอาไว้ แล้วก็มีเศษผม แล้วก็เศษเล็บ ที่เราตัดออกมา อันนี้เป็นความเชื่อนะคะว่าจะทำให้เราลอยความทุกข์ไปกับแม่น้ำ จะใส่หรือไม่ใส่ก็ได้นะคะ 有人还会放入硬币、剪下来的头发和指甲。这是一种寄托,认为这样能让我们把痛苦随着水漂走。放不放都行。 本文由沪江泰语整理翻译,转载请注明出处。 

  • 泰可爱了,一起动手做做“面包水灯”吧!

    份量 น้ำตาลทราย 50 กรัม 白砂糖 50克 น้ำเย็นจัด 200 กรัม 冰水 200克 น้ำมันพืช 30 กรัม 植物油 30克 สารเสริมคุณภาพ เอ็มเพ็ก 1 ช.ช. Emplex食品添加剂 一勺 สีผสมอาหาร 食品调色剂 วิธีทำ 做法 1. ใส่ส่วนผสมที่เป็นของแห้งลงไปในโถผสม แป้งที่ร่อนพร้อมสารเสริม เกลือป่น น้ำตาล และยีสต์ ตีด้วยความเร็วต่ำจนเข้ากัน 2. ใส่น้ำมันพืช น้ำเย็นจัดที่ผสมสีไว้แล้วลงไป ตีจนแป้งเนื้อเนียน ใช้เวลาตีประมาณ 10-15 นาที หลังจากนั้นพักแป้งให้คลายตัวประมาณ 10 นาที ก่อนนำมาตัดแบ่ง (จะทำทั้งหมด 2 สูตร สูตรละ 1 สีนะคะ ) 1. 将干状的原料放入搅拌器,用低档速度把调好的面粉、盐、白糖还有酵母搅拌均匀。 2. 加入植物油和调好颜色的冰水,把面团打至松软,大概需要10-15分钟,打好后将面团放置发酵约10分钟,然后就可以切水灯节就要到来啦!每逢水灯之夜,无论是城市还是乡镇,水面上都是五颜六色、制作精美的水灯分了(做两个种类,每个种类各一个颜色~) 3. แบ่งแป้งมาบางส่วนเพื่อทำฐานขนาดตามใจชอบ ฐานรองแบ่งแป้งมาประมาณ 150 กรัมก็ได้ค่ะ ส่วนกลีบชั่ง นน. ประมาณ 10 หรือ 20 กรัม แล้วแต่ขนาดของกระทงค่ะ ปั้นให้เป็นทรงกลม และพักให้คลายตัว 10 นาที (พักแป้งในส่วนของกลีบในที่เย็นหน่อย เพื่อชะลอไม่ให้ยีสต์ทำงานเร็วไป) 3. 将面团一部分按自己喜好做成尺寸适中的水灯底座,用大概150克的面团就可以了~花瓣的制作大概需要10-20克的份量,取决于总体水灯的大小,将其揉成圆形后放置发酵10分钟(把用于制作花瓣部分的面团放置在较凉爽的地方,防止其过快发酵) 4. หลังจากนั้น (สำหรับฐาน)นำมารีดเป็นแผ่นวงกลม แล้วพักให้แป้งขึ้นรูปอีกประมาณ 10-15 นาที พอแป้งฟูได้ที่แล้ว ก็เอาส้อมเจาะระบายอากาศ เวลาอบ แป้งจะได้ไม่ฟูมากจนเสียรูปทรงค่ะ อบฐานกระทงที่อุณหภูมิ 180 ํC ประมาณ 10 นาที 4. 然后将底座部分压成圆饼状,放置大约10-15分钟,待发面后,用叉子在上面打洞排气,这样烘焙的时候面团才不会膨胀变形哦,用180度的烤箱烘烤水灯底座约10分钟即可。 7. ระหว่างรออบ ก็นำในส่วนของกลีบกระทงทั้ง 2 สี มารีดเป็นแผ่นวงกลมให้หมด แล้วนำกลีบทั้ง 2 สีมาประกบกัน รีดให้แน่น ตัดครึงเป็น 2 ส่วน เท่าๆ กัน 7. 在等待烤底座的时候,可以将2个颜色的花瓣部分捏成圆薄片状,然后将双色花瓣贴在一起,压紧后分为两份相同的份量。 8. พอฐานอบเสร็จ ก็พักให้เย็นก่อน พอเย็นแล้ว ก็ทาน้ำที่ฐานกระทง แล้วนำกลีบกระทง มาจัดรูปทรงตามภาพเลยค่ะ 8. 烤好底座后,将其放置散热,变凉后用水抹一遍底座后,把水灯的花瓣部分摆成图片上的形状。 9. พอวางกลีบกระทงเรียบร้อยแล้ว(อย่าวางชิดมากนะคะ เว้นระยะนิดหน่อย) ก็พักให้ขึ้นรูปประมาณ 10-15 นาทีพอค่ะ หลังจากนั้นก็นำไปอบ อุณหภูมิ 180 ํ C ประมาณ 20-25 นาทีค่ะ 9. 放好水灯花瓣后(不要放的太近哦,需要留一点空隙),再将其放置约10-15分钟,然后就可以拿去烤啦,用180度的烤箱烤至20-25分钟即可。 เสร็จแล้วค่าาา 完成啦~ 你学会制作萌萌哒面包水灯了吗?   声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自mthai,转载请注明出处。如有不妥,敬请指正。

  • 华欣海滩遍地都是“水灯残体”,竖立的钉子光是看着脚都疼!

    水灯碎片”,漂水灯