• 在沪泰国菜哪里吃?(7)

    果与清甜鲜虾混合,搭配色拉酱,酸甜爽口;猪颈肉超受欢迎,特价菜很便宜,生日还能打折。菜肴的味道还不错,价格比一般的泰国餐厅便宜些。咖喱牛腩让人惊喜,牛腩炖得酥酥的,入口抿一下就化泰国菜登陆上海已经有些年了,在原有的泰国开了,炭烤猪颈肉香香嫩嫩,蘸上酱料还带着丝丝甜味。 特色菜:    咖喱牛腩    炭烤猪颈肉     香芒大虾沙律 人均:70-100 电话:021-33871718 33871797 营业时间:午餐11:00-14:00,晚餐17:00-22:00 公交:46、95、912、916、253、849、943,210,40、937、741、858、876 地铁:地铁1号延长路下 停车:大宁国际地下车库,5元/时,就餐免费2小时,共和新路进,  走进汉泰东南亚风味餐厅大宁店,浓浓的东南亚风情扑面而来。说到泰国菜,与冬荫功汤、咖喱炒蟹齐名的菜还有泰皇鸡,食材其实就是普通的小肉鸡,关键是香料腌制,有香茅、紫竹叶、南姜和甲猜等,现点现烤,趁热吃,值得一试。招牌甜品珍珠石榴布丁很受女孩子欢迎喔。价格也比较实惠。榴莲飘香猪爽肉,以水果之王配滑爽的猪舌,创意混搭,人气high爆。  点击查看更多此系列文章>>   

  • 在沪泰国菜哪里吃?(1)

    台上的坐席特别适合朋友聚会,漂亮的花园式布置,新鲜的空气以及放眼望去的美丽景象,不禁让人心情舒畅,沉溺于其中。再说菜,这里的菜也跟这里的氛围一样让人迷恋。一道道菜像是一件件艺术品,精致漂亮,人们细细的观赏者它们似乎都忘了要去动筷子。当然,这里的菜都是有真材实料的,细细品尝它们,便会发现味道里的独特之处以及那一丝的泰国风情,受到很多顾客的喜欢。 特色菜:      招牌咖喱皇炒老虎蟹        猪颈肉       金钱虾饼 人均:150-200元 电话:021-35090277 营业时间:早11:00到晚11:0 公交: 61819淞沪路政立路站下临时站下 地铁:十号线江湾体育场站 停车: 门口,10元/次,消费满300报销10元,沿智星路行驶至大学路,往西进入大学路,停车入口在路南, 这样一个漂亮时尚的餐厅从氛围到食物上都很符合年轻人的口味,很受他们的欢迎,心泰国菜登陆上海已经有些年了,在原有的泰国动了的你也赶紧去感受一下吧。    点击查看更多此系列文章>> 

  • 泰国菜:吃出营养与健康

    重要的器官:心脏,感情所在及身体血液输送,在许多泰国菜中对心脏有益的二种最常使用到的食材:椰奶和辣椒。不论你之前听到关于椰奶的种种传闻,现在大家都已清楚知道椰奶和椰油对身体的好处远多于奶油和大部分蔬菜油,因为从中发现了可以增加“好的”胆固醇并降低“坏的”胆固醇。 至于那些真正喜欢泰国菜辛辣味的人,或是适可而止,已经证实食用一些辛辣的辣椒,不仅有助于更快入睡,更会睡的更熟更好。我们都了解一夜好眠之后身体有多舒服。如果没有好的理由继续享受一些美味食物,那么泰国烹煮蔬菜方式清淡,经常使用泰式打抛(Holy Basil)和其它上面所提到的药草及香料烹饪,具有优异的抗老化功效。椰奶有促进皮肤的脂肪酸,泰式打抛含有镇定元素,姜黄具有消炎功效,甚至可以协助身体对抗关节炎。 很少可以找到兼具美味又真泰国菜不适合胆小的人,虽然泰国菜正对身体有益的食物,但是泰国菜两种兼具,可以大啖美食又不无需有罪恶感,常吃泰国菜不仅气色会更好,人也会感到更好,久而久之,让身体更健康、幸福。毕竟你吃什么身体就会反应什么。所以多吃泰国菜更养生、更健康。 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 在沪泰国菜哪里吃?(6)

    用了大量从泰国进口的金尊佛像和舞者壁画,色彩上沿用了天泰一贯经典的深红和橄榄绿,配上清凉的竹帘和木质屏风,坐在每个位置上都能感受到泰式的禅意氛围。新天地分店收10%服务费,并为附近白领开设了外卖专线,很是周到。如果开车的客人,要停到距离餐厅步行约7-8分钟的马当路地下车库或兴业路地下车库,10元/时,餐厅不报销。 特色菜:     青咖喱      冬阴功汤     泰式鱼饼 人均159元 电话:4008807729 营业时间: 11:00-24:00 地铁: 上海地铁一号线黄陂南路站2号口,十号线新天地站6号口  公交: 146、大桥一线马当路兴业路站下 天泰曾连续数年被《That’s Shanghai》、《Timeout》、《City Weekend》、《周末画报》等平面媒体评为“上海最佳泰国餐厅”,连泰国王室成员来泰国菜登陆上海已经有些年了,在原有的泰国上海访问时也来这里用餐。    点击查看更多此系列文章>> 

  • 【第一届沪江语博会】美食周-泰国菜常用的配料

    有的调味水果,味道和个体都有别于美国柠檬口味的略甜,而泰国柠檬个小、味酸、香味浓郁,往往使闻过它香味的人终身难忘,它可以拿来做柠檬汁饮品,啤酒香剂,最主要的用处是用来做泰国菜的调料,泰国人几乎在每一道菜都会挤上柠檬汁,使每一道菜都散发出浓郁的水果清香,带有典型的东南亚味道。泰国人可以说食无鱼,但不能没有柠檬。   2、鱼露(Fish Sauce)น้ำปลา   鱼露是一种典型的泰国南部调料,也有人它叫白酱油,顾名思义它泰国是一个临海的热带国家,绿色蔬菜、海鲜、水果极其丰富。因此泰国菜用料主要以海鲜、水果、蔬菜为主。泰国就是象酱油一样的调味品,做法和中国酱油差不多,主是让一些小鱼小虾发酵滴汁而成。味道可能会让有些人不适,因为它带有一股浓浓的臭鱼烂虾的味道。让不习惯吃鱼腥的人大倒味口,掩鼻而逃。   3、泰国朝天椒พริกขี้หนู   据说,泰国朝天椒是世界上最辣的辣椒。泰语叫“老鼠屎辣椒” พริกขี้หนู,可见这是一种极小但极辣的辣椒。它广泛应用于泰国人的烹调艺术中,做菜不撒上几颗切碎的朝天椒,就象吃川菜不加麻辣一样。    4、咖哩酱ซอสแกงกะหรี่   以椰乳作为咖哩酱的基本作料,还有许多调味料包括柠檬草、虾酱、鱼酱以及十几种本地种植的香料、辣椒,由温和到极辣的都有,任人挑选。泰国文化深受印度和中国文化的影响,有人说泰国文化的父亲是印度。从泰国菜中咖哩酱的影响便可以感受到。   另外,柠檬叶ใบมะนาว和香茅(Lemon-grass)ตะไคร้也是泰国菜常用的配料。 了解完这些常用的配料,想做泰国菜还不容易吗? 文章来源于 第一届沪江语博会

    2012-01-13

    泰国菜 配料

  • 学做泰国菜:炒腰果鸡肉

    [en]ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์[/en][cn] 炒腰果鸡肉[/cn] [en]* เนื้อสะโพกไก่ 300 กรัม (หั่นเป็นชิ้นพอดีคำ) [/en][cn]鸡腿肉300克(切到大小刚好)[/cn] [en]* ซ๊อสถั่วเหลือง 1 1/2 ช้อนโต๊ะ [/en][cn]黄豆酱1/2汤匙[/cn] [en]* ซ๊อสหอยนางรม 2 ช้อนโต๊ะ [/en][cn]蚝油2汤匙[/cn] [en]* มะม่วงหิมพานต์ 1/3 ถ้วยตวง[/en][cn] 腰果1/3量杯[/cn] [en]* ต้นหอม 2 ต้น (หั่นความยาวประมาณ 1")[/en][cn]大葱2棵(切到大约1指长)[/cn] [en]* กระเทียม 3 กลีบ (หั่นละเอียด)[/en][cn]大蒜3粒(切碎)[/cn] [en]* หอมใหญ่ 1/4 หัว (หั่นเป็นชิ้นเล็กๆ)[/en][cn]洋葱1/4个[/cn] [en]* พริกแห้ง 4 เม็ด (หั่นเป็นชิ้นเล็กๆ)[/en][cn]干辣椒4颗(切成小小的)[/cn] [en]* น้ำตาล 1 ช้อนโต๊ะ[/en][cn]糖1汤匙[/cn] [en]* เหล้าจีน (หรือไวน์สำหรับทำอาหาร) 1 ช้อนโต๊ะ [/en][cn]花雕酒(或者是其他做菜的酒)1汤匙[/cn] [en]* น้ำมันพืช 2 ช้อนโต๊ะ [/en][cn]植物油2汤匙[/cn]  [en]วิธีทำ[/en][cn] 步骤[/cn] [en]1. ใส่น้ำมันในกระทะแล้วนำไปตั้งไฟปานกลาง ใส่กระเทียม, หอมใหญ่ และพริกแห้งลงไปผัดจนกระทั่งกลิ่นเริ่มหอม[/en][cn] 1.把油倒进炒锅,开到中火,放进大蒜、洋葱和干辣椒进去炒到散发出香味;[/cn] [en]2. จากนั้นใส่เนื้อไก่ลงไปผัด ปรุงรสด้วยซ๊อสถั่วเหลือง, ซ๊อสหอยนางรม และน้ำตาล [/en][cn]把鸡腿肉放进去炒,把黄豆酱、蚝油和糖放进去调味;[/cn] [en]3. ผัดส่วนผสมทั้งหมดในกระทะให้เข้ากัน และผัดจนเนื้อไก่สุก จากนั้นใส่เหล้าจีน, มะม่วงหิมพานต์ และต้นหอม ผัดต่อไปอีก 1-2 นาทีจึงปิดไฟ [/en][cn]把所有的佐料都炒拌均匀,直到鸡肉炒熟,放入雕花酒,腰果和大葱,再炒1~2分钟,关火;[/cn] [en]4. ตักใส่จาน เสิรฟพร้อมกับข้าวสวยร้อนๆ [/en][cn]舀起来放碟,和白米饭一起食用。[/cn]  点击查看更多此系列文章>>  声明:本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 学做泰国菜:炖豆豉

    [en]เครื่องปรุง[/en][cn]佐料[/cn] [en]1. หมูสับ 70 กรัม [/en][cn]碎肉60克[/cn] [en]2. กะทิ 2 ถ้วยตวง [/en][cn]椰奶2量杯[/cn] [en]3. เต้าเจี้ยว 5 ช้อนโต๊ะ [/en][cn]豆豉(发酵好的黄豆)5茶匙[/cn] [en]4. ตะไคร้ 2 ต้น [/en][cn]香茅茎2株[/cn] [en]5. หอมแดง3 ลูก [/en][cn]红洋葱3个[/cn] [en]7. พริกชี้ฟ้าแดง 2 เม็ด [/en][cn]红辣椒2个[/cn] [en]8. น้ำตาล 3 ช้อนโต๊ะ[/en][cn] 糖3汤匙[/cn] [en]9. ผักสดต่างๆ สำหรับทานกับเต้าเจี้ยวหลน (กะหล่ำปลี, ข้าวโพดอ่อน, ถั่วฝักยาว, แตงกวา, อื่นๆ)  [/en][cn]其他的蔬菜,用来和炖豆豉一起食用的(卷心菜、小玉米、豆角、黄瓜等)[/cn] [en]วิธีทำ[/en][cn] 做法[/cn] [en]1. นำกะทิไปต้มในหม้อด้วยไฟปานกลาง จากนั้นใส่เต้าเจี้ยวลงไป คนให้เข้ากัน [/en][cn]把椰奶放进锅里,用中火煮,接着把豆豉放进去,搅拌均匀;[/cn] [en]2. รอจนส่วนผสมเดือดอีกครั้งจึงใส่หมูสับ, ตะไคร้, หอมแดงและพริกลงไป ต้มต่อไปอีก 3 นาที [/en][cn]等到烧开沸腾之后,放进碎肉,把切好的香茅、红洋葱和辣椒一起放进去,再煮3分钟;[/cn] [en]3. ปรุงรสด้วยน้ำตาล คนจนน้ำตาลละลายและส่วนผสมทุกอย่างเข้ากันดี จึงปิดไฟ [/en][cn]把糖加进去调味,搅拌到糖溶化,等到所

  • 泰国大厨教你烹制泰国菜:鱿鱼炒咸蛋

    没有生硬死板的文字烹饪指南,只有泰国大厨面对面教你学做美味泰国菜。今天要教大家做的就是泰国做泰国大厨面对面教你学做美味泰国菜。今天要教大家做的就是泰国出名的“鱿鱼炒咸蛋 ปลาหมึกผัดไข่เค็ม”。不多说一起学做吧~ 鱿鱼炒咸蛋 ปลาหมึกผัดไข่เค็ม 鱿鱼  ปลาหมึก 炒  ผัด 咸蛋  ไข่เค็ม 你学会了吗?  点击查看更多此系列文章>> 

  • 泰语对话学习:我吃过泰国菜

    [en]ผมเคยกินอาหารไทย[/en][cn]我吃过泰国菜[/cn] [en]A:คุณเคยทานอาหารไทยไหมครับ[/en] [cn]您吃过泰国菜吗?[/cn] [en]B:ยังไม่เคยค่ะ แต่อยากลองกิน[/en] [cn]还没有吃过,但是很想尝一尝。[/cn] [en]A:อาหารไทยเป็นอาหารที่มีชื่อเสียงมากครับ[/en] [cn]泰国菜是非常有名的食品。[/cn] [en]B:อาหารอะไรมีชื่อเสียงคะ[/en] [cn]哪种菜最泰国菜[/cn] [en]A:คุณเคยทานอาหารไทยไหมครับ[/en] [cn]您吃过泰国菜吗?[/cn] [en]B:ยังไม่เคยค่ะ แต่อยากลองกิน[/en] [cn]还没有吃过,但是很想尝一尝。[/cn] [en]A:อาหารไทยเป็นอาหารที่มีชื่อเสียงมากครับ[/en] [cn]泰国菜有名呢?[/cn] [en]A:มีหลายอย่างครับ ชีฟู๊ดต้มยำแกงต่างๆเป็นต้น[/en] [cn]有许多种,海鲜,虾味柠檬汤,其他各种汤等等。[/cn]    【词汇】: ชื่อเสียง=名声,名誉        มีชื่อเสียง=有名 หลาย=各种,很多        อย่าง=种类,类别,样 ต้ม=煮开,煮熟,熟      ยำ=混合,合并 ต้มยำ=泰国的一种辣汤,下位柠檬草汤      ต่าง=其他的,另外的 【核心知识】: (1)表示经验的助动词:เคย         肯定句:เคย+动词:曾做过什么。        คุณพ่อเคยอยู่ที่ประเทศฝรั่งศส 父亲曾在法国住过。 (2)ครั้ง  用来表示次数,放在数词后面。        สามครั้ง  三次 (3)ต่าง 是“其他,另外”的意思,做形容词使用,放在名词或其他形容词前面起修饰作用。        ต่างประเทศ 外国,国外        然而在作为ต่างๆ (各种,各种各样)使用时,要放在名词后面        ผลไม้ต่างๆ   各种水果

  • 泰国大厨教你烹制泰国菜:绿咖喱鸡汤

    想学泰国菜只有生硬的文字是不是不够生动呐,不用怕现在通过视频手把手叫你做泰国菜。中泰双语发音,没有死板的烹饪指南,包教包会哦~今天要学的第一道菜就是传说中的“绿咖喱鸡汤 แกงเขียวหวานไก่”。 咖喱对于泰国人,是十分常见的调味品。这和泰国的气候炎热有关,火辣的地方通常有着火辣的菜。似乎这样才能以毒攻毒,好比说在重庆的夏天吃麻辣火锅。   我们先制作咖喱酱(แกงเขียวหวานไก่),成糊状的咖喱。   泰式的咖喱常见有三种,红、绿、黄,分别有着不同的辣味体验。红咖喱最辣,是用红色的干辣椒制成;绿咖喱其次,用的绿色的辣椒制作;而黄咖喱最温和,里面加泰国菜只有生硬的文字是不是不够生动呐,不用怕现在通过视频手把手叫你做泰国菜入了花生末,辣味被冲淡不少。   桌台上摆好了相应的材料,还放有一个石臼和石杵。我们把绿色的辣椒、青葱、柠檬叶、枯茗籽、芫荽子、盐等等,放进石臼后,使全身力气用石杵把材料捣烂,越烂越好。   此时,整个厨房全是噼里啪啦的撞击声以及咖喱味四射。老师在一旁加油,让捣得更猛烈一些。不一会儿,绿咖喱酱制成,剩下的就简单了,跟中式烹饪差不多,倒油进锅里,放绿咖喱酱及鸡肉,加水、糖、鱼露、盐等调料,几分钟后便可出锅。    点击查看更多此系列文章>>