• 泰语每日一词:เฉพาะ“专”,“仅”(Day 1369)

    泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词

  • 泰语每日一词:โน่น“那”(Day 1376)

    泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[代词]那(表示更远指)” 例: ที่โน่น 那里 อยู่โน่น 在那里 รอฉันอยู่โน่น 在那等我 ถามโน่นถามนี่ 问这问那 กลัวโน่นกลัวนี่ 怕这怕那 ที่โน่นมีอากาศดี 那里天气很好。 โน่นคืออะไร 那是什么? เขาชอบถามโน่นถามนี่ เหมือนเด็ก 他喜欢问这问那,像小孩子一样 แม่กับลูกกำลังเพลินกับการทำขนมอยู่ในครัวโน่น 母女俩正在厨房那边开心地做点心。 词汇:   รอ等 ผม我  ถาม问  นี่ 这 กลัว怕  อากาศ天气  คือ是 อะไร什么 ชอบ喜欢  เหมือน像 เด็ก小孩 ทำขนม做点心   发音声调分析: โน่น 是由  น +โ- + น + -่ 4个部分组成的。 โน่น [โน่น] 有1个音节:โน่น。 โน่น 低辅音 + 长元音 + 清尾音 + 第2调 → 第3调 (你之前分析对了吗?^-^ ) 音频示范: 本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。

  • 泰语每日一词:ธุระ“事”,“事情”(Day 1375)

    听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]事,事情,事务” 例: ธุระส่วนตัว 私事,个人的事 ธุระด่วน 急事 ติดธุระ 有事,忙 ไม่ใช่ธุระของคุณ 不关你的事。 คุณมีธุระอะไรหรือเปล่า 你有什么事吗? พอดีมีธุระไปไม่ได้จริง ๆ 刚好有事,真的去不了

  • 泰语每日一词:ทน“忍”,“耐”(Day 1374)

    泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[动词]忍,忍耐,忍受;耐用,结实” 例: ทนไม่ได้无法容忍 สุดจะทน难以忍受 ทนตอ่ความหนาวได้ 可以忍受寒冷  อดทน忍耐,忍受,容忍 อดทนหน่อยนะ  忍耐一下,忍一忍 ทนทาน耐用,耐久,结实,坚固 ความทนทานของรถ车子的耐用性 รถยี่ห้อไหน ที่คุณเคยใช้แล้วทนทานที่สุด 你用过的哪个牌子的车最结实耐用? ความร้อนที่ร่างกายมนุษย์ทนไม่ได้เป็นเวลานาน 人类的身体无法长时间忍受的热度 ฉันจะไม่ทนอีกแล้ว 我不会再忍下去了。 ไม้สักทนกว่าไม้ยาง 柚木比橡胶木结实。 ความอดทนของคนเรามีขีดจำกัด 我们的忍耐都是有限度的。 词汇:  หน่อย一点 รถ车  ยี่ห้อ牌子 ไหน哪  ใช้用 ที่สุด最 ร่างกาย身体 มนุษย์人类 นาน久 อีก再 ไม้สัก柚木 มี有 ขีดจำกัด限度 发音声调分析: ทน 是由  ท + โ-ะ + น  3个部分组成的。 ทน [ทน] 有1个音节:ทน。 ทน 低辅音 + 短元音 + 清尾音 → 第1调 (你之前分析对了吗?^-^ ) 音频示范: 本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。

  • 泰语每日一词:ส่อ“显示”,“显露”(Day 1364)

    泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[动词]显出,显示,展现,表明” 例: ส่อเค้า预示 ส่อนิสัย显露性格 ส่อแวว表明, 显示,象征,暗示 ส่อพิรุธ露底,露马脚 ส่อเสียด挑拨,教唆,煽动 ส่อเสียดให้เกิดความแตกแยก 挑拨是非 ยิ่งโตยิ่งส่อแววหล่อ 越大越是帅气 สำเนียงส่อภาษา กิริยาส่อสกุล 观其言行,知其为人。 การกระทำเช่นนี้ส่อเจตนาทุจริต 这些行为显露出了腐败意图。 ผู้ต้องหามีอาการส่อพิรุธ 被告人看起来很可疑。 ...ส่อเค้าว่าพรุ่งนี้อากาศจะดีมาก ...预示明天天气会很好。 词汇:   นิสัย性格 แวว迹象 ยิ่ง...ยิ่ง越...越 หล่อ帅 การกระทำ行为 ทุจริต贪污 ผู้ต้องหา被告人 พรุ่งนี้明天 อากาศ天气   发音声调分析: ส่อ 是由  ส + -อ + -่   3个部分组成的。 ส่อ [ส่อ] 有1个音节:ส่อ。 ส่อ 高辅音 + 长元音 + 第2调 → 第2调 (你之前分析对了吗?^-^ ) 音频示范: 本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。

  • 泰语每日一词:กีฬา“体育”,“运动”(Day 1365)

    听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]体育,运动” 例: เล่นกีฬา做运动 รองเท้ากีฬา运动鞋 กีฬาในร่ม室内运动 กีฬากลางแจ้ง室外运动 เสื้อกีฬาคอกลมแขนยาว 长袖圆领运动衫 การแข่งขันกีฬา体育比赛 สนามกีฬา体育场

  • 泰语每日一词:ต่อม“腺”(Day 1372)

    听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]腺” 例: ต่อมน้ำเหลือง淋巴腺 ต่อมน้ำนม乳腺 ต่อมไธรอยด์甲状腺 ก้อนที่ต่อมไทรอยด์甲状腺结节 ต่อมน้ำตา泪腺 ต่อมน้ำตาอักเสบเฉียบพลัน 急性泪腺炎 ต่อมหมวกไต肾上腺 ต่อมทอนซิล扁桃体/腺

  • 泰语每日一词:รอย“痕”,“踪迹”(Day 1362)

    泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[副词]痕,迹;痕迹;踪迹;覆辙” 例: รอยขีด划痕 รอยเท้า足迹 รอยแผล伤痕 รอยสัก纹身  รอยยิ้ม笑容 รอยยิ้มที่สดใส明亮的笑容 ริ้วรอยร่องแก้ม法令纹 ริ้วรอยบนหน้าผาก 抬头纹 ลดริ้วรอย减少皱纹 ผู้หญิงที่มีรอยสัก有纹身的女子 อายุ 22 เริ่มเป็นริ้วรอยที่หน้าผากแล้ว ใช้ครีมอะไรดี 22岁,已经开始有抬头纹了,用什么面霜好? ผมมองเห็นรอยยิ้มน้อย ๆ ที่มุมปากของเธอ 我看到她嘴角的浅笑。 词汇:  ขีด划 เท้า脚 แผล伤口 สัก纹身 ยิ้ม微笑 สดใส明亮 หน้าผาก额头 ลด减少 ผู้หญิง女人 เริ่ม开始  มุมปาก嘴角  发音声调分析: รอย 是由  ร + -อ + -ย   3个部分组成的。 รอย [รอย] 有1个音节:รอย。 รอย 低辅音 + 长元音 + 清尾音 → 第1调 (你之前分析对了吗?^-^ ) 音频示范: 本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。

  • 泰语每日一词:ยัน“直到”,“坚持”(Day 1361)

    听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[动词]直到;坚持;顶,推,支撑” 例: ยันสว่าง直到天亮 คุยกันยันสว่าง聊到天亮 ร้านบุฟเฟ่ต์เปิดยันสว่าง 营业直到天亮的自助餐厅 ตั้งแต่เช้ายันค่ำ从早到晚 ร้องไห้ตั้งแต่เช้ายันค่ำ从早哭到晚 ยืนยัน坚持

  • 泰语每日一词:ประทัด“鞭炮”(Day 1357)

    听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]鞭炮,爆竹” 例: ประทัดจีน中国爆竹 จุดประทัด燃放鞭炮 เสียงประทัด鞭炮声,爆竹声 ห้ามขายประทัด 禁止销售鞭炮 จุดประทัดแดง 1000 นัด  点燃1000响鞭