-
泰语每日一词:กิ๊บ“发卡”(Day 3141)
泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]发夹,发卡” 例: กิ๊บผม 发夹,发卡 กิ๊บหนีบผม 发抓,抓夹 กิ๊บดาว 星星发夹 กิ๊บติดผมเด็กน่ารัก ๆ 可爱的儿童发夹 แต่งหน้าเสร็จแล้วแกะกิ๊บดำออก 化完妆后取下黑色发夹 ใส่หมวกอาบน้ำน่าจะดีกว่าติดกิ๊บ 戴浴帽洗澡应该比夹发卡更好 ผู้หญิงที่ติดกิ๊บปากเป็ดสีชมพู 戴着粉色鸭嘴夹的女人 ไปซื้อกิ๊บหนีบผมในตลาดนัดตอนเช้า 早上去集市买发抓 ทำกิ๊บหล่นชักโครกทำไงดี 把发夹掉进马桶里了怎么办? กิ๊บที่หล่นลงไปอาจไปอุดตันในท่อ 掉落的发夹可能会堵塞管道 เผลอทำกิ๊บปากเป็ดหล่นชักโครก 不小心将鸭嘴夹掉进马桶里 ใช้กิ๊บหรือหนังยางรัดหน้าม้าเอาไว้ 用发卡或橡皮筋扎住刘海
-
泰语每日一词:แสงจันทร์“月光”(Day 3128)
听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]月光” 例: แสงจันทร์สว่าง 明亮的月光 อาบแสงจันทร์ 沐浴月光 เหมือนแสงจันทร์ในคืนวันเพ็ญ 就如月圆之夜的月光 ถ้าหากคืนนี้ไม่มีแสงจันทร์... 如果今夜没有月光
-
泰语每日一词:รัฐวิสาหกิจ“国企”(Day 3137)
听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]国有企业,国营企业” 例: เพิ่งเข้ามาทำงานรัฐวิสาหกิจไม่นาน 刚进一家国企工作不久 รัฐวิสาหกิจขาดทุนแทบทุกเจ้า 几乎所有国有企业都亏损 รัฐวิสาหกิจ มีสวัสดิการอะไรบ้าง 国有企业有什么福利
-
泰语每日一词:ผ้าขี้ริ้ว“抹布”(Day 3131)
泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词
-
泰语每日一词:กรดอะมิโน“氨基酸”(Day 3134)
听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]氨基酸” 例: ขาดกรดอะมิโน 缺乏氨基酸 กรดอะมิโนจำเป็น 9 ชนิด 9种必需氨基酸 ใช้สูตรที่มีส่วนผสมของกรดอะมิโน 用含有氨基酸成分的配方 กรดอะมิโนที่ร่างกายต้องการ 身体所需的氨基酸
-
泰语每日一词:พริกเกลือ“椒盐”(Day 3130)
听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]椒盐” 例: จิ้มพริกเกลือ 蘸椒盐 กุ้งผัดพริกเกลือ 椒盐虾 ปลาหมึกผัดพริกเกลือ 椒盐鱿鱼 พริกเกลือที่ผสมกะปิ 加有虾酱的椒盐 โรยพริกเกลือเยอะ ๆ 撒上大量的椒盐
-
泰语每日一词:ถอนหายใจ“叹气”(Day 3135)
听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[动词]叹气,叹息” 例: ถอนหายใจเบา ๆ 轻轻叹息 ได้ยินเสียงถอนหายใจ 听到叹息声 ถอนหายใจออกมาอย่างผิดหวัง 失望地叹息 ก็ได้แต่ถอนหายใจและปล่อยวาง 只能叹息然后放下 ถอนหายใจทำไม 为何叹气
-
泰语每日一词:“重视”(Day 3129)
下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[动词]重视” 例: ให้ความสำคัญกับภาษาอังกฤษ 重视英语 ให้ความสำคัญกับเพื่อนมาก 非常重视朋友 ควรให้ความสำคัญกับอาหารเช้า 应该重视早餐 ให้ความสำคัญกับการพัฒนาตนเอง 重视自我提升 ไม่ให้ความสำคัญกับลูกค้าเก่า 不泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词重视老顾客 ให้ความสำคัญกับวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี 重视科学技术 ให้ความสำคัญกับเรื่องสุขภาพร่างกายของนักกีฬา 重视运动员的身体健康 ให้ความสำคัญกับงานที่สำคัญและเร่งด่วนก่อน 先把重要和紧急的工作任务放首位 เราควรให้ความสำคัญกับเป้าหมายตัวเองก่อน 我们应该先专注于自己的目标 วัยนี้ควรให้ความสำคัญกับเรื่องเรียนก่อน 这个年纪应
-
泰语每日一词:ถาวร“永久”(Day 1776)
听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。因为自己之前所听懂的,那些都泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏 常见含义: “[副词]永久,长久;坚固,耐久;常驻” 例: ผู้แทนถาวร 常驻代表 อย่างถาวร 永久地 ถาวรวัตถุ 永久建筑 ปิดอย่างถาวร 永久关闭 วีซ่าถาวร 永久签证 เครื่องกระตุ้นหัวใจชนิดถาวร 永久性心脏起搏器
-
泰语每日一词:ลบทิ้ง“删除”(Day 3119)
泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词腻了就删掉 ก่อนจะลบทิ้งไป เขาให้เหตุผลว่าเล่นเกมแล้วมันขึ้นโฆษณา。 删除之前他给出了理由说是他玩游戏时会有广告弹出 ข้อมูลจะถูกลบทิ้งอัตโนมัติทุกสัปดาห์ 数据每周都会自动删除 词汇: ทันที立即 ตัดสินใจ下决心 โดน被 โหลด下载 ใหม่重新 สำคัญ重要 ข้อมูล数据 เก่า旧 น่าจะ应该 เหตุผล理由 โฆษณา广告 อัตโนมัติ自动 发音声调分析: ลบทิ้ง 是由以下几个部分组成的: ล + -โ-ะ + บ + ท + -ิ+ ง + -้ ลบทิ้ง [ลบ-ทิ้ง]有2个音节:ลบ、ทิ้ง。 ลบ 低辅音 + 短元音 + 浊尾音 → 第4调 ทิ้ง 低辅音 + 短元音+ 清尾音 + 第3调 → 第4调 (你之前分析对了吗?^-^ ) 音频示范: 本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。
