-
泰语每日一词:ศัพท์“单词”(Day 3125)
听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都词还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]词,词汇” 例: คำศัพท์ 词,词汇,单词 ราชาศัพท์ 王室用语 ศัพท์เฉพาะ 专门用语,术语 ศัพท์เทคนิค 技术术语 รากศัพท์ 词根 ศัพท์หมวด 分类词汇 ทับศัพท์(外来词的)音译
-
泰语每日一词:คำนาม“名词”(Day 2989)
听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最词下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]名词” 例: ขยายคำนาม 修饰名词 คำนามเฉพาะ 专有名词 คำนามหลายคำ 许多名词 คำสรรพนาม เป็นคำที่ใช้แทนคำนาม 代词是用来代替名词的词 ทำหน้าที่ขยายคำนามหรือสรรพนาม 作用是修饰名词或代词
-
泰语每日一词:ปาร์ตี้“派对”(Day 3149)
词下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]派对” 例: จัดปาร์ตี้ 举办派对 ปาร์ตี้วันเกิด 生日派对 ปาร์ตี้สละโสด 脱单派对 เวลาไปปาร์ตี้หรืองานเลี้ยง 去参加派对或宴会的时候 จัดปาร์ตี้วันเกิดในคอนโด 在公寓里办生日派对 จัดปาร์ตี้ต้อนรับเรา 举办派对欢迎我们 จัดปาร์ตี้เล็ก ๆ บริเวณหน้าบ้าน 在家门前办一个小型派对 กลับบ้านดึก ๆ ได้ ไปปาร์ตี้กับเพื่อนบ่อยมาก สนุกมาก 可以夜深了才回家,经常和朋友一起去参加派对,很好玩 ห้องข้าง ๆ ในคอนโดจัดปาร์ตี้ทุกคืนเลย 公寓隔壁每天晚上都开派对 ทุกคืนวันเสาร์ที่นี่จะมีจัดปาร์ตี้ที่สนุกมาก 每周六晚上这里都会有非常有意思的派对
-
泰语每日一词:นกฮูก“猫头鹰”(Day 3151)
听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都词还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]猫头鹰” 例: คาเฟ่นกฮูก 猫头鹰咖啡馆 ต่างหูนกฮูก 猫头鹰耳环 พวงกุญแจนกฮูก 猫头鹰钥匙扣 นกฮูกในเกม 游戏里的猫头鹰 ทำตุ๊กตานกฮูกจากเศษผ้า 用碎布料做猫头鹰玩偶
-
泰语每日一词:หอมแดง“火葱”(Day 3145)
听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都词还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]火葱,红葱头” 例: หอมแดง 10 หัว 10 个火葱 หอมแดงสับ 20 กรัม 20克火葱碎 ไม่ชอบกลิ่นของหอมแดงสด 不喜欢新鲜火葱的气味 ตำหอมแดงและข่าให้ละเอียด 把火葱和南姜捣碎
-
泰语每日一词:รูขุมขน“毛孔”(Day 3157)
词下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]毛孔” 例: อุดตันรูขุมขน 堵塞毛孔 สิ่งสกปรกในรูขุมขน 毛孔里的污垢 วิธีกระชับรูขุมขน 使毛孔紧致的方法 โฟมล้างหน้ากระชับรูขุมขน 收缩毛孔的洗面奶 ขจัดสิ่งสกปรกที่อุดตันในรุขุมขน 清除毛孔中堵塞的污垢 รูขุมขนตรงจมูกกว้างมาก 鼻子上的毛孔很大 ช่วยปกปิดทั้งริ้วรอยและรูขุมขน 帮助遮盖细纹和毛孔 รูขุมขนกว้างมาก หน้ามันมาก ทำอย่างไรดี 毛孔很大,脸很油,怎么办? เครื่องสำอางสูตรน้ำมันอาจจะอุดตันรูขุมขน 油性化妆品可能会堵塞毛孔 ทำติดต่อกัน 2 สัปดาห์จะรู้สึกว่าผิวกระชับขึ้นรูขุมขนเล็กลง 接连做2个星期就会觉得皮肤变紧致了毛孔变小了 เราอายุ 17
-
泰语每日一词:“保鲜盒”(Day 3139)
词下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]保鲜盒,食物保鲜盒” 例: ใส่ในกล่องถนอมอาหาร 放入保鲜盒 แถมกล่องถนอมอาหาร 赠保鲜盒 กล่องถนอมอาหารประเภทแก้ว 玻璃保鲜盒 เทใส่กล่องถนอมอาหาร 倒进保鲜盒里 กล่องถนอมอาหารที่แช่แข็งได้ 冷冻可用食物保鲜盒 ไปซื้อกล่องถนอมอาหารมาใช้ 去买保鲜盒来用 ใช้กล่องถนอมอาหารเก็บผักสด 用保鲜盒存储新鲜蔬菜 ใส่กล่องถนอมอาหารแล้วก็เก็บไว้ในตู้เย็น 放入食品保鲜盒,然后将其放冰箱里 กล่องถนอมอาหารที่เข้าไมโครเวฟได้ 可以进微波炉的保鲜盒 กล่องถนอมอาหารแบบแก้ว หาซื้อได้ที่ไหน 玻璃保鲜盒哪里可以买到? ควรใช้กล่องถนอมอาหารที่มีตัวล็อคสี่ด้าน 应该用四面都带卡扣
-
泰语每日一词:พลังบวก“่正能量”(Day 3154)
听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都词还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]正能量,积极的能量” 例: หนังพลังบวก 正能量电影 พลังบวกในชีวิต 生活中的正能量 ให้พลังบวกซึ่งกันและกัน 互相传递正能量 เพื่อนที่เป็นคนมีพลังบวกเยอะ ๆ 正能量多多的朋友
-
泰语每日一词:โพรง“腔”(Day 3140)
词下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]洞,孔,隙;腔” 例: โพรงไม้ 树洞 ปากโพรงต้นไม้ 树洞口 โพรงจมูก 鼻腔 โพรงจมูกอักเสบ 鼻腔炎 ไหลเข้าไปในโพรงจมูก 流进鼻腔里 ฟันผุทะลุโพรงประสาทฟัน 蛀牙蛀到牙髓 ทำความสะอาดโพรงจมูกด้วยน้ำเกลือ 用盐水清洁鼻腔 มีงานวิจัยว่าอาจทำให้เกิดโพรงจมูกอักเสบ 有研究表明可能会导致鼻腔炎 กระต่ายวิ่งไปอยู่ในโพรงของต้นไม้ 兔子跑去待树洞里了 ไม่ควรเข้าไปในโพรงต้นไม้ เพราะเป็นพื้นที่ปิด แคบ อากาศไม่ถ่ายเท 不应该进入树洞,因为树洞是封闭、狭窄的空间,空气不流通 ค่อย ๆ ฉีดน้ำเกลือเข้ารูจมูก น้ำเกลือจะไหลเข้าไปในโพรงจมูก 慢慢地把盐水注入鼻孔,盐水会流进鼻腔 词
-
泰语每日一词:รอยตีนกา“鱼尾纹”(Day 3158)
词开始清楚地看到鱼尾纹 เมื่อมีรอยตีนกาเกิดขึ้นบนใบหน้า 当脸上出现鱼尾纹时 มีร่องแก้มและมีรอยตีนกาเวลายิ้ม 微笑的时候有法令纹和鱼尾纹 รอยตีนกาอาจเกิดจากการได้รับควันบุหรี่มือสอง 鱼尾纹可能是由于接触二手烟而引起的 รอยตีนกาเป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้เมื่ออายุมากขึ้น 随着年龄的增长,鱼尾纹是不可避免的 รอยตีนกาเกิดจากการแสดงออกทางสีหน้า 鱼尾纹是由面部表情引起