• 泰语每日一词:แขวน“挂”(Day 1164)

    听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都词还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[动词]挂,悬挂” 例: แขวนร่ม挂伞 แขวนเสื้อ挂衣服 ไม้แขวนเสื้อ晾衣架 มีไม้แขวนเสื้อให้ยืม 有晾衣架可以借用 ที่แขวนเสื้อ衣架 ตะขอแขวนเสื้อ衣钩 โคมไฟแขวนเพดาน吊灯 นาฬิกาแขวนผนัง壁钟

  • 泰语每日一词:สร้อย“่链”(Day 1195)

    听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都词还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]链 ” 例: สร้อยคอ项链 สร้อยคอ1เส้น 一条项链 สร้อยคอทอง金项链 สร้อยข้อมือ手链 สร้อยข้อมือทองผู้หญิง 女士金手链 ซื้อสร้อยทองให้แม่ 给妈妈买金链子 สร้อยคอทอง 2 บาท พร้อมจี้ 30

  • 泰语每日一词:ครึ่ง“半”(Day 1152)

    听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都词还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[副词]半,半截,二分之一” 例: ครึ่งหนึ่ง一半 สิบโมงครึ่ง十点半 ครึ่งชั่วโมง半小时 ชั่วโมงครึ่ง一个半小时 ครึ่งวัน半天 หยุดครึ่งวัน放半天假 ครึ่งปี半年 ต้องใช้เวลาครึ่งปี 要花半年

  • 泰语每日一词:ขโมย“偷”(Day 1151)

    词下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]小偷;窃贼[动词]偷,盗窃” 例: จับขโมย抓小偷 โรคขี้ขโมย盗窃癖 เจอรถที่ถูกขโมยไปโดยบังเอิญ 偶然见到被偷了的车 1 ปีจับขโมยได้ ๑๐ คน 一年抓了10个小偷 รถของเขาถูกขโมยไปแล้ว 他的车被小偷偷走了。 กระเป๋าเงินถูกคนขโมยไป 钱包被人偷走了。 เขาบุกเข้าโรงพยาบาลขโมยกระเป๋าญาติผู้ป่วย 他闯进医院偷病人家属的包包。 ขโมยถูกตำรวจจับและถูกจำคุกเป็นเวลาหนึ่งปี 小偷被警察逮捕并被处以一年监禁。 词汇: จับ抓 โรค病 ถูก被 บังเอิญ偶然  ปี年 กระเป๋าเงิน钱包 โรงพยาบาล医院 ผู้ป่วย病人 ตำรวจ警察   发音声调分析: ขโมย 是由  ข + ม + โ- + ย 4个部分组成的。 ขโมย [ขะ-โมย] 有2个音节:ขะ、โมย。 ขะ  高辅音 + 短元音  → 第2调 โมย 低辅音 + 长元音 + 清尾音  → 第1调 (你之前分析对了吗?^-^ ) 音频示范: 本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。

  • 泰语每日一词:แปลก“奇怪”(Day 1144)

    听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都词还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[副词]奇怪,古怪,奇特;陌生” 例: แปลกใจ诧异,惊奇 แปลกตา异样,新奇 แปลก ๆ 古怪,奇特 เรื่องแปลก奇怪的事 คนแปลก怪人,古怪的人 คนแปลกหน้า陌生人 เมื่อวานมีเรื่องแปลกเกิดขึ้นในหมู่บ้าน 昨天村里发生了奇怪的事

  • 泰语每日一词:กระดาษ“纸”(Day 1150)

    听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都词还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]纸,纸张” 例: เสือกระดาษ纸老虎 กระดาษทิชชู่纸巾 กระดาษเช็ดปาก餐巾纸 กระดาษชำระ卫生纸,厕纸 เศษกระดาษ废纸 ตะกร้าใส่เศษกระดาษ废纸篓 กล่องกระดาษ纸箱 กระดาษถ่ายเอกสาร复印纸

  • 泰语每日一词:ทุกข์“ 痛苦”(Day 1156)

    听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都词还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]痛苦,忧愁;悲伤,哀悼” 例: ความทุกข์痛苦 ทุกข์ใจ忧愁,担忧,焦虑;内心痛苦 ร่วมทุกข์ร่วมสุข同甘共苦 ถามทุกข์สุข嘘寒问暖 ไว้ทุกข์戴孝 ชุดไว้ทุกข์丧服

  • 泰语每日一词:ตำแหน่ง“职务”(Day 1191)

    词下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]位置;职务,职位” 例: ตำแหน่งของดวงดาว星星的位置 ระบบกำหนดตำแหน่งบนโลก 全球定位系统(GPS) เลื่อนตำแหน่ง升职 ตำแหน่งผู้จัดการแผนก部门经理职位 ถ้าเกิดว่าผู้ชายคนนั้นเขาเป็นคนที่มีตำแหน่งสูง 如果那个男人的职位很高 ไปสมัครงานในตำแหน่งผู้จัดการบริษัทใหญ่แห่งหนึ่ง 去应聘一家大公司的经理职位 ขอแสดงความยินดีกับการได้เลื่อนตำแหน่งของคุณ 恭喜你晋升。 คุณคิดว่าตัวเองมีประสบการณ์มากพอสำหรับตำแหน่งนี้หรือเปล่า  你觉得自己的工作经验足以配得上这个职位了吗? 词汇: ระบบ系统 โลก世界 เลื่อน升 ผู้จัดการ经理 แผนก部门 สูง高 บริษัท公司 ตัวเอง自己

  • 泰语每日一词:พยาบาล“护士”(Day 1147)

    词下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]护士;[动词]护理” 例: คณะพยาบาลศาสตร์ 护理学院 พยาบาลกับผู้ป่วย护士和病人 ด่าหมอด่าพยาบาล骂医生骂护士 ชุดพยาบาล护士服 โรงพยาบาล医院 โรงพยาบาลเอกชน私立医院 รถพยาบาล救护车 การประกันการรักษาพยาบาล医疗保险 ค่ารักษาพยาบาล医疗费用 เขาอยากเป็นพยาบาล 她想当一名护士。 โรงพยาบาลที่ใกล้ที่สุดอยู่ตรงไหน 最近的医院在哪里? เขาจ้างญาติผู้หญิงอีกคนหนึ่งเพื่อให้พยาบาลลูกเวลากลางคืน 她雇了一位女性亲戚在夜间照料她的孩子。 词汇: คณะ学院 กับ和 ผู้ป่วย病人 ด่า骂 หมอ医生 รถ车 ค่า费用 ใกล้近 ที่สุด最  ตรงไหน哪里 จ้าง雇 ญาติ亲戚  กลางคืน晚上 发音声调分析: พยาบาล 是由

  • 泰语每日一词:อย่าง“่样”(Day 1197)

    词下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]样,式,般;地(加在状语前)” 例: อย่างนี้这样,这种 อย่างนั้น那样,那种 อย่างไร怎样,如何 หลายอย่าง很多种 ทุกอย่าง一切 ยกตัวอย่าง举例 อย่างละเอียด详细地 อย่างมีประสิทธิภาพ有效率地 อย่างสนุกสนาน快乐地,愉快地 เรียนภาษาอไทยอย่างสนุกสนาน 快乐地学泰语 ถ้าอย่างนั้น如果是那样的话 ถ้าใครเจอเหตุการณ์อย่างนี้ อย่าลืม... 如果谁遇到了这样的情况,别忘了... ทําอย่างไรถึงจะผอม 要怎样做才会瘦? อุบัติเหตุเกิดขึ้นอย่างกะทันหันมาก 事故发生得非常突然。 词汇: ตัวอย่าง例子 ยก举 ประสิทธิภาพ效率 สนุกสนาน快乐 เจอ遇到 เหตุการณ์情形  ลืม忘 ผอม瘦 อุบัติเหตุ事故 เกิดขึ้น发生  发音声调