-
泰语每日一词:ลักพาตัว“绑架”(Day 3132)
令人震惊的案件之一 เนื้อเรื่องประมาณว่านางเอกถูกพระเอกลักพาตัวมาเพื่อทำการแก้แค้น 故事情节大概就是男主角为复仇绑架了女主角 ฮามาสฆ่าคนไทยไป 39 คน ถูกลักพาตัวไป 31 คน ถูกจับเป็นตัวประกัน 8 คน 哈马斯杀词害了39名泰国人,31人被绑架,8人被扣为人质
-
泰语每日一词:“洗洁精”(Day 3126)
词下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]洗洁精,洗碗液” 例: แพ้น้ำยาล้างจาน 对洗洁精过敏 ล้างด้วยน้ำยาล้างจาน 用洗碗液清洗 ใช้น้ำยาล้างจานหรือน้ำสบู่ 用洗碗液或皂液 เทน้ำยาล้างจานลงไป 把洗碗液倒下去 ลองใช้น้ำยาล้างจานดูก่อน 先用洗洁精试试 ใช้น้ำยาล้างจานล้างก็ไม่ออก 用洗洁精也没洗掉 ใช้น้ำยาล้างจานเกือบทุกครั้ง 几乎每次都用洗洁精 แพ้สารเคมีในน้ำยาล้างจาน 对洗洁精中的化学物质过敏 น้ำยาล้างจานหกใส่พื้น 洗碗液翻倒洒在地板上 แม้ว่าน้ำยาล้างจานจะมีส่วนผสมที่ช่วยขจัดคราบไขมันได้เป็นอย่างดี 虽然洗洁精含有十分有助于去除油渍的成分 บีบน้ำยาล้างจานลงบนฟองน้ำล้างจาน 把洗洁精挤到洗碗海绵上
-
泰语每日一词:กุ้งมังกร“龙虾”(Day 3148)
词
-
泰语每日一词:วิทยาเขต“校区”(Day 3093)
词校区近 วิทยาเขตบางนา 邦纳校区 ม.สงขลานครินทร์ วิทยาเขตภูเก็ต 宋卡王子大学普吉岛校区 หลักสูตรทั้งหมดในวิทยาเขตหลัก 在主校区的所有课程 เรียนที่วิทยาเขตไหน 在哪个校区学习? เป็นวิทยาเขตเล็ก ๆ 是个小小的校区 แต่ไม่ทราบว่าอยู่วิทยาเขตไหน 但不知道在哪个校区 มหาวิทยาลัยแห่งนี้มี 3 วิทยาเขต 这所大学有三个校区 จำเป็นต้องเรียนที่วิทยาเขตหลักไหม 必须在主校区学习吗? อยากย้ายไปวิทยาเขตนครราชสีมาเพราะใกล้บ้าน 想要转到呵叻校区,因为离家很近 มีรถรับส่งระหว่างวิทยาเขตไหม 各个校区之间有车接送吗
-
泰语每日一词:วินิจฉัย“判断”(Day 3114)
词
-
泰语每日一词:นมอัดเม็ด“奶片”(Day 3127)
听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都词还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]奶片” 例: โรงงานผลิตนมอัดเม็ด 奶片生产工厂 กลิ่นเหมือนนมอัดเม็ด 气味像奶片 นมอัดเม็ด 1 กล่อง (20 ซอง) 一盒奶片(20袋) ซื้อนมอัดเม็ดมาเคี้ยวเล่น 买奶片来嚼着玩
-
泰语每日一词:เสือดาว“豹”(Day 3117)
到了3只豹子 เรายังจำชุดลายเสือดาวที่นางเอกใส่ตอนประกวดนางแบบ ได้อยู่เลย 我还记得女主在模特比赛中穿的豹纹套装 ลายเสือดาวเป็นลายพิมพ์สัตว์ที่นิยมใช้มากที่สุดในโลกแฟชั่น 豹纹是时尚领域最受欢迎的动物纹 เสือดาวล่าเหยื่อในคืนมืดสนิทอย่างไร 金钱豹是如词何在漆黑的夜晚捕食的? เมื่อ 6 ปีก่อนเคยมีนักท่องเที่ยวถ่ายภาพเสือดาวตัวเต็มวัยได้บนถนนเส้นนั้น 6年前有游客在那条路上拍到了成年豹子 词汇: ลาย花纹 หิมะ雪 แอฟริกา非洲 แจ็กเก็ต夹克 หมวก帽子
-
泰语每日一词:ล้าสมัย“过时”(Day 3090)
词时髦,过时” 例: ถูกมองว่าล้าสมัย 被认为过时 ดีไซน์ล้าสมัยมาก 设计非常过时 เสื้อหลวม ๆ แบบล้าสมัย 过时宽大的衣服 แต่งตัวเชย ล้าสมัย 打扮土气过时 มันล้าสมัยไปแล้ว 它已经过时了 การออกแบบดูล้าสมัย 设计看起来不时髦 ถูกชาวเน็ตวิพากษ์วิจารณ์ว่าดีไซน์ล้าสมัย 网友批评设计过时 ละครเรื่องนี้เนื้อเรื่องล้าสมัยมาก 这部剧题材已经非常老了 แฟชั่นเสื้อสายเดี่ยว กระโปรงสั้น ส้นสูงนี่ไม่เคยล้าสมัยเลยจริง ๆ 吊带、短裙和高跟鞋真的永不过时 ถึงจะเตี้ยมากไปหน่อย สูง 156 แต่ก็แต่งตัวสะอาด ไม่ล้าสมัยนะ 虽然个子太矮了点,身高156,但是打扮干净不落伍 词
-
泰语每日一词:พริกป่น“辣椒粉”(Day 3142)
听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都词还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]辣椒粉” 例: พริกป่น 2 ช้อนโต๊ะ 2汤匙辣椒粉 ใส่พริกป่นนิด ๆ 放一点点辣椒粉 โรยพริกป่นเยอะ ๆ 撒多多的辣椒粉 ความเผ็ดมาจากพริกป่น 辣味来自于辣椒粉
-
泰语每日一词:ปรอท“汞”(Day 3120)
下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]温度计,体温计,水银,汞” 例: สารปรอท 汞 วัดปรอท 量体温 ปรอทวัดไข้ 体温计 ปรอทวัดอุณหภูมิ 温度计 ปรอทวัดไข้ดิจิตอล 电子体温计 สารในปรอทวัดอุณหภูมิ 温度计中的物质 ทำปรอทวัดไข้แตก 把温度计打词碎了 ไปขอยืมปรอทมาวัดไข้ 去借了体温计来量体温 เอาปรอทไปคืน 把体温计拿去还 เคยใช้ครีมทาหน้าที่มีสารปรอท 用过含汞的面霜 ผู้ที่ได้รับสารปรอทเข้าสู่ร่างกายในระยะยาว 体内长期摄入汞的人 เมื่อสารปรอทหกบนพื้นห้อง ควรทำยังไง 水银洒房间地板上后该怎么办? นี่คืออาการของคนที่โดนสารปรอทเข้าตัวแล้ว 这是接触过汞的人的症状 ตอนนี้อุณหภูมิที่บ้านร้อนปรอทแตกเลย 现在家里热得温度计都要爆
