• 看广告学泰语:公益戒烟广告 — 吸烟的孩子

    今天给大家带来的视频是一段泰国的公益戒烟广告,我们带来这个广告除了希望能给大家学习一些词汇句子,更广告,我们带来这个广告除了希望能给大家学重要的是让大家一起来感悟反思我们周围的人和事。 这个视频中有英文字幕,那剧情小编就不在啰唆了,上词汇和例句: 重点词汇: ไฟ 火       สูบ 吸        บุหรี่ 香烟     หน้าแก่ 脸显得老气     ตายเร็ว 死得快  ปอด 肺部   มะเร็ง 癌症  ตัวเอง 自己   ห่วง 担心    例句: [en]ห่วงหนูแล้วทำไมไม่เคยห่วงตัวเอง[/en][cn]担心我?!那你怎么从来不担心你自己?[/cn] [en]พี่ครับ มีไฟไหมครับ ขอไฟหน่อย[/en][cn]哥哥,有火吗?借个火。[/cn] [en]สูบบหรี่ทำให้หน้าแก่นะ[/en][cn]吸烟会使得脸部显得老气啊。[/cn] 看完这个视频小编心情也很是沉重,快快告诉你身边的人远离吸烟,一起加入绿色身体的行列来! 点击查看更多此系列文章>> 

  • 看广告学泰语:Nadech代言欧莱雅男士广告

    欧莱雅系列的护肤品绝对算得上是在泰国性价比比较高的产品了,和中国这个物价比起来泰国欧莱雅也绝对算得上是白菜价。今天带来的是Nadech代言欧莱雅男士广告,一起来看看吧。 上词汇和例句: 重点词汇: ใหม่ 新的    ทุกวัน 每天    ขึ้น 增加    ปัญหา 问题    ต่อไป 接下来  例句: [en]รู้สึกมันลดลงทุกวันที่ใช้[/en][cn]每天使用都能感觉到脸上的油减少了。[/cn] [en]ให้หน้าดูใสขึ้น ไม่ใช่แค่วันนี้[/en][cn]让脸部看起来细腻,不只是一天哦。[/cn]   邀请好友一起加入沪江泰语学习的行列吧! 点击查看更多此系列文章>> 

  • 看广告学泰语:泰国保险广告-推销员

    电费[/cn] [en]เฮีย ติเละถูกรถชนที่ตลาด[/en][cn]大哥,dile在市场被车撞了[/cn] [en]คุณหมอ ลูกผมเป็นอย่างไรบ้าง[/en][cn]大夫,我儿子怎么样了?[/cn] [en]ปลอดภัยแล้วครับ ดีนะครับที่มาทัน[/en][cn]没事了,幸好及时送过来。[/cn] [en]ขอบใจมากนะที่นายช่วยติเละไว้อะ[/en][cn]感谢你救了我儿子一命[/cn] [en]ผมมีสองร้อย ช่วยค่ารักษานะเฮีย[/en][cn]我只有两百块,帮你出一点医药费[/cn] [en]ไม่ต้อง เดี๋ยวบริษัทนายก็มาจ่ายให้เอง[/en][cn]不用,你公司会帮我处理。[/cn] [en]อ้าว เฮียยังไม่ทำประกันไม่ใช่หรอ[/en][cn]但是你还没有买保险啊。[/cn] [en]ทำแล้ว ทำลายชื่อนายด้วย[/en][cn]早就买了,而且还买在你的名字下。[/cn] [en]ต่อไปเนี่ย ครอบครัวเฮียก็ต้องฝากให้นายดูแลด้วยนะ[/en][cn]以后我们全家就靠你了[/cn] [en]ขอบคุณครับเฮีย[/en][cn]谢谢大哥[/cn] [en]ใช้ความจริงใจในการขาย บทเรียนที่ไม่มีในหนังสือใดๆ[/en][cn]在买卖中要真诚 ,这是在任何教科书里都不会有的经验教训![/cn] 词汇: เซลส์แมน业务员    ประกัน保险 แมลงสาบ蟑螂       แช่ง诅咒 รังเกียจ讨厌          ปลอดภัย安全 จริงใจ真诚            บทเรียน课本、教训 以上内容为沪江泰语原创,转载请说明。 更多看广告学泰语的文章>>>

  • 看广告学泰语:ken演绎男士凡士林护肤广告

    说到ken,看泰剧和对泰国明星有一定了解的人都认识他,他和Ann可是黄金搭档啊,而且又是绝好男人,他不仅帅气还很可爱,一起来看看大帅哥是怎么代言的吧! [en]อยากรู้ใช่ไหมครับ ว่าทำไมผมถึงหน้าใส[/en][cn]是不是想知道 为什么我的脸庞白净[/cn] [en]ผมมีเคล็ดลับครับ[/en][cn]我有秘诀[/cn] [en]บริหารหน้า เคยทำไหม นี่อย่างเงี้ย[/en][cn]脸部运动,你做过吗?就像这样[/cn] [en]แต่สุดท้ายแล้วเนี่ย [/en][cn]但最后这一步啊[/cn] [en]สิ่งที่ขาดไม่ได้เลย Vaseline Menครับ[/en][cn]是必不可少的 男士凡士林护肤品[/cn] [en]เนี่ย ผมใช้จริงๆ เชื่อผม[/en][cn]就是这个 我确实在用 相信我[/cn]   词汇: ถึง这么、到   เคล็ดลับ 秘诀、诀窍  บริหาร运动    สุดท้าย 最后 更多泰国广告>>>

  • 看广告学泰语:团结爱国

    家有灾难的时候[/cn] [en]ก็เหมือนรถที่เสียอยู่ [/en][cn]就像一辆坏了的车子[/cn] [en]แล้วก็มีคนช่วยอยู่แค่นี้อะ[/en][cn]只有一些人在帮忙[/cn] [en]แล้วคนส่วนใหญ่ทำอะไรกันอยู่[/en][cn]那大部分人在做什么[/cn] [en]ครับ ครับ[/en][cn]是的 是的[/cn] [en]และถ้าคนที่ช่วยอยู่อ่อนแรงลง [/en][cn]如果正在帮忙的那个人精疲力尽了[/cn] [en]อยากรู้ไหม พวกเราจะทำอะไร ครับ [/en][cn]想学知道吗 我们会做什么[/cn] [en]ลืมไปว่ามีอยู่แค่นั้นไม่ได้ทำ สุดท้าย ก็โทษกัน ในขณะที่เรากำลังถอยหลังและบ่นเป็นอย่างนี้ ถึงเวลาหรือยังที่พวกเรารู้จักคำว่าสามัคคี [/en][cn]我们忘了自己没有做什么,最后,就互相责备,在我们退步和埋怨的时候,是不是到了我们该学会团结的时候了?[/cn] 词汇: ปัญหา困难、问题    เสีย 坏、去世 แค่นี้这些               ส่วนใหญ่ 大部分 อ่อนแรง精疲力尽     โทษ 责备 ถอยหลัง落后           สามัคคี团结 更多看广告学泰语文章>>>

  • 看广告学泰语:Yaya和Ananda梦龙雪糕广告

    新生代最受瞩目女星Yaya和多栖发展的影帝Ananda联袂为梦龙雪糕广告代言,两个性感的明星大碰撞,火花自然不小。Ananda一人分饰两角,代表不同的口味,Yaya的选择是什么呢? 广告词: [en]ญาญ่า:เป๊ะทั้งคู่[/en][cn]Yaya:两个都对。[/cn] [en]เมื่อรถไฟสองขบวน...มาชนกัน[/en][cn]当两列火车......相撞[/cn] [en]ญาญ่า:รถติด...[/en][cn]Yaya:堵车......[/cn] [en]อนันดา:ไหนว่าจะมารถไฟฟ้าไง[/en][cn]Ananda:不是说坐轻轨来吗?[/cn] [en]ญาญ่า:รู้ใจจังเลยนะคะ[/en][cn]Yaya:太懂我了。[/cn] [en]อนันดา:แล้วเมื่อไรจะอนุมัติตำแหน่งคนรู้ใจสักที[/en][cn]Ananda:那什么时候能给这个知己任命一下职位呢?[/cn] [en]อนันดา:ผมคิดว่าเราสองคนควรจะมาลอง...[/en][cn]Ananda:我觉得,我们俩应该来试试......[/cn] [en]ญาญ่า:ทุกปัญหามีทางออก[/en][cn]Yaya:所有问题都能解决。[/cn] [en]อนันดา:นี่มันอะไรกันอ่ะ[/en][cn]Ananda:怎么回事?[/cn] [en]อนันดา:แล้วนี่ใครอ่ะ[/en][cn]Ananda:这是谁?[/cn] [en]อนันดา:มึงด้วยแหล่ะ ใคร[/en][cn]Ananda:你也一样,谁啊?[/cn] [en]แล้วเธอจะเลือกใคร?[/en][cn]那你选择谁呢?[/cn] 词汇: เป๊ะ 对/正确的    รถไฟ 火车     ขบวน 列(火车的量词) รถติด 堵车        รถไฟฟ้า 轻轨  รู้ใจ 知心 อนุมัติ 批准       ตำแหน่ง 职位  สักที 一下 ปัญหา 问题      ทางออก 出口  เลือก 选择   相关阅读: 更多看广告学泰语的文章,请戳>>>> 本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 看广告学泰语:泰国红牛励志广告歌

    广告真是丰富多彩,通常会选用不同的故事题材来给同一个产品做广告。记得上次泰国红牛广告引着我们的想法[/cn] [en]เส้นทางจะแสนมืดมน แค่ไหน[/en][cn]无论这条路有多黑暗[/cn] [en]ชีวิตต้องไปให้ถึงที่เราต้องการ ฝ่าฟันให้ถึงเส้นชัย[/en][cn]生命都要走到自己想要到达的地方,突破困难冲向胜利的终点[/cn] [en]วันนี้แม้มันเหนื่อยล้าเพียงใด กับปัญหาที่เราต้องเจอ[/en][cn]今天无论我们遇到的困难有多艰辛[/cn] [en]แต่คิดให้ดีๆ ให้เข้าใจ เรียนรู้มันไป[/en][cn]我们都要好好思考,努力学习[/cn] [en]และสุดพลังที่มี จะคิดหาหนทาง[/en][cn]用尽全力去找到属于自己的道路[/cn] [en

  • 看广告学泰语:Yaya出镜True Move 广告

    这次为大家推荐的泰国广告有深受中国粉丝喜爱的Yaya出镜哦,整个广告弄得就像一个音乐剧,说是学习不如说是欣赏吧~如果你也想边看广告边学泰语就点击进行观看吧! 看完之后顺带一起来学习一些广告中出现的词汇吧: 重点词汇: เปลี่ยน 更改    ใช้ 使用   ชีวิต 生活  สนุก 有趣  เพียง  仅仅      บาท  泰铢     例句: [en]เปลี่ยนมาใช้ TrueMove 3G ทำให้ชีวิตสนุกมาก[/en][cn]一起来使用TrueMove 3G,让生活更广告有深受中国粉丝喜爱的Yaya出镜哦,整个广告弄得就像一个音乐剧,说是学有趣。[/cn] 邀请好友一起加入沪江泰语学习的行列吧! 点击查看更多此系列文章>> 

  • 【看广告学泰语】钱不是万能的

    泰国的广告往往是把温情和搞笑结合在一起,不仅令人感动而且让人很欢乐,在看广告的过程中,我们也要好好学习泰语哦,就让我们一起来看广告学泰语吧。

  • 看广告学泰语:Nadech&Yaya泰式风味乐事薯片

    ]อินจัดกับความเป็นไทยด้วยอนุภาพของเลย์ใหม่อร่อยถึงเครื่องกับรสเมี่่ยงคำครบรส[/en][cn]狠狠享受来自乐事薯片泰式口味的全新呈现,就如全味面咖味般美味绝伦。[/cn] [en]รีบลองสองตำรับไหม่รสเมี่ยงคำครบรสและรสพริกเผาปรุงรสจากเลย์[/en][cn]赶快来尝尝来自乐事薯片的两种全新配方:全味面咖味和调味辣椒膏味。[/cn] 词汇:เมี่ยงคำ 面咖,一种用叶子包着吃的点心。         พริกเผา 辣椒膏 本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。