• 看广告学泰语:打动人心的《拼错的奇迹》

    我们孩子的,可能只剩奇迹了。"[/cn] [en]เขาส่งมาต่อใคร ถึงใครต่อใครที่เขาไม่รู้จัก รวมทั้งผมด้วย อีเมล์ที่ขอซื้อปาฏิหาริย์ด้วยเงินเก็บ80บาทเพื่อต่อชีวิตน้องสาวของเขา ผมว่าคงมีคนอีกมากที่ทำแบบผมอีก สามสัปดาห์ต่อมาปาฏิหาริย์ที่สะกดไม่ถูกปรากฏขึ้นอีกครั้ง ใครจะเชื่อผู้คนที่ไม่เคยรู้จักกันจะช่วยเหลือกันเพื่อให้ใครสักคนมีความสุข ยิ่งรวมกันชีวิตยิ่งดีขึ้น[/en][cn]他发送给别人,给那些他根本就不认识的人,也包括我。这广告封为救自己妹妹,愿用80泰铢求购“奇迹”的邮件,相信有很多人做得跟我一样。三周过后,拼错的“奇计”却让“奇迹”再一次出现了。谁会相信为了能让某个人获得幸福,不曾相识的人们会伸出援手。团结在一起,生活更美好。[/cn] 词汇:  ปาฏิหาริย์ 奇迹  ps:片中的小男孩儿把 ปาฏิหาริย์ 拼成 ปาติหาน

  • 看广告学泰语:狗狗的报恩

    狗狗果然是非常聪明非常通人性的动物。男主角的一串丸子就把它“收买了”,狗狗为了报恩,给他占车位、倒车提醒、赶走车旁的人、不怀好意的小动物,最重要的一点:带他找到了梦中情人。无论你养不养狗,都会被狗狗感动到吧? 广告词: [en]เอาลูกชิ้นไม้หนึ่งนะลุง นี่ครับ[/en][cn]大伯,我要一串丸子,给你钱。[/cn] [en]เงินทอน [/en][cn]找你钱。[/cn] [en]ครับ[/en][cn]好的。[/cn] [en]เฮ้ย เฮ้ย ไปไหนอ่ะ [/en][cn]诶诶~你要去哪儿啊?[/cn] [en]มีอะไรให้ช่วยไหมครับ[/en][cn]有什么我能帮忙的吗?[/cn] [en]ขอบคุณค่ะ[/en][cn]谢谢。[/cn] [en]ลงทุนง่ายๆ ผลตอบแทนได้เกินคาด[/en][cn]小投资,大回报。[/cn] 词汇: เอา要  ลูกชิ้น丸子  ไม้串(量词)  หนึ่ง一  ลุง伯父  เงินทอน找回的零钱 ไปไหน去哪  มี有    อะไร 什么   ให้让   ช่วย帮   ไหม吗  ขอบคุณ 谢谢 ลงทุน投资     ง่ายๆ简单的     ผลตอบแทน回报   เกินคาด超出预料 相关阅读: 更多看广告学泰语的文章,请戳>>>> 本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 看广告学泰语:感人的红牛广告

    记了最爱我们的人;[/cn] [en]แม่...............[/en][cn]妈妈……[/cn] [en]แม่ไปแล้วนะลูก[/en][cn]妈妈走了,儿子。[/cn] [en]รักษาตัวนะ[/en][cn]照顾好自己。[/cn] [en]เป้าหมายมีไว้พุ่งชน[/en][cn]目标会发生冲突[/cn] [en]เป้าหมายในชีวิตอาจไปเปรียนการทำให้ใครสักคนมีความสุข[/en][cn]人生的目标也许可以为了实现某些人的幸福而改变[/cn] 点击查看更多“看广告学泰语”系列文章>> 

  • 看广告学泰语:心怀怜悯 是最好的交流

    才是最好的交流。 广告词: [en]ยายจำได้มั้ย?[/en][cn]Do you still remember? 你还记得吗?[/cn] [en]เขาชื่อกอร์ดอน เขาคือพ่อของฉัน [/en][cn]His name is Gordon. He’s my father. 他名叫Gordon,是我的父亲。[/cn] [en]เขาเคยเป็นทหาร [/en][cn]He was a soldier 他曾是一名士兵,[/cn] [en]ตลอดเวลาที่เป็นเชลยศึก [/en][cn]He was a prisoner of war. 也曾是一个战俘。[/cn] [en]มันคือนรก[/en] [cn]It was hell. 那就是地狱。[/cn] [en]เขาไม่เชื่อ ว่าความดียังมีอยู่ในโลก[/en][cn]He didn’t believe there was goodness in the world anymore. 从那开始,他不再相信世上还有善良的存在。[/cn] [en]วันที่สงครามยุติ [/en][cn]When the war ended, 当战争结束后,[/cn] [en]เขาเปลี่ยนไป[/en][cn]he changed. 他变了。[/cn] [en]ความศัรทธาของเขา กลับคืนมา[/en][cn]His faith returned. 他的信念又回来了。[/cn] [en]เขาได้อุทิศชีวิตเพื่อช่วยเหลือผู้คน [/en][cn]He dedicated his life to help other people. 他此后一直都致力于帮助他人。[/cn] [en]วันที่เขาจะตาย[/en][cn]On the day he died, 在他去世的那天,[/cn] [en]เขาขอให้ฉันตามหาคนๆ หนึ่ง[/en][cn]He asked me to come and find the person 他让我去找一个人[/cn] [en]คนที่เปลี่ยนชีวิตเขา[/en][cn]Who changed him. 那个改语言是苍白的,只有心怀怜悯、心存善意才能让彼此敞开胸怀。用心去聆听,用给予来表达,这才是最好的交流。 广告变了他的生命的人[/cn] [en]คุณพูดอะไรกับเขาในวันนั้น[/en][cn]What did you say to him? 那天你对他说了什么?[/cn] [en]คุณไม่ได้พูดอะไรเลย...?[/en][cn]You didn’t say anything? 你什么都没说?[/cn] [en]ใจ[/en][cn]compassion 心怀怜悯[/cn] [en]ที่สุดแห่งการสื่อสาร[/en][cn]is true communication. 是真正的沟通。[/cn] [en]truemove H การให้ คือการสื่อสารที่ดีที่สุด [/en][cn]Giving is the best form of communication. truemove H——给予是最好的沟通。 [/cn] 词汇: ยาย 外祖母,姥姥    จำ 记    ...ได้  能够    มั้ย 吗(口语) 相关阅读: 更多看广告学泰语的文章,请戳>>>> 本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 看广告学泰语:为了谁活着?

    到了爸爸的怀里[/cn] [en]บางทีคำถามนี้ อาจไม่จำเป็นต้องตอบ เรามีชีวิตอยู่เพื่อใครต่างหาก[/en][cn]有时这个问题也许不必回答,而应该是“我们为了谁活着?”[/cn] [en]ตัวเล็ก ดูแลแม่ดีๆ นะครับ รู้ไหม ดูแลแม่มากๆ[/en][cn]小子,照顾好妈妈知道吗?好好照顾妈妈![/cn] [en]พ่อก็รักลูกมากเหมือนกันรู้ไหมครับ พ่อรักลูกจริงๆ ดูแลแม่ดีๆ นะลูก[/en][cn]爸爸也爱你知道吗?爸爸真的爱你。照广告顾好妈妈啊孩子。[/cn]   词汇: ขอร้อง 请求     ทำคลอด 接生    กำหนด 预期        เหตุผล 原因     เพียง 只是         โรคเนื้องอกในสมอง 脑瘤    ยอมแม้ 认输    อ้อมกอด 怀抱      ทันเวลา 及时     相关阅读: 更多看广告学泰语的文章,请戳>>>> 本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 看广告学泰语:为了你爱着的人

    里外[/cn] [en]เพื่อไปเล่นเพลงบนเนินเขา[/en][cn]山上拉二胡[/cn] [en]เธอทำแบบนี้ทุกวัน เป็นเวลากว่าสามสิบปีมาแล้ว[/en][cn]30年来从不间断[/cn] [en]ปู่ชิวให้สัญญากับภรรยาว่า[/en][cn]布丘曾答应过他的妻子[/cn] [en]จะทำน้ำซุปให้เธอทานทุกเช้า[/en][cn]每天清晨为她准备清汤[/cn] [en]และจะเล่นเพลงที่เธอชอบให้เธอฟัง[/en][cn]为她弹奏她广告最爱的曲子[/cn] [en]ไปตลอดชีวิต[/en][cn]直到永远[/cn] [en]นั่นคือเรื่องของปู่ชิว[/en][cn]那是布丘爷爷的故事[/cn] [en]สำหรับคุณ ลองถามตัวเองดูมั๊ยว่า[/en][cn]对你来说试问过自己[/cn] [en]คุณดูแลคนที่คุณรักขนาดไหน[/en][cn]为了你爱的人你的付出够多了吗[/cn] [en]ไทยประการชีวิต[/en][cn]泰国人寿保险[/cn] 点击查看更多“看广告学泰语”系列文章>> 

  • 看广告学泰语:学会“团结”

    广告含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 [en]เวลาที่ประเทศเรามีปัญหา ก็เหมือนรถที่เสียอยู่[/en][cn]当我们的国家遇到困难的时候,就像这辆坏了的车[/cn] [en]แล้วก็มีคนช่วยอยู่ แล้วคนส่วนใหญ่ทำอะไรอยู่ ครับ .. ครับ..[/en][cn]有人在帮忙推车,但是大多数人在做什么呢[/cn] [en]แต่ถ้าคนที่ช่วยอยู่อ่อนแรงลงไป อยากรู้พวกเราจะทำยังไง[/en][cn]如果帮助我们的人失去力量了,我们将会是什么样[/cn] [en]สุดท้ายก็โทษกัน ในขณะที่เรากำลังถอยหลัง อย่าบอกฉะไปเลย[/en][cn]最后互相责怪,当我们后退的时候不应该互相争吵[/cn] [en]ถึงเวลาหรือยัง ที่พวกเราจะรู้จักคำว่า “สามัคคี”[/en][cn]到时候了吗?我们应该意识到“团结”这个词[/cn] 本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 看广告学泰语:女人的价值 是自己亲手创造的

    去做[/cn] [en]ทำไมจะทำไม่ได้[/en][cn]为什么做不了[/cn] [en]ทำไมต้องเชื่อ[/en][cn]为什么要去相信[/cn] [en]ทำไมไม่เชื่อตัวเอง[/en][cn]为什么不相信自己[/cn] [en]ทำไมต้องเงียบ[/en][cn]为什么要沉默[/cn] [en]ทำไมต้องทน[/en][cn]为什么要忍受[/cn] [en]ทำไมต้องกลัว[/en][cn]为什么要害怕[/cn] [en]ทำไม[/en][cn]为什么[/cn] [en]คุณค่าของผู้หญิง ส้างได้ด้วยตัวคุณเอง[/en][cn]女人的价值 是自己亲手创造的[/cn]   词汇: ทำไม为什么        แต่ง打扮、装饰 เปลี่ยน改变         ลด 减肥 หึง吃醋、妒忌     อารมณ์脾气、感情 เริ่ม开始             เงียบ沉默 ทน忍受             กลัว害怕   更多看广告学泰语的文章>>>

  • 看广告学泰语:爱的奇迹

    短短的一句承诺,你是否能肩负到底?昨天、今天,还有明天,你是不是还会记得那一天的承诺呢?你坚持得多久,就说明爱的力量有多大,爱她,就照顾好她。 广告词: [en]ปุยฝ้าย คือความมหัศจรรย์แรกของชีวิตผม[/en][cn]Poyfy,是我生命的第一个奇迹,[/cn] [en]วันแรกที่เห็นเธอ ผมสัญญากับตัวเองว่า[/en][cn]第一天见到她,我就向自己承诺,[/cn] [en]ผมจะรัก และดูแลเธอตลอดไป[/en][cn]我要永远爱她,照顾她。[/cn] [en]ลูก...ลูกท้อง คุณใจเย็นๆ นะ[/en][cn]孩子...孩子怀孕了,你要冷静点。[/cn] [en]พ่อ หนูขอโทษ หนูขอโทษ[/en][cn]爸爸,女儿对不起...女儿对不起。[/cn] [en]พ่อรักลูก พ่อจะรักลูกของลูกด้วย[/en][cn]我爱我的孩子,我也会爱孩子的孩子。[/cn] [en]ผม ยังไม่เคยลืมสัญญาในวันนั้น[/en][cn]我还没有忘记那天的承诺。[/cn] [en]มหัศจรรย์ของความรัก[/en][cn]爱的奇迹,[/cn] [en]คือการดูแลที่ไม่มีวันสิ้นสุด[/en][cn]是没有尽头的照顾。[/cn]   词汇: มหัศจรรย์ 奇迹的  ชีวิต 生命     แรก 第一      สัญญา 承诺       ตัวเอง 自己   ดูแล 照顾  ตลอดไป 永远     ท้อง 怀孕     ใจเย็นๆ 冷静   ขอโทษ 对不起    ลืม 忘记      วันสิ้นสุด 结束之日     相关阅读: 更多看广告学泰语的文章,请戳>>>> 本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 看广告学泰语:无声的父爱

    吃点,这样才能快快长大。[/cn] [en]ต้องตั้งใจเรียน[/en][cn]要认真学习。[/cn] [en]ลูก จะต้องมีความสุข[/en][cn]女儿,一定要幸福。[/cn] [en]พ่อเกิดมาเป็นใบ้[/en][cn]爸爸生来就是哑巴[/cn] [en]พ่อขอโทษ[/en][cn]爸爸对不起你[/cn] [en]พ่อพูดไม่ได้เหมือนพ่อคนอื่น[/en][cn]爸爸不能像别的爸爸一样正常说话。[/cn] [en]แต่พ่ออยากให้ลูกรู้ว่า พ่อรักลูกที่สุก[/en][cn]但爸爸想让女儿知道,爸爸最爱你![/cn] [en]เอาเลือดของผมไป[/en][cn]把我的血抽走吧![/cn] [en]บางที่อาจจะไม่มีพ่อที่ดีที่สุก แต่มีพ่อที่รักคุณมากที่สุก[/en][cn]有时候也许不能拥有最好的爸爸,但却可以拥有一个最爱你的爸爸![/cn] [en]ดูแลคนที่ดูแลคุณ[/en][cn]关心那些关心你的人[/cn] 点击查看更多“看广告学泰语”系列文章>>