搜索

热搜词

清除
  • 泰国电视剧《Hormones 荷尔蒙》主题曲 “差异”

    泰剧版《荷尔蒙》根据同名电影改编,并在GMM ONE频道上播出了。泰剧版《荷尔蒙》主题曲由Getsunova组合演唱,这首歌曲的曲调有着青春洋溢的感觉,是一首很好听的摇滚乐,一起来欣赏下吧。 [en]เพลง :แตกต่าง เหมือนกัน [/en][cn]歌曲:差异[/cn] [en]ศิลปิน : Getsunova[/en][cn]歌手:Getsunova[/cn]   泰语歌词: วันเวลา ที่คอยเปลี่ยนแปลง ต้องเจอปัญหา เข้ามาไม่เคยหยุด เข้ามาไม่เคยหยุด บนเส้นทางที่ดูสับสน เส้นทางที่เดิน เลือกไปเพราะใจบอก เลือกไปเพราะใจบอก แล้วทำไม มีใครต่อใคร ต้องคอยตัดสิน ว่าทางนั้นมันผิด เพียงเพราะว่ามันต่าง อยากจะแก้ให้ดีกว่าเดิม แต่ทำอะไร สุดท้ายก็โดนบ่น สุดท้ายก็โดนด่า แต่จะอยู่ที่ตรงไหน ก็ไม่เจอกับใคร ที่จะรู้ความจริงข้างใน และยังคงเฝ้ามองหา เวลารู้สึกอ้างว้าง อยากจะรู้….หืมมมม บนเส้น ทางที่ต่าง มีใครสักคนมั้ย ที่มองเห็นทุกอย่าง เข้าใจที่ฉันเป็น เลือกเดินก้าวผ่าน ทางเดียวเหมือนกันกับฉัน…..แตกต่างเหมือ­นกัน เพียงต้องการ แค่ใครซักคน จับมือฉันไว้ ในวันที่มันเหนื่อย ในวันที่มันเหนื่อย ไม่ใช่ใครที่คอยเหยียบซ้ำ ในช่วงเวลา ที่ฉันนั้นล้มลง ที่ฉันนั้นล้มลง แต่จะอยู่ที่ตรงไหน ก็ไม่เจอกับใคร ที่จะรู้ความจริงข้างใน และยังคงเฝ้ามองหา เวลารู้สึกอ้างว้าง อยากจะรู้….หืมมมม บนเส้น ทางที่ต่าง มีใครสักคนมั้ย ที่มองเห็นทุกอย่าง เข้าใจที่ฉันเป็น เลือกเดินก้าวผ่าน ทางเดียวเหมือนกันกับฉัน….. แตกต่างเหมือ­นกัน 相关链接:  泰剧《荷尔蒙Hormones 》第一集(泰语中字)  Getsunova人气超唯美MV--《身遥心迩》

  • 荷尔蒙演员新片the taste of love EP2

    荷尔蒙演员学长、寸头哥、坏坏女共同出演在线泰剧the taste of love,三人都用本名出演。第二集中,March还是一样的热情,而Kao也与Tor有了进一步的接触,她会选择谁呢? 第二集剧情:一天,帅哥March(荷尔蒙里的学长Phu)出门办事,小美女Kao(荷尔蒙里的坏坏女Sprite)与帅哥Tor(荷尔蒙里的寸头哥Phai)独处一室,各干各的活。Kao感觉十分压抑并向朋友吐槽,正在这时,Tor突然让Kao过去帮他搭模型,吱吱吱,近距离的接触产荷尔蒙生了巨大的火花...... 相关链接: 荷尔蒙演员新片the taste of love EP1 荷尔蒙演员新片the taste of love EP3 荷尔蒙演员新片the taste of love预告 Peach为《荷尔蒙》导演送来生日祝福 泰剧《荷尔蒙Hormones 》第十三集(泰语中字) 荷尔蒙的优雅老师居然是泰国性感女星? 泰剧《荷尔蒙》Phai扮演者Tor自爆被第3电视台挖角! 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 泰剧《荷尔蒙II》OST:Big Ass《热水澡》

    热门青春校园泰剧《荷尔蒙II》即将于7月12日泰国时间22:00在GTH ON AIR频道开播,第二季除了原版人马以外还会加入更加抢眼的新人,以及更加充满矛盾和冲突的剧情。这个夏天,荷尔蒙火热来袭,你是不是也很期待啊!第二季主题曲《อาบน้ำร้อน(热水澡)》由摇滚乐队Big Ass倾情献唱,让我们一起先来通过歌曲感受一下这段令人热血沸腾的青春吧!
    音频: 歌词: โลกนี้นั้นกว้างแค่ไหน ชีวิตมีทางแยกเท่าไร อ่านหนังสือเป็นกองกอง แต่มันยังงงงง ก็รู้มาแต่ไม่เคยเข้าใจ ประสบการณ์มีขายที่ไหนบ้าง บอกฉันที ใครมันจะไปรู้ ชีวิตมันคืออะไร อย่างงั้นก็คงต้องแลก ต้องลองให้รู้ไป มันจะแสบจะร้อน จะร้ายจะแรงแค่ไหน หวังว่าคงสักครั้ง สักวันคงเข้าใจ ยิ่งรักก็ยิ่งผิดหวัง ยิ่งไปหลงมันก็ยิ่งหลงทาง แต่ไม่เจอคงไม่จำ ไม่ทำคงไม่เป็น ขอโดนเต็มเต็มเลยแล้วกัน ประสบการณ์มีขายที่ไหนบ้าง ไม่เห็นมี ใครมันจะไปรู้ ชีวิตมันคืออะไร อย่างนั้นก็คงต้องแลก ต้องลองให้รู้ไป มันจะแสบจะร้อน จะร้ายจะแรงแค่ไหน หวังว่าคงสักครั้ง สักวันคงเข้าใจ ใครมันจะไปรู้ ชีวิตมันคืออะไร อย่างนั้นก็คงต้องแลก ต้องลองให้รู้ไป มันจะแสบจะร้อน จะร้ายจะแรงแค่ไหน หวังว่าคงสักครั้ง สักวันคงเข้าใจ ก็หวังว่าคงสักครั้ง สักวันที่ฉันนั้น ได้เข้าใจ

  • 笑cry,泰剧《Hormones (荷尔蒙)》众星说绕口令

    泰剧《Hormones (荷尔蒙)》一众小演员在片场挑战绕口令,各种搞笑啊。笑场型:Tou;激进型:March、Gun;气定神闲型:Kao、Peach、michael、Van;磕巴迷糊型:Punpun、Pattie、Fon、Tor。小编已经笑到停不下来了,大家也来试试挑战一下这些泰语绕口令吧,每句下面都有音频示范哦。
    หมาหันมา หาหมู เห็นหูหมา หูหมาหนา หมูหนี หมีเห็นหมู เห็นหมูหัน หูหนี หมีหันดู หมีหาหมา เห็นหมู หันหูดี หาหมีเห็น เหม็นหู หมีหูเหม็น หาหมีหาย หมาเห็น เหม็นหูหมี หมาหนีหาย หมายหมู หูหันรี หมายหาหมู หมาหมี หมีหายตัว

  • 《荷尔蒙》第二季红发女孩Neng校园青涩照

    《荷尔蒙》第二季中荷尔蒙出现的Neng,是Win学长在国外认识的一个性格非常直爽的女孩。她那一头红发看上去轻狂而不羁,不过在进入娱乐圈之前,她也是清纯可爱的牙套妹呢。一起来看看Neng的旧照吧。 另外,还有作为学校运动会形象大使的照片^^ 相关阅读:荷尔蒙第二季第六集中字更新

  • 泰剧《荷尔蒙Hormones 》第四集(泰语中字)

    泰剧《荷尔蒙》讲述了男女主角们青春期的爱情和叛逆的故事。第四集的泰语中字来了,本集的看点是男主角Phu和他的男同学的基情恋爱关系的开始。第四集的故事也相当的精彩,一起来观看下吧。 相关链接: 泰剧《荷尔蒙Hormones 》第一集(泰语中字) 泰剧《荷尔蒙Hormones 》第二集(泰语中字) 泰剧《荷尔蒙Hormones 》第三集(泰语中字) 泰剧《荷尔蒙Hormones 》前四集插曲及歌词合集下载

  • 泰剧《荷尔蒙Hormones 》第八集(泰语中字)

    泰剧《荷尔蒙》第八集的泰语中字来了,这一集的讲述了女主角Dao和补习班认识的男生Din之间的故事。爱幻想的Dao思想很单纯,结果被Din欺骗并发生男女关系。Dao很担心会怀孕给父母丢脸,结果怎样呢?一起来观看下吧。 相关链接: 泰剧《荷尔蒙Hormones 》第八集插曲MP3及歌词下载 泰剧《荷尔蒙Hormones 》第一集(泰语中字) 泰剧《荷尔蒙Hormones 》第二集(泰语中字) 泰剧《荷尔蒙Hormones 》第三集(泰语中字) 泰剧《荷尔蒙Hormones 》第四集(泰语中字) 泰剧《荷尔蒙Hormones 》前四集插曲及歌词合集下载 泰剧《荷尔蒙Hormones 》第五集(泰语中字) 泰剧《荷尔蒙Hormones 》第五集插曲MP3及歌词下载 泰剧《荷尔蒙Hormones 》第六集(泰语中字) 泰剧《荷尔蒙Hormones 》第六集插曲MP3及歌词下载 泰剧《荷尔蒙Hormones 》第七集(泰语中字) 泰剧《荷尔蒙Hormones 》第七集插曲MP3及歌词下载

  • 泰剧《荷尔蒙Hormones 》第十三集(泰语中字)

    泰剧《荷尔蒙Hormones 》第十三集的泰语中字来了。这一集也是第一季的大结局。这集主角们聚集在Big Mountain音乐节上,观荷尔蒙看着See Scape乐队、Big Ass乐队和Slot Machine乐队的表演,回味着主角们之间的故事。一起来观看下吧。 相关链接: 泰剧《荷尔蒙Hormones 》第一集(泰语中字) 泰剧《荷尔蒙Hormones 》第二集(泰语中字) 泰剧《荷尔蒙Hormones 》第三集(泰语中字) 泰剧《荷尔蒙Hormones 》第四集(泰语中字) 泰剧《荷尔蒙Hormones 》前四集插曲及歌词合集下载 泰剧《荷尔蒙Hormones 》第五集(泰语中字) 泰剧

  • 泰剧《荷尔蒙Hormones 》第九集(泰语中字)

    泰剧《荷尔蒙》第九集的泰语中字来了,这一集反映了泰国一种很正常的现象,那就是一个爸爸可能拥有两个家庭。作为这样家庭的子女会有什么样的心理,本集女主角Kwan就演绎的非常出色。一起来观看下吧。 相关链接: 泰剧《荷尔蒙Hormones 》第九集插曲MP3及歌词下载 泰剧《荷尔蒙Hormones 》第一集(泰语中字) 泰剧《荷尔蒙Hormones 》第二集(泰语中字) 泰剧《荷尔蒙Hormones 》第三集(泰语中字) 泰剧《荷尔蒙Hormones 》第四集(泰语中字) 泰剧《荷尔蒙Hormones 》前四集插曲及歌词合集下载 泰剧《荷尔蒙Hormones 》第五集(泰语中字) 泰剧《荷尔蒙

  • 荷尔蒙主人公March和Panpan复合了!

    划在新年结婚,所以我们应该会一起出席。”[/cn] [en]ต้องปรับตัวมากขึ้นกลับมาคบกันอีกครั้งแบบนี้ ?[/en][cn]已经充分调荷尔蒙整好自己再来谈这段感情了吗?[/cn] [en]"เราไม่ได้บอกตัวเองว่าจะปรับนะครับ เพียงแต่พอระยะเวลามันผ่านไป สิ่งต่าง ๆ ที่ผ่านเข้ามามันก็ช่วยสอนเรามากขึ้น เราเองก็ค่อย ๆ โตขึ้น จนในที่สุดหลายสิ่งหลายอย่างมันก็ค่อย ๆ โอเค และเราทั้งคู่ก็แฮปปี้"[/en][cn]“我们并没有告诉自己要调整什么,只是过去经历的很多事使我们更加成长了,最终很多事都明朗了而且我们也很高兴。[/cn] [en]คุณพ่อน้องปันปันท่านก็ค่อนข้างหวงลูกสาวเรา มีวิธีอะไรชนะใจท่านไหม ?[/en][cn]Panpan的父亲应该会很担心吧,有什么方法赢得他的心吗?[/cn] [en]"อ๋อ...ผมมีโอกาสเจอคุณพ่อบ่อยเหมือนกันนะครับ และทุกครั้งผมเองก็จะคอยบอกกับน้องอยู่เสมอว่า ไม่ว่าเขาจะไปไหนมาไหนให้คอยบอกคุณพ่อไว้เสมอ และต้องกลับบ้านตรงเวลาทุกครั้ง"[/en][cn]“嗯,我总是见Panpan的父亲啊,但每次都会跟Panpan说无论去哪儿一定要告诉爸爸,并且每次都会按时回家。[/cn] [en]ตอนนี้ถือว่าคุณพ่อน้องปันปันเขาให้ไฟเขียวเราแล้วหรือยัง ?[/en][cn]现在可以说Panpan的父亲已经亮起绿灯了是吗?[/cn] [en]"ผมไม่กล้าพูดครับ ... (ยิ้ม) ตอนนี้คงต้องขอโอกาสพิสูจน์ตัวเองก่อน เพื่อให้คุณพ่อและคุณแม่น้องเขาเห็น"[/en][cn]“我不敢说啊...(笑)但现在是向Panpan父母证明自己的机会。”[/cn] [en]เกร็งไหมเวลาที่ต้องเจอหน้าคุณพ่อ ?[/en][cn]见到Panpan父亲的时候紧张吗?[/cn] [en]"เอ่อ...ไม่เกร็งนะครับ ปกติ ๆ (หัวเราะ)"[/en][cn]“嗯...不紧张,很平常啊(大笑)。”[/cn] [en]คุณพ่อเคยพูดหรือฝากฝังอะไรเกี่ยวกับน้องบ้างไหม ?[/en][cn]爸爸有谈论过关于Panpan吗?[/cn] [en]"ไม่ถึงขั้นนั้นนะครับ ส่วนใหญ่ท่านจะคอยแนะนำอยู่ตลอดว่าเราควรทำอะไรยังไง เพราะตัวน้องเขาเองก็เพิ่งจะ ม.6 และที่สำคัญช่วงนี้น้องก็กำลังจะสอบด้วยครับ"[/en][cn]“还没到那个程度,长辈们会指导我们应该做什么,因为Panpan还只是一名高三学生,现在最重要的是准备她的考试。”[/cn] 本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。