搜索

热搜词

清除
  • 泰剧《荷尔蒙》第5集台词:心情很好嘛

      句型学习: [en]1.เรามีนัดกับเพื่อนแล้ว[/en][cn]我和朋友约好了[/cn] [en]2.ช่วยแม่ทำขนม[/en][cn]帮妈妈做点心[/cn] [en]3.อย่าไปแซวน้อง[/en][cn]不要嘲笑弟弟[/cn] [en]4.แล้วไม่คิดจะไปจีบใครบ้างหรอเนี่ย[/en][cn]那你都不去追别人的吗[/cn] [en]5.อารมณ์ดีนะ[/en][cn]心情很好嘛[/cn] [en]6.บ้านขวันอยู่แถวไหนอ่ะ[/en][cn]你(kwan)家住哪一带[/cn] [en]7.ถ้าเรากลับไปนั่งโต๊ะเดิม เธอจะโอเคมั้ย[/en][cn]如果我坐回原来的位置,你会同意吗[/cn]   词汇学习: สงสาร      可怜        ล้างหน้า      洗脸 นัด          约定        ขนม          点心 แซว         嘲笑        จีบ            追 อารมณ์      心情        แถว          附近    相关系列文章: 泰剧《荷尔蒙》第1集台词:别太过分了 泰剧《荷尔蒙》第2集台词:丢脸死了 泰剧《荷尔蒙》第3集台词:别仗着我喜欢你,你就为所欲为 泰剧《荷尔蒙》第4集台词:我不想破坏气氛    点击查看更多此系列文章>> 

  • 《荷尔蒙》”坏坏女“Kao公开圈外男友

    以我对她说不用担心,其实是非常安全的。”[/cn] [en]จะเข้าฉากเลิฟซีนแต่ละครั้งต้องคุยกับคุณพ่อคุณแม่ก่อนไหม "พี่ๆทีมงานจะเป็นคนโทรไปบอกอยู่แล้ว อย่างหนัง "ฝากไว้ในกายเธอ" พี่จีทีเอชก็จะเรียกคุณพ่อมานั่งคุยเลย"[/en][cn]每次演爱情戏都要先和妈妈打招呼吗? “剧组的工作人员是会打电话告诉他们的。拍《放

  • 泰剧荷尔蒙2ost:我仅有

    光有多荷尔蒙长久 我仍然会记得[/cn] [en]ทุกช่วงเวลาดีๆที่ฉันและเธอเคยเคียงข้างกั­น[/en][cn]你我曾在一起的美好时光[/cn] [en]ฉันมีเพียงแค่ความรัก [/en][cn]我仅有的只剩爱[/cn] [en]รักที่เธอไม่สนใจ [/en][cn]你从不在乎的爱[/cn] [en]ฉันไม่ดีอะไรทั้งนั้น เลยใช่ไหม[/en][cn]我一无是处 对吧[/cn] [en]หัวใจเรานั้นเจ็บช้ำ [/en][cn]你我各自心伤[/cn] [en]ขอเพียงเธอโปรดรับฟัง[/en][cn]只求你能倾听[/cn] [en]ขอโอกาสอีกครั้ง ฉันเสียใจ[/en][cn]能再给予我一次机会 我很抱歉[/cn] [en] ฉันเสียใจ[/en][cn]我很伤心[/cn]

  • 《荷尔蒙2》第三集台词学习 Phu给Toei送刺猬

    荷尔蒙含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 [en]Phu:น่ารักไหม[/en][cn]Phu:可爱吗[/cn] [en]Toei:เม่นเหรอ น่ารักอ่ะ[/en][cn]Toei:刺猬么?好可爱[/cn] [en]Phu:จิ้ม ฮัลโหล[/en][cn]Phu:它一直在戳,你好啊[/cn] [en]Toei:ของใครอ่ะ[/en][cn]Toei:是谁的啊[/cn] [en]Phu:ของเต้ยไง[/en][cn]Phu:Toei你的呀[/cn] [en]Toei:เฮ้ย นี่เราไม่เลี้ยง[/en][cn]Toei:啊,我不想养……[/cn] [en]Phu:ทำไมอ่ะ เต้ยไม่ชอบเม่นเหรอ[/en][cn]Phu:为什么,你不喜欢刺猬吗[/cn] [en

  • 泰剧《荷尔蒙》第2集台词:丢脸死了

      句型学习: [en]1.ก่อนนอนอย่าลืมไปกินอ่ะ[/en][cn]睡前别忘了吃呀[/cn] [en]2.ขอถ่ายรูปด้วยหน่อยนะคะ[/en][cn]一起照个像可以吗[/cn] [en]3.ขออีกรูปหน่อยได้ไหมคะ[/en][cn]再拍一张可以吗[/cn] [en]4.มึงห้ามรับปากนะ[/en][cn]你不要答应啊[/cn] [en]5.อายเขาหมดแล้ว[/en][cn]丢脸死了[/cn] [en]6.ช่างมันเถอะ[/en][cn]算了,随它去吧[/cn] [en]7.ไม่เคยตื่นเต้นเท่านี้เมื่อก่อนเลย[/en][cn]以前从没那么兴奋过[/cn]   词汇学习: ฝีมือ          手艺,本事                 เนื้อย่าง      烤牛肉 รับรอง        保证                         ถ่ายรูป       照相 ตื่นเต้น       兴奋                         เริ่ม           开始 ห้าม           禁止                        รับปาก       答应 ปฏิเสธ        拒绝                        นม           奶 ขนมปัง        面包                        ทุกที่        任何地方,到处 ยืม             借                           ยืน          站 ดอกกุหลาบ   玫瑰花                     เมื่อก่อน    从前   相关系列文章: 泰剧《荷尔蒙》第1集台词:不要太过分了 泰剧《荷尔蒙》第3集台词:别仗着我喜欢你,你就为所欲为 泰剧《荷尔蒙》第4集台词:我不想破坏气氛  点击查看更多此系列文章>> 

  • 泰剧荷尔蒙Toei的扮演者Panpan被爆吸毒

    人和Panpan对Panpan的错误表示道歉,孩子太小不懂事,没有社会历练。谢谢。”[/cn] [en]"สภาพจิตใจน้องและครอบครัวตอนนี้ก็แย่สุดๆ ครับ (น้องบอกว่าเคยทดลอง?)น้องเคยทดลองหนึ่งครั้งครับ (นานหรือยัง?)อันนี้ยังไม่ได้สอบถามรายละเอียดลึกๆ เพียงแต่ว่า พอเรารู้ว่าเคยมีการทดลองจริงตอนนี้ก็รู้สึกเสียใจเป็นอย่างมากนะครับ (ที่มาของภาพ?)ไม่ทราบครับ ตอนนี้ยังไม่ทราบเรื่องอื่นๆ เลยครับ (จะดำเนินการยังไงบ้างในครอบครัว?)ตอนนี้ยังไม่ได้คิดอะไรครับ เพราะว่าเพิ่งจะทราบเรื่องมาเมื่อคืนนี้เองนะครับ เดี๋ยวขอเวลาตัดสินใจหน่อยนะครับ ก็เดี๋ยวขออนุญาติก่อนนะครับ ขอบคุณนะครับ ขอโทษจริงๆ นะครับ ขอโทษทุกๆ ท่านอีกครั้ง ขอโทษแทนลูก ขอโทษแทนแฟนๆ ทุกๆ คนครับ ขอบคุณครับ"[/en][cn]“现在Panpan和家里人的心情非常糟糕。(她说她吸过?)她吸过一次。(很久了吗?)这个还没有深入去问,只是知道吸过,现在也非常难过。(照片怎么来的?)不清楚。现在还不清楚其他事情。(在家里会怎么处理这

  • 《วัยว้าวุ่น荷尔蒙》电视剧第二版中字预告

      泰国电视剧版《วัยว้าวุ่น荷尔蒙》第二版中字预告来啦,电视剧一改电影的清新风格,展现了青春的多样性,由众多GTH一线青年演员联袂出演,这部剧你可不能错过哈,将于5月18日在GMM ONE频道晚上10点首播哦!

  • 看明星动态学泰语:《荷尔蒙》男主角Tee感谢大家对这部泰剧的喜爱

    泰剧《荷尔蒙》自开播以来就收到泰国年轻人和中国泰剧爱好者的喜爱。男主角Tee和Phu之间的基情也备受关注。Tee近日在其Instagram上发布一张与导演和演员的照片,并感谢大家对这部泰剧的喜爱。一起来看明星动态学泰语吧。 [en]ขอบคุณทุกคนที่รักพวกเรา Hormones ขอให้รักแบบนี้ตลอดไป[/en][cn]感谢大家爱荷尔蒙我们的《荷尔蒙》,祝愿这样的爱能持续到永远。[/cn] 词汇学习: ขอบคุณ 谢谢     ทุกคน 大家      รัก 爱 พวกเรา 我们      ขอให้ 祝愿      แบบนี้ 这样 ตลอดไป 永远  点击查看更多此系列文章>> 

  • 泰剧《荷尔蒙》插曲《蝴蝶》

    前段时间,泰剧《荷尔蒙》的播出,引荷尔蒙起了很大的轰动,里面的很多歌曲也因此大热起来,来听一下Plamy的这首《蝴蝶》完整版。你听到了之后,是不是也感受到了女主khwan失落的而忧伤的心情呢~~ MP3下载请戳这里 ผีเสื้อตัวหนึ่งไม่สวยงามเท่าไหร่ บางส่วนของปีกก็ขาดหายไป และแรงโน้มถ่วงไม่เคยช่วยอะไร แต่ผีเสื้อยังบินไปตามหัวใจ และฉันเฝ้ามองมันอยู่อย่างนั้น สะท้อนตัวฉันที่เป็นอย่างนี้ ชีวิตที่ฉันเผชิญและมีอยู่   วงล้อมมืดมนที่หมุนฉันอยู่ กรงล้อมกว้างใหญ่ที่ฉันไม่รู้ ความสมบูรณ์แบบอาจเป็นคำตอบ คือแผลในใจที่ช่างลวงหลอก   ผีเสื้อเฝ้ามองฉันอยู่อย่างนั้น กับคำถามมากมายในตาของมัน สุดท้ายมันมองที่ปีกแล้วบอกกับฉันว่า เราต่างมีพรุ่งนี้ที่รอเราอยู่เหมือนกัน และวันนี้ที่รั้งเราไว้เช่นกัน ด้วยอดีตปัจจุบันที่แตกต่างกัน บาดแผลมากมายที่เรานั้นมี สุขทุกข์มากคราวเป็นเพียงสายลม ที่จะผ่านเข้ามาและจากเธอไปไม่นาน   ผีเสื้อเฝ้ามองฉันอยู่อย่างนั้น กับคำถามมากมายในตาของมัน สุดท้ายมันมองที่ปีกแล้วบอกกับฉันว่า เราต่างมีพรุ่งนี้ที่รอเราอยู่เหมือนกัน และวันนี้ที่รั้งเราไว้เช่นกัน ด้วยอดีตปัจจุบันที่แตกต่างกัน บาดแผลมากมายที่เรานั้นมี สุขทุกข์มากคราวเป็นเพียงสายลม ที่จะผ่านเข้ามาและจากเธอไปไม่นาน   想要听到更多好听的泰语歌曲吗?戳开下面的链接吧↓↓ 电影《痞客青春》插曲《snow white》 电影《荷尔蒙》插曲《爱 顺其自然》中文歌词 泰国电影荷尔蒙插曲《等待着你》 《大暑假悸动的心》插曲:《停止》  泰国电影《荷尔蒙》插曲 “至少  点击查看更多此系列文章>> 

  • 《荷尔蒙》Phai否认女友因吃醋担心而频晒合照

    到了Tor,当问他现在有没有接新剧时,他告诉记者有一部新剧刚荷尔蒙刚定妆,在剧中他将会饰演一名中国男子。他坦言自己在这方面经验尚有不足,而且他也不希望总被视为青少年明星,称自己会努力在以后的工作中积累经验。[/cn] [en]ส่วนเรื่องที่มีคนเม้าท์กันว่าในอินสตาแกรมของหวานใจลงรูปคู่ถี่เป็นเพราะหึงหวงตนนั้น ก็ไม่มีอะไร ภาพที่ลงก็เป็นภาพเดินเที่ยวกันปกติไม่ได้มีอะไรเป็นพิเศษ ช่วงนี้ก็แทบจะไม่เจอกันเลยเพราะอยู่ในช่วงสอบทั้งคู่และงานก็ยุ่งมาก คนเราก็ต้องการกำลังใจซึ่งกันและกันอยู่แล้ว เราเองก็เป็นคนหนึ่งที่ต้องการกำลังใจและเขาก็จะคอยเตือนเพราะเราขี้ลืม จริง ๆ แล้วเราไม่ได้มัวแต่จะมาหวงกัน แต่จะคอยช่วยเหลือกันในเรื่องการเรียนมากกว่า[/en][cn]有娱乐八卦称Tor的女友在IG上频繁发布两人的合照是因为担心Tor会花心。对此Tor觉得一切都很正常,这些照片都是以前一起玩的时候拍的,最近一段时间两人都要考试了,所以见面很少。毕竟人都是需要别人鼓励的,同时我也需要有人在一旁提醒我,因为我真的是个健忘的人。我和她也不只是简单的牵挂,在学习上我们也有互相帮助的。[/cn] (Tor和女友) (Tor和女友)(Tor和雪碧妹子) 本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。