搜索

热搜词

清除
  • 泰语每日一词:เลว“่坏”,“劣”(Day 1698)

    听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏 常见含义: “[副词]坏,差,劣” 例: เลวร้าย 恶劣,恶化 เลวทราม恶劣的 ไม่เลว 不错 คนเลว 坏人,坏蛋 รสชาติไม่เลว 味道不错 ทำได้ไม่เลว 做得不错 ผลกระทบเลวร้าย 恶劣的影响 เลวร้ายลงอย่างต่อเนื่อง 持续恶化

  • 泰语每日一词:สุภาพ “่斯文”(Day 1697)

    听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏 常见含义: “[副词]礼貌,彬彬有礼,文雅,斯文,有教养” 例: สุภาพบุรุษ 绅士,有教养的男子 ไม่สุภาพ 粗鲁的,不礼貌的 สุภาพเรียบร้อย 彬彬有礼 คำสุภาพ 礼貌用语 คำสุภาพที่ใช้บ่อย 常用礼貌用语 พูดจาไม่สุภาพ 说话不礼貌

  • 除了油管,泰国人都在哪里看剧?什么!据说这里还有泰语字幕!!!!

    零重要的,还有熟悉的他们! 除此之外,还有HBO Go、iFlix、VIU等等: 色香味巨头想必也不用多介绍了,《欲望都市》《兄弟连》《权力的游戏》《西部世界》等等等等,每一部都能让人感叹,电视剧还能这么拍!怪不得有人说,HBO是把剧中的马赛克全打到了开头(HBO剧的开头是全屏的雪花点)。 iFlix可以称得上是东南亚版Netflix,在泰国乃至整个东南亚也有一定的人群。 Viu聚集了不少韩剧,很受哈韩一族欢迎。   大家还有什么好的App推荐及获得方法,欢迎在留言区共享哦(能发出来的话咳咳)!   声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自sanook,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。

  • 泰语每日一词:พลาสติก“่塑料”(Day 1696)

    下方。强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏 常见含义: “[名词]塑料” 例: ถุงพลาสติก 塑料袋 กล่องพลาสติก 塑料盒 ขวดพลาสติก 塑料瓶 พลาสติกรีไซเคิล  塑料回收 ผลิตภัณฑ์พลาสติก 塑料制品 หลอดดูดน้ำพลาสติก 塑料吸管 ไม้แขวนเสื้อพลาสติก 塑料晾衣架 ขวดพลาสติกหัวปั้ม 塑料压嘴瓶 7 ประเภทขยะพลาสติกที่รีไซเคิลได้ 7类可回收塑料 เลิกใช้ถุงพลาสติก 停止使用塑料袋 ปริมาณขยะพลาสติกที่เยอะขึ้นทุกวัน  每天都在增多的塑料垃圾 ขยะพลาสติกใช้เวลาในการย่อยสลายนานกว่า 450 ปี  塑料垃圾的降解需要花450年以上。 ช่วงนี้สั่งอาหารมากินบ่อยเลย พวกกล่องพลาสติกก็เลยเยอะมาก 最近经常点外卖,所以家里就有很多塑料盒

  • 泰语每日一词:“่历史”(Day 1695)

    下方。强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏 常见含义: “[名词]历史” 例: นักประวัติศาสตร์ 历史学家 ประวัติศาสตร์โลก 世界历史 ประวัติศาสตร์ประเทศจีน 中国历史 ประวัติศาสตร์ซ้ำรอย 历史重演 ประวัติศาสตร์อันยาวนาน 悠久的历史 ก่อนประวัติศาสตร์ 史前的,有文字记载以前的 สึนามิร้ายแรงที่สุดในประวัติศาสตร์ 历史上最严重的海啸 อุทยานประวัติศาสตร์สุโขทัย 素可泰历史公园 ฮ่องเต้องค์ไหนที่หน้าตาดีที่สุดในประวัติศาสตร์จีน 中国历史上最好看的皇帝是谁 หนึ่งในสถานที่ที่มีประวัติศาสตร์ยาวนานนับพันปี 有着上千年历史的地方之一 อย่าให้ประวัติศาสตร์ซ้ำรอย 别让历史重演

  • 泰语每日一词:ผลไม้ “่水果”(Day 1694)

    下方。强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏 常见含义: “[名词]水果” 例: น้ำผลไม้ 果汁 สวนผลไม้ 果园 น้ำผลไม้คั้นสด 鲜榨果汁 ผลไม้ไทย 泰国水果 ผลไม้นอกฤดู 反季水果 ผลไม้เมืองร้อน 热带水果 เค้กผลไม้ 水果蛋糕 ผลไม้กระป๋อง 水果罐头 ผลไม้ที่ยังไม่สุก 还没熟的水果 ในฤดูหนาวที่ผักและผลไม้หายาก 在水果和蔬菜都难以获取的冬天 มังคุดเป็นผลไม้ที่เขาชอบที่สุด 山竹是他最喜欢的水果。 ผลไม้อุดมไปด้วยวิตามินและเกลือแร่ 水果富含维生素和矿物质。 ผลไม้ลูกใหญ่ ๆ แพงมาก ลูกขนาดนี้ถูกกว่า 个头大的水果很贵,这样大小的比较便宜。 ประเทศไทยเป็นประเทศที่ผลิตผลไม้เมืองร้อนรายสำคัญของโลก 泰国是世界上重要的热带水果产地

  • 泰语每日一词:วรรค“่空”,“间隔”(Day 1693)

    下方。强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏 常见含义: “[名词]空,间隔” 例: เครื่องหมายวรรคตอน 标点符号 เว้นวรรค 留空 เว้นวรรคผิด 留错空格 การเว้นวรรคเล็ก มีระยะห่างระหว่างวรรคประมาณเท่ากับความกว้างของพยัญชนะ ก 空小格,间距约为辅音字母ก的宽度。 เว้นวรรคเล็กระหว่างตัวหนังสือกับตัวเลข 在字母和数字之间要空小格 เว้นวรรคใหญ่เมื่อจบข้อความแต่ละประโยค 每句话的末尾空大格 เว้นวรรคเล็กหลังเครื่องหมายไปยาลน้อย 小省略符号后要空小格 ประโยคเหล่านี้ไม่มีเครื่องหมายวรรคตอน 这些句子没有标点符号。 ถ้าใช้วรรคผิดก็ทำให้ความหมายของประโยคเปลี่ยนแปลงไปได้ 如果间隔错了就会让句子含义发生改变。 词汇: ผิด错

  • 泰语每日一词:สัญลักษณ์“่象征”(Day 1692)

    我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏 常见含义: “[名词]象征,符号,代号” 例: ตราสัญลักษณ์ 标识, 标记,商标 สัญลักษณ์มงคล 吉祥象征 สัญลักษณ์ของความเจริญรุ่งเรือง 繁荣的象征 สัญลักษณ์อาเซียน 东盟组织的标志

  • 泰语每日一词:เปรียบ“่比较”(Day 1691)

    下方。强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏 常见含义: “[动词]比,比较;好比” 例: เปรียบเทียบ 对比,比较 เปรียบเสมือน 好比,犹如 เสียเปรียบ 吃亏,占劣势 ได้เปรียบ 占便宜,占优势 เอาเปรียบ... 占...便宜 ผู้ยอมเสียเปรียบ  肯吃亏的人 ผู้ใหญ่ที่เปรียบเสมือนพ่อแม่คนที่สอง 如同第二父母的长辈 ชีวิตเปรียบเสมือนการเดินทาง 人生好比是一场旅行 คนมาก่อนได้เปรียบกว่าคนมาหลังหรือ 先来者比后到的人更占优势吗? เอาราคานี้ไปเปรียบเทียบกับร้านอื่นๆ 把这个价钱和其他店的对比 คุณเคยเอาตัวเองไปเปรียบเทียบกับใครไหม 你是否曾拿自己与他人作比较? พ่อแม่ชอบเอาเราไปเปรียบเทียบกับลูกคนอื่น 父母喜欢拿我跟别人家的孩子比较

  • 泰语每日一词:โลหะ“่金属”(Day 1690)

    听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏 常见含义: “[名词]金属” 例: โลหะผสม 合金 โลหะเจือ 合金 โลหะผสมทนความร้อน 耐热合金 โลหะผสมเหล็ก 铁合金 โลหะหนัก 重金属 ภาวะพิษจากโลหะหนัก 重金属中毒 ทำด้วยโลหะ 用金属制成