搜索

热搜词

清除
  • 泰语每日一词:ปวยเล้ง“菠菜”(Day 2325)

    听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]菠菜” 例: ผักปวยเล้ง 菠菜 รากผักปวยเล้ง 菠菜根 ยำปวยเล้ง 涼拌菠菜 ปวยเล้ง 1 กำ 一把菠菜 ปวยเล้งผัดไข่ 菠菜炒蛋 ตับหมูผัดปวยเล้ง 猪肝炒菠菜 ผักปวยเล้งที่ลวกสุกแล้ว 烫熟了的菠菜

  • 震惊!Gun竟被人从账户中偷走16万?!

    到了坏人,他会再次跟大家说。 ต่อมา “กัน” ได้กลับมาอัปเดตอีกครั้งว่าตอนนี้ได้รับจำนวนเงินดังกล่าวคืนแล้ว แต่ในส่วนของการดำเนินคดียังอยู่ในขั้นตรวจสอบของเจ้าหน้าที่ครับ กันขอขอบคุณทุกคนที่เป็นห่วงและคอยแนะนำความรู้ให้ จะระมัดระวังตัวให้มากกว่านี้ และหวังเป็นอย่างยิ่งว่าเรื่องนี้จะเป็นอุทาหรณ์ให้ทุกคนที่ได้อ่านไม่มากก็น้อยนะครับ 随后Gun又在社交媒体上表示他的钱已经被退还回来了,但是案件的进展还处于工作人员的调查阶段,他很感谢大家对他的关心,也很感谢大家教给了他很多知识,以后他会更加小心,也非常希望这天件事能够成为给大家带来警示的例子。 还好最后这笔钱追回来了,也算是有惊无险,大家都要注意保护自己的财产安全,捂紧自己的小钱包呀~ 声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自daradialy,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。

  • 泰语每日一词:เตาอบ“烤箱”(Day 2320)

    下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]烤箱,烤炉” 例: เตาอบไฟฟ้า 电烤箱 ติดตั้งเตาอบแบบฝัง 安装嵌入式烤箱 เตาอบตัวนี้กินไฟมาก 这款烤箱很费电 อย่าวางเตาอบบนตู้แบบนี้ 别把烤箱放在这种柜子上 อบขนม ใช้เตาอบแบบไหนดี 用哪种烤箱烤点心比较好? เตาอบไฟฟ้าทำความสะอาดยาก 电烤箱很难清洗 ระหว่างอบ ห้ามเปิดประตูเตาอบเด็ดขาดเพราะจะทำให้ขนมเค้กยุบตัว 烤制过程中绝对不能打开烤箱门,因为这会让蛋糕塌陷 ช่วยแนะนำเตาอบไฟฟ้า ขนาด 20-40 ลิตรให้หน่อย ขอแบบทนทาน ประหยัดไฟ 麻烦给我推荐一下20L到40L之间的电烤箱,要那种省电耐用的 เตาอบไฟฟ้า 2,400 วัตต์ สามารถเสียบปลั๊กบ้านได้ไหม 2400瓦的电烤箱,可以插家用插座吗? เตาอบ 9 ลิตรเล็กเกินไป ไม่เหมาะกับการทำเบเกอรี่ อย่างน้อยควรมี 20 ลิตร 9L的烤箱太

  • 泰语每日一词:ทัพพี“饭勺”(Day 2319)

    能把饭勺留在锅里 กินข้าวมื้อละหนึ่งทัพพี 一顿只吃一饭勺饭 ตักข้าวยังไงให้ไม่ติดทัพพี 怎样盛饭,饭才不会粘在饭勺上 แม่เอาทัพพีตักข้าวลงไปขูดข้าวที่ไหม้ติดก้นหม้อ 妈妈用饭勺去刮糊在锅底的饭 ทางร้านจะมีทัพพีตักน้ำซุปส่วนกลางมาให้ 店家会提供公用的盛汤勺 มีใครใช้ตะหลิวหรือทัพพีที่ทำจากไม้ไหม 有人在用木质的锅铲或饭勺吗? ช่วงนี้เขาทานข้าว 1 ทัพพีก็อิ่มแล้ว  最近他就吃一饭勺的饭就饱了 กินข้าวประมาณ 2 ทัพพี  พร้อมอกไก่ 2 ชิ้นใหญ่ แล้วกินไข่ต้มวันละ 2 ฟอง 吃两饭勺左右的饭以及两大块鸡胸肉,然后每天都会吃两个煮鸡蛋 ก่อนจะหยิบทัพพี ต้องล้างมือให้สะอาดก่อน 拿起饭勺之前要先

  • 泰语每日一词:อะโวคาโด“牛油果”(Day 2318)

    下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]牛油果,鳄梨” 例: สลัดอะโวคาโด 牛油果沙拉 พุดดิ้งอะโวคาโด 牛油果布丁 นำเข้าอะโวคาโดจากเวียดนาม 从越南进口牛油果 อะโวคาโดสุกพร้อมกัน 4 ลูก 4个牛油果同时熟了 เคยคุยกับหมอเรื่องการทานอะโวคาโดทุกวัน 曾和医生谈过每天吃牛油果这件事 ตอนนี้ใกล้ถึงฤดูอะโวคาโดแล้ว 现在快到牛油果季了 ซูชิของที่นี่ก็จะใส่อะโวคาโดด้วย 这里的寿司也会放牛油果 เผลอผ่าอะโวคาโดที่ยังไม่สุก เอาไปทำอะไรได้บ้าง 不小心把没熟的牛油果切开了,可以拿去做些什么? อะโวคาโด กินยังไง แล้วรู้ได้ยังไงว่าอันไหนสุกแล้ว 牛油果怎么吃?然后要怎么知道到底哪个熟了? อะโวคาโดดีกับร่างกายอย่างไร 牛油果对身体有怎样

  • 口碑制作!《梦华录》在泰国爆火

    家族破败,她因此十分憎恨这位指挥。但偶然的机会让两人互相帮助,逐渐和解。她进京向未婚夫

  • 泰语每日一词:รูด“拉开”(Day 2317)

    拉链 รูดซิปไม่ขึ้น 拉链拉不上 ลืมรูดซิปกระโปรง 忘记拉裙子的拉链 ลืมรูดซิปกระเป๋า 忘记拉上包包的拉链 ใช้บัตรเครดิตในการรูดซื้อสินค้า 购买产品的时候刷信用卡 เก็บค่าธรรมเนียมในการรูดบัตร 收取刷卡手续费 ต้องรูดบัตรให้ครบ 12 ครั้งต่อปี 每年要刷卡满12次 ซื้อของในห้างจะยอดเล็กแค่ไหนก็รูดบัตรเครดิตได้ 在商场买东西不管消费金额多低都可以刷信用卡 ยังถอดกระโปรงไม่ได้  เพราะซิปรูดไม่ลง 还没能把裙子脱下来因为拉链拉不下来 เวลาใส่กระโปรง คุณรูดซิปก่อนหรือติดกระดุมก่อนรูดซิป 穿裙子的时候,你会先拉拉链还是扣好扣子再拉

  • 泰语每日一词:เกรด“等级”(Day 2316)

    听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义:  “[名词]等,级,等级,级别” 例: เกรดเฉลี่ย 平均绩点 แบ่งเกรด 分等级 เกรดพรีเมี่ยม 优等 เนื้อวัว เกรด A5  A5牛肉 การแบ่งเกรดของเนื้อวัว 牛肉的等级划分 แบ่งออกเป็น 3 เกรด 分为3个等级

  • 壕无人性!泰国女明星戴的钻戒有多大?

    到了钻石。现在Air经常戴着它,大钻石非常的漂亮闪耀。 ไอซ์ อภิษฎา Ice Apitsada ส่วนสาวสวยอย่าง ไอซ์ อภิษฎา กับแหวนเพชรเม็ดใหญ่มากบนนิ้วนางข้างซ้าย หลังจากที่มีเพื่อนๆ ของไอซ์แสดงความยินดีที่มีข่าวดี ตอนนี้รอก็แต่ให้ ไอซ์ อภิษฎา ออกมาเฉลยว่ามีจะมีโครงการสละโสดเมื่อไหร่ และเจ้าบ่าวผู้โชคจะเป็นใคร แต่ที่แน่ๆ ตอนนี้ ไอซ์ อภิษฎา ยิ้มมีความสุขมาก แฟนๆ ก็ยิ้มตามไปด้วย และก็อดโฟกัสที่แหวนไม่ได้จริงๆ ยกขึ้นมาแต่ละทีคือหนักนิ้วแทนไอซ์จริงๆ เดาไม่ถูกเลยว่ากี่กะรัตเพราะอลังการดาวล้านดวงสุดๆ 在Ice的朋友祝贺她有了好消息之后,大美女Ice Apitsada左手无名指上戴着一枚非常大的钻戒。现在只等 Ice Apitsada 官宣什么时候脱单,幸运的新郎是谁。不过可以肯定的是,现在Ice Apitsada很开心,粉丝们也替她感到开心,真的也

  • 泰语每日一词:หน่อไม้“竹笋”(Day 2315)

    听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]竹笋,笋” 例: หน่อไม้ผัดไข่ 竹笋炒蛋 หน่อไม้ดองเปรี้ยว 酸笋 วิธีทำหน่อไม้ดอง 腌制竹笋的方法 ขุดหน่อไม้ 挖竹笋 คุณยายวัย 75 ปี ขุดหน่อไม้ขาย 75岁的老奶奶挖竹笋卖