搜索

热搜词

清除
  • 《求爱猜•情•寻》的主题曲:可爱

    觉得沮丧,前路漫漫[/cn] [en]รักเอ๋ยช่วยเผยอำพราง[/en][cn]爱,不再隐藏了[/cn] [en]เปิดทางให้บ้างสร้างสะพานรัก[/en][cn]打开心扉架起爱的心桥[/cn]   [en]ทอดไว้ให้ใจฉันข้าม[/en][cn]给我的心放行[/cn] [en]แล้วฉันจะตามติดเธอไปทุกทาง[/en][cn]这样就可以一直紧随你的步伐[/cn] [en]บ่ายเย็นเช้าสายยามรุ่งสาง[/en][cn]从早到晚,黄主题曲。今天小编和大家分享的是《求爱猜·情·寻》的主题曲昏到黎明[/cn] [en]มอบใจรักเคียงข้างจะไม่สร่างรักเธอ[/en][cn]陪在你身边,永远爱着你[/cn]   [en]อยากรักแต่ใจไม่กล้า[/en][cn]想爱,但心里不够勇敢[/cn] [en]คิดมาเนิ่นนานรั้งรอ[/en][cn]左思右想,瞻前顾后[/cn] [en]ท้อถอยจะพลอยเสียดาย[/en][cn]想放弃却心有不甘[/cn] [en]สักวันเขาหน่ายจะเจ็บใจนัก[/en][cn]害怕有一天心会更痛[/cn]   [en]น่ารักเมื่อเธออยู่ใกล้[/en][cn]当你靠近时,可爱极了[/cn] [en]ฝันหวานละไม หลับในความสัมพันธ์[/en][cn]我们相恋的梦境甜美极了[/cn] [en]มอบใจของเธอให้กับฉัน[/en][cn]把你的心交给我吧[/cn] [en]ตราบชั่วนิจนิรันดร์ จะยึดมั่นรักเธอ[/en][cn]我会一直永生永世、至死不渝地爱你[/cn]   [en]น่ารัก...[/en][cn]我的甜心[/cn]

  • 泰国电影《Last Summer》主题曲MV

    泰国恐怖电影《Last Summer》将在2013年6月27日泰国各影院上映。这部电影的主题曲由泰国乐团Singular来演唱的。Singular乐队是泰国索尼音乐娱乐公司旗下的一支乐队,由主唱兼词曲作者Sin和吉他手Nut组成。一起来欣赏下这首歌吧。 >>>泰国电影《Last Summer》主题曲MP3下载<<< 泰语歌词: โอบกอดฉันไว้ และนำทางฉันไป สู่ดินแดนแสนไกล ในคืนนี้ อย่าปล่อยให้ฉัน เป็นแค่คนสำคัญ ที่ถูกความต้องการ เริ่มกัดกินจิตใจ หมดเรี่ยวแรงต้านทาน อ่อนแอเหมือนคนหลงทาง สิ่งที่ไขว่คว้าเริ่มจางหายไป เฝ้ารอเธอเยียวยาอยู่ในทะเลน้ำตา ให้ฉันได้รู้สึกว่า ยังหายใจ ทรมานเหลือเกิน หมดเรี่ยวแรงต้านทาน อ่อนแอเหมือนคนหลงทาง สิ่งที่ไขว่คว้าเริ่มจางหายไป เฝ้ารอเธอเยียวยาอยู่ในทะเลน้ำตา ให้ฉันได้รู้สึกว่า ยังหายใจ ทรมานเหลือเกิน ทรมานเหลือเกิน ทรมานเหลือเกิน ทรมานเหลือเกิน โอบกอดฉันไว้ และนำทางฉันไป สู่ดินแดนแสนไกล ในคืนนี้   相关链接: 泰国恐怖片《Last Summer》预告片 泰国超红乐队Singular单曲 “นิรันดร์ 永恒”

  • 《爱在韩国》的主题曲《比爱更多》

    地方[/cn] [en]โลกใบใหญ่เหลือเกิน มีผู้คนอยู่มากมาย แต่หัวใจมันกลับเหงาขึ้นทุกที[/en][cn]世界太大 有这么多的人 但反而觉得每时每刻都是孤独的[/cn] [en]แต่เมื่อฉันได้พบกับเธอ สิ่งที่เธอให้ฉันไม่รู้มันคืออะไร [/en][cn]可当我遇见你 你的一切让我不知道那是什么[/cn] [en]โลกใบใหญ่ใบเดิม กลับไม่เคยต้องเหงาใจ แค่ฉันนั้นยังมีเธออยู่ตรงนี้[/en][cn]世界还是像原来那么大 却不会再感到寂寞 只是因为你在身边而已[/cn] [en]เธอเป็นมากกว่ารัก เพราะเธอนั้นคือครึ่งชีวิตฉันใช้เวลาทั้งชีวิตเพื่อตามหาและรอคอยเธอมาแสนนาน[/en][cn]你是比爱更多的 因为你是我用尽一生在寻找和等待的另一半[/cn] [en]และสุดท้ายก็เจอว่าเธอคือทุกอย่างที่เติมเต็มหัวใจ จากนี้ทุกลมหายใจฉันคือเธอ[/en][cn]最后发现你占据着我心的全部 从此每次呼吸我都是你[/cn] [en]หากว่าเธอนั้นคือความรัก ก็เป็นรักที่ดีจนไม่มีคำบรรยาย ฉันโชคดีเหลือเกินที่มีเธอเดินข้างกาย ชีวิตนั้นได้เติมเต็มสิ่งที่ขาดหาย[/en][cn]如果说那是爱情 就是好到没有言语可以形容的爱 我太幸运有你在身旁 生命才得以完整[/cn] [en]เธอเป็นมากกว่ารัก เพราะเธอนั้นคือครึ่งชีวิตฉันใช้เวลาทั้งชีวิตเพื่อตามหาและรอคอยเธอมาแสนนาน [/en][cn]你是比爱更多的 因为你是我用尽一生在寻找和等待的另一半[/cn] [en]และสุดท้ายก็เจอว่าเธอคือทุกอย่าง ที่เติมเต็มหัวใจ จาก นี้ทุกลมหายใจฉันคือเธอ[/en][cn]最后发现你占据着我心的全部 从此每次呼吸我都是你[/cn] [en]เธอเป็นมากกว่ารัก เพราะเธอนั้นคือครึ่งชีวิต ฉันใช้เวลาทั้งชีวิตเพื่อตามหาและรอคอยเธอมาแสนนาน[/en][cn]你是比爱更多的 因为你是我用尽一生在寻找和等待的另一半[/cn] [en]และสุด ท้ายก็เจอว่าเธอคือทุกอย่างที่เติมเต็มหัวใจ จากนี้ทุกลมหายใจฉันคือ เธอ จากนี้ทุกลมหายใจ...ฉันคือเธอ...[/en][cn]最后发现你占据着我心的全部 从此每次呼吸我都是你…从此每次呼吸我都是你…我是你……[/cn]   本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 想曲,电影大部分取景都是在韩国,女主是超可爱的那种。主题曲听到更多好听的泰语歌曲吗?戳开下面的链接吧!↓↓↓↓  点击查看更多此系列文章>> 

  • 超好听电影主题曲:素丽瑶泰

    泰国史诗巨片《素丽瑶泰》主题曲《与国同在》以其动听的旋律,深情的歌词,述说了女主人公素丽瑶泰甘愿为国牺牲的爱国情怀,尽显其刚烈与悲壮,令人动容,一起来感受一下吧! 歌词: V1.In a time. When we let our fears define us. In a place, where we feel the ties that bind us. In this time, you lead us through. Now as then, when we face the final choices. In this time, we will find you. Br.

  • 《花戒指》主题曲:当爱情进来

    入了心扉[/cn] [en]เธอนะเธอคนเดียว เข้ามาทำให้ฉันเปลี่ยนไป[/en] [cn]你啊你,让我从此改变[/cn] [en]จากนี้จนตาย คงอยู่คนเดียวไม่ได้แล้ว[/en][cn] 从此刻到死,再也不能单身了[/cn] [en](อยากอยู่ใกล้ๆเธอ)[/en] [cn]想要靠近你[/cn] [en]ดอกไม้มันบานเมื่อไหร่ ฉันไม่เคยจะรู้ [/en] [cn]心花怒放,我却不知道[/cn] [en]ความรักมันย้ายมาอยู่ในใจเมื่อไหร่ [/en][cn]爱情什么时候进

  • 《美人纤》主题曲:想说爱(中泰歌词)

    [en]พลงประกอบละคร ใยกัลยา[/en] [cn]美人纤电视剧插曲[/cn] [en]ชื่อเพลง : อยากบอกรัก[/en] [cn]歌曲名:想说爱[/cn] [en]ขับร้อง : ไมค์ ภัทรเดช - โบว์ เมลดา[/en] [cn]歌手:Mike Patondech - Bow Maylada[/cn] [en]วันเวลาหมุนความเดียวดายผ่านใจดวงนี้ทุกวัน[/en] [cn]时光飞逝 流淌过这颗心[/cn] [en]ไม่มีใครข้างกัน อ้างว้างจนน่าสงสัย[/en

  • 泰剧《旗袍》同名主题曲

    染得幽怨、绚烂和多情。   戳我下载手机铃声(《旗袍》同名主题曲:旗袍 手机铃声下载[MP3格式])>>> [en]กี่เพ้า[/en][cn]旗袍[/cn] 演唱: Jennifer Kim [en]ธาตุแท้ ที่อยู่ในหัวใจ จะดีร้ายเท่าไร มองไม่รู้ด้วยตา[/en][cn]真相心底掩,多少是与非,眼见非真切[/cn] [en]ธาตุแท้ ใครที่เราพบพา อาจได้เพียงรู้หน้า แต่ไม่รู้ใจ[/en][cn]我们探究真相的模样,仅知面容,未尝知心[/cn] [en]* เหมือนดังกี่เพ้าถักทอ งามจับตาเท่าไร[/en][cn]* 犹如编织的旗袍,虽光彩夺目[/cn] [en]แต่ที่มาที่ไป เรื่องราวข้างใน จะมีใครที่รู้[/en][cn]奈何世事变幻,其中的故事,又有谁人知[/cn] [en]** กี่เพ้านี้มีความลับใช่ไหม กี่เพ้าเหมือนใจดวงนี้ใช่ไหม[/en][cn]** 旗袍暗藏秘密, 犹似深海之心,不是吗[/cn] [en]สิ่งที่หัวใจเธอปิดเอาไว้ ไม่รู้ดีหรือร้าย[/en][cn]你掩留于心底, 未知善与恶[/cn] [en]อยากไขหัวใจดวงนี้ได้ไหม ให้เห็นเธอที่แท้ข้างใน[/en][cn]可愿透露心意半分,让我窥探你内心[/cn] [en]หวังแค่เพียงสักวันจะใช้ความรัก เปิดใจให้เจอตัวจริง[/en][cn]唯望某天,用爱敲开尘封之心,让真相呈现[/cn] [en]หวั่นไหว เมื่อต้องมาใกล้กัน[/en][cn]惶惶然,当靠近你时[/cn] [en]ในบางคราวฉันหวั่น และบางครั้งฉันกลัว[/en][cn]我时而焦虑,时而恐惧[/cn] [en]หวั่นไหว เธออาจไม่รู้ตัว เมื่อมีความมืดมัว ปิดบังหัวใจ[/en][cn]惶惶然,你何曾意识到,黑暗中亦隐藏真心[/cn] [en]ซ้ำ (*,**)[/en][cn]重复 (*,**)[/cn] [en]ให้ฉันได้รู้เธอนั้นคือใคร ได้ไหม[/en][cn]能让我知晓,你乃何人吗[/cn] [en]หวังแค่เพียงสักวันจะใช้ความรัก เปิดใจให้เจอตัวจริง[/en][cn]唯望某天,用爱敲开尘封之心,让真相呈现[/cn]   本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 想听到更多好听的泰语歌曲吗?戳下主题曲面的链接吧!↓↓↓  点击查看更多此系列文章>>  

  • 泰影《痞客青春》主题曲《阳光风雨》

    过了多少个终点[/cn] [en]กี่ถนนที่เดินทางไกล[/en][cn]多少条远行的路途[/cn] [en]กี่ความฝันยังมีเปลี่ยน[/en][cn]多少个梦想有所改变[/cn] [en]แต่เธอไม่ทิ้งกันไป[/en][cn]但你不曾抛下我[/cn]   [en]กี่ความจำเคยทำหล่นหาย[/en][cn]多少个曾经丢失的记忆[/cn] [en]กี่ใบไม้ร่วงโรยบนทาง[/en][cn]多少片飘落在路上的树叶[/cn] [en]มีเพียงรักของเราที่ไม่เคยทิ้งไปไม่มีห่าง[/en][cn]仅有我们的爱主题曲不曾抛弃 没有距离[/cn] [en]เป็นอย่างนั้นไปอีกแสนนาน[/en][cn]像那样一直下去[/cn]     以上中文翻译来源优酷视频 想要听到更多好听的泰语歌曲吗?戳开下面的链接吧↓↓ 电影《痞客青春》插曲《snow white》 电影《荷尔蒙》插曲《爱 顺其自然》中文歌词 泰国电影荷尔蒙插曲《等待着你》 《大暑假悸动的心》插曲:《停止》  泰国电影《荷尔蒙》插曲 “至少  点击查看更多此系列文章>> 

  • 泰国恐怖片《鬼三惊2》主题曲:老子该死

    想做坏人 不想这么做[/cn] [en]มันผิดจริงๆก็พอรู้ตัวดี ก็ได้แต่โทษทีที่ฉันทำไป[/en][cn]我知道这真真是错的 我却只能抱歉[/cn] [en]ฉันไม่ได้อยากเลว แค่หยุดใจไม่ไหว[/en][cn]我不主题曲想做坏人 但我无法自已[/cn] [en]ก็ผิดจริงๆอย่างนี้สมควรตาย[/en][cn]我真是错了 我该死[/cn] [en]แต่จะให้ทำไงก็ทั้งหัวใจ รักเธอ[/en][cn]但我又能怎样 我全心全意 爱你[/cn] [en]คนเป็นล้าน หัวใจทำไมไม่รัก[/en][cn]世间千千万万的人 为什么我不去爱[/cn] [en]ก็เหลือคนยังโสดตั้งมาก ไปรักเขาบ้างสิ[/en][cn]还有那么多单身狗 去爱他们也好[/cn] [en]มันผิดเข้าใจไหม หัวใจทำไมไม่ฟัง[/en][cn]明知有错 为什么我的心不听我劝[/cn] [en]ก็รู้ใจของเธอมันไม่ว่าง ดูบ้างสิ[/en][cn]我知道你的心有别人 看吧[/cn] (*,**,*,*,**) [en]ก็จะทำไง ก็ทั้งหัวใจ รักเธอ[/en][cn]我该怎么做 我全心全意 爱你[/cn]