-
这或许是爱《 30正美丽》 主题曲
年纪小不一定不成熟,年纪大也需要被照顾,姐弟恋一样可以非常精彩。影片轻松幽默,温情又催人泪下,有泰国最美女人之誉的Patcharapa Chaichua也格外养眼,这部电影大家是不是等待已久了呢?先来欣赏一下这部电影的主题曲《这或许是爱》。
-
《丘比特的眼泪》主题曲《为什么要爱》
受伤就不反思,是吗[/cn] [en]ทำไมต้องรักเขา ให้ใจเราอ่อนล้า[/en][cn]为什么要爱他,让自己身心疲惫[/cn] [en]ทำไมไม่ยอมฟัง ยังจะทนคนอย่างเขา[/en][cn]为什么不愿意听,还要忍受他这样的人[/cn] [en]เพื่ออะไร รักที่มีแต่น้ำตา[/en][cn]为了什么,只有眼泪的爱情 [/cn] [en]เสียดายเวลา ให้เขารังแกใจ[/en][cn]浪费时间,让他凌虐自己的心 [/cn] [en]ความจริง ไม่อยากจะเห็นหน้าเธอ[/en][cn]事实上,并不想见到他[/cn] [en]เกลียดสิ่งที่ต้องมาเจอ[/en][cn]讨厌必须面对的事[/cn] [en]คือการรักเธอทั้งที่เกลียด[/en][cn]是讨厌你,却仍动心[/cn] [en]ยังไงใจเธอไม่คิดจะเปลี่ยน[/en][cn]无论怎样,他的心都不曾改变 [/cn] [en]ทำไมยังต้องวนเวียน ยังหวังว่า เธอจะรักฉัน[/en][cn]为什么还要徘徊,妄想他能喜欢自己 [/cn] [en]ความรักที่เคยมี วันนี้ตายลงไป[/en][cn]曾经的爱,今天将消逝[/cn] [en]เมื่อไรฉัน จะยอมรับ[/en][cn]什么时候,我才能接受[/cn] [en]ทำไมต้องรักเขา ทั้งที่เขาใจร้าย[/en][cn]为什么要爱他,既然他狠心[/cn] [en]ทำไมยังดึงดัน ทั้งที่รู้ว่าสาย[/en][cn]为什么要固执,既然已经迟了[/cn] [en]ไม่เจ็บไม่จำสักที[/en][cn]不痛就记不住[/cn] [en]ไม่เข็ดไม่คิดสักที เลยใช่ไหม[/en][cn]不主题曲受伤就不反思,是吗[/cn] [en]ทำไมต้องรักเขา ให้ใจเราอ่อนล้า[/en][cn]为什么要爱他,让自己身心疲惫[/cn] [en]ทำไมไม่ยอมฟัง ยังจะทนคนอย่างเขา[/en][cn]为什么不愿意听,还要忍受他这样的人[/cn] [en]เพื่ออะไร[/en][cn]为了什么[/cn] [en]รักที่มีแต่น้ำตา [/en][cn]只有眼泪的爱情[/cn] [en]เสียดายเวลา ให้เขารังแกใจ[/en][cn]浪费时间,让他凌虐自己的心[/cn] [en]ทำไมต้องรักเขา*2[/en][cn]为什么要爱他*2[/cn] [en]ทำไมต้องรักเขา[/en][cn]为什么要爱他[/cn] [en]ให้ใจเราอ่อนล้า[/en][cn]让自己身心疲惫[/cn] [en]ทำไมไม่ยอมฟัง ยังจะทนคนอย่างเขา[/en][cn]为什么不愿意听,还要忍受他这样的人[/cn] [en]เพื่ออะไร รักที่มีแต่น้ำตา[/en][cn]为了什么,只有眼泪的爱情[/cn] [en]เสียดายเวลา ให้เขารังแกใจ[/en][cn]浪费时间,让他凌虐自己的心[/cn] [en]แค่รอเวลา ให้รักมันตายไป[/en][cn]只等时间,让爱死去[/cn] 本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
-
《天才枪手》主题曲《看着我》
去看[/cn] [en]หากว่ามีวันหนึ่งเธอยอมเปิดประตู[/en][cn]如果某一天你愿意敞开心门[/cn] [en]รู้ไหมมีบางสิ่งที่เธอมองหาอยู่[/en][cn]你会发现一些你正在努力找寻的东西[/cn] [en]** มองหันมา เห็นฉันสักที[/en][cn]回过头,看看我吧[/cn] [en]อย่าหันไป ฉันอยู่ตรงนี้[/en][cn]别转身离开,我在这里[/cn] [en]โปรดหันมา หันมาสักที[/en][cn]请看过来,一次也好[/cn] [en]อยากให้เธอ มองมาทางฉันที[/en][cn]想让你的目光停留在我所在的地方[/cn] [en]มองฉันที[/en][cn]想让你看到我[/cn] (*重复) 好听好听!疯狂打长途电话,强烈要求再来一首!如果屁鹅唱一首《告白气球》,再附赠一首粤语歌曲,不知道能否满足各位看官呢?戳二维码观看哦~ 本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
-
泰国电影《两个爸爸》主题曲《消失的爱意》
《消失的爱意》由帅气的Nat Sakdatorn演唱,是泰国电影《两个爸爸》的主题曲。曾经的爱消失殆尽,留下的只有无尽的孤独,无论你在何方,唯一不变的就是我在等你... [en]ลมหายใจ เคยมีความหมาย เพราะเธอ[/en][cn]因为有你 呼吸才有意义[/cn] [en]ยิ้มของเธอ เคยเป็นเหตุผล ให้ฉันลืมตา[/en][cn]你的微笑 是我睁开双眼的理由[/cn] [en]แต่ว่าวันนี้ ตอนนี้ ความว่างเปล่ากำลังเคลื่อนไหว[/en][cn]但此时此刻 寂寞正在袭来[/cn] [en
-
《为爱所困》主题曲《乞求》captain现场版
《为爱所困》主题曲《乞求》的现场版新鲜出炉了,是由船长和白少共同合唱的哦。船长的小眼神儿,一飘萌化了人心了呢~大家快来围观啊~
2014-09-07 -
泰剧《恶玫瑰公主》主题曲《小坏蛋》
主题曲
-
泰剧《秘恋之学姐的小学弟》主题曲《偷偷幻想》
想有你在身边[/cn] [en]จะบอกความจริงกับเธอยังไงให้รู้[/en][cn]要怎样把真相告诉给你让你知道[/cn] [en]จะต้องแอบเพ้ออีกเท่าไร[/en][cn]还要偷偷梦呓多久[/cn] [en]จะต้องแอบฝันไปอีกแค่ไหน[/en][cn]还要偷偷幻想多久[/cn] [en]จะต้องแอบคิดไปสักเท่าไร[/en][cn]还要偷偷想念多久[/cn] [en]จะมีทางไหนที่ฉันกล้าบอก[/en][cn]有什么方法我才敢说出口[/cn] [en]บอกสิ่งที่คิดและเผยคำตอบ[/en][cn]告诉你我的想法和答案[/cn] [en]ว่ามีใครตรงนี้มันแอบชอบเธอ[/en][cn]这里有一个人在偷偷喜欢你[/cn] [en]ก็ตัวคนเดียวมันเปลี่ยวเกินไป[/en][cn]只是一个人太寂寞[/cn] [en]ก็อยากมีเธอมาอยู่ใกล้ๆ[/en][cn]只
-
泰剧鹰与蛇同名主题曲:鹰与蛇
泰剧《鹰与蛇》是一部由New和Noon主演,主要讲述了他们之间两世情缘的爱情故事。一起来听听这首好听的同名主题曲,跟着歌曲来感受这悲伤的两世情缘故事。
-
Mark演唱新剧《真爱无界》主题曲:停止时间
最新泰式灵魂出窍爱情剧《真爱无界》中,男女主Mark和Bella演绎一场因车祸而导致Bella灵魂出窍的特别爱情,Mark演唱主题曲《停止时间》一起来听听看。 หยุดเวลา——หมาก ปริญ(Ost.ภพรัก) อยากหยุดเวลาของเรา อยากหยุดให้นานเท่านาน ไม่อยากให้เราสองคนต้องจากกัน ไม่อยากให้เธอต้องไป อยากกอดเธอไว้ให้นาน เพราะไม่รู้จะได้เจออีกเมื่อไร ช่วงเวลาที่ฉันนั้นมีเธอ เธอรู้บ้างไหมมันช่างสุขใจ ถ้าขาดเธอคงจะเหงาเพียงใด ไม่มีใครให้รัก หยุดเวลาหัวใจของเธอจะได้ไหม อยู่ตรงนี้ด้วยกันนะเธอไม่ต้องไปไกล ถ้าเธอยังรักกันอย่าเลยอย่าจากฉันไป อยู่กับฉันจนตลอดไป ได้ไหมคนดี ตั้งแต่ที่เราพบกัน เกิดสิ่งดีๆ มากมาย ถ้าขาดเธอ ไม่รู้จะอยู่ได้ไง ช่วงเวลาที่ฉันนั้นมีเธอ เธอรู้บ้างไหมมันช่างสุขใจ ถ้าขาดเธอคงจะเหงาเพียงใด ไม่มีใครให้รัก หยุดเวลาหัวใจของเธอจะได้ไหม อยู่ตรงนี้ด้วยกันนะเธอไม่ต้องไปไกล ถ้าเธอยังรักกันอย่าเลยอย่าจากฉันไป อยู่กับฉันจนตลอดไป ได้ไหมคนดี หยุดเวลาหัวใจของเธอจะได้ไหม อยู่ตรงนี้ด้วยกันนะเธอไม่ต้องไปไกล ถ้าเธอยังรักกันอย่าเลยอย่าจากฉันไป อยู่กับฉันจนตลอดไป ได้ไหมคนดี 附上预告片:
-
《粉红泰迪》主题曲《恍如梦境》
松开[/cn] [en]กี่ร้อยพันคำ ตั้งใจจะพร่ำบอก[/en][cn]千言万语 凝聚心头[/cn] [en]แต่พูดไม่ออกเลยสักคำ[/en][cn]欲说还休[/cn] [en]ฝันไป...หรือเปล่า[/en][cn]恍如梦境 [/cn] [en]นี่ฉันไม่ได้ฝันไปใช่ไหม[/en][cn]我不是在梦中对吧[/cn] [en]ใช่เธอหรือเปล่า[/en][cn]那人是你吗[/cn] [en]นี่เธอจริงหรือเปล่า[/en][cn]真的是你吗[/cn] [en]ฉันฝันไปหรือเปล่าเธอ[/en][cn]你的出现恍如梦境[/cn] [en]โลกนี้ช่างสวยงาม[/en][cn]这里的一切如此美好[/cn] [en]กว่าทุกทุกครั้งที่เป็นมา[/en][cn]每次来到都感觉很好[/cn] [en]หากแม้มันเป็นเพียงแค่ฝัน[/en][cn]即使这
