搜索

热搜词

清除
  • 泰语每日一词:พริกป่น“辣椒粉”(Day 3142)

    部分组成的: พร + -ิ + ก+ ป+ โ-ะ+ น+ -่ พริกป่น [พริก-ป่น] 有2个音节:พริก、ป่น。 พริก 复合辅音(低) + 短元音 + 浊尾音→ 第4调 ป่น   中辅音 + 短元音 + 清尾音 + 第2调→ 第2调 (你之前分析对了吗?^-^ ) 音频示范: 本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。

  • 视频丨Aump喜获“新欢”,竟然每晚都要听他的声音才能入睡?

    意外,还是一位资深剧迷,几乎每一部剧都不会错过。最近,Aump与Ning Panita和DJ Pop一起直播时,特地推荐了一部让她彻夜难眠的中国新剧,剧中的男主更是深深打

  • 泰语每日一词:กิ๊บ“发卡”(Day 3141)

      ใช้กิ๊บหนีบผมยังไงไม่ให้หลุด 抓夹怎么用才不掉? 词汇: หนีบ夹 ดาว星星  แต่งหน้า化妆 เสร็จ完 หมวก帽子 เป็ด鸭子 หล่น掉 ชักโครก抽水马桶 อุดตัน堵塞 เผลอ不小心 หน้าม้า刘海 หลุด脱落  发音声调分析: กิ๊บ 是由以下几个部分组成的: ก + -ิ + บ + -๊   กิ๊บ [กิ๊บ] 有1个音节:กิ๊บ。 กิ๊บ 中辅音 + 短元音 + 浊尾音 + 第4调→ 第4调 (你之前分析对了吗?^-^ ) 音频示范: 本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。

  • 追根溯源丨泰语里的胡椒为什么叫“泰国辣椒”?

    我们中文中的“胡椒”,一听名字就知道肯定不是本土的东西,但是泰语里的胡椒称为“พริกไทย”,为什么会出现一个“泰”呢?难道胡椒产自泰国吗?泰国是什么时候开始使用胡椒的呢?赶紧来

  • 泰语每日一词:“保鲜盒”(Day 3139)

    的保鲜盒 ถ้าใส่กล่องถนอมอาหารจะอยู่ได้นานกว่าไหม 如果放保鲜盒里就能保存得更久吗?  คนให้เข้ากัน เทใส่กล่องถนอมอาหาร ปิดให้สนิทและนำไปวางไว้ในห้องที่แดดไม่ส่อง   搅拌均匀,倒进食物保鲜盒中,盖紧盖子然后将其放在避光的房间中  ซื้อผักมาแล้วหั่น ๆ เก็บไว้ในกล่องถนอมอาหารจะสามารถเก็บไว้ได้นานสามารถกินได้หลายมื้อ 蔬菜买回来后切好放在食品保鲜盒里,可以存放很久吃很多顿 词汇: แก้ว玻璃 เท倒

  • 泰语中相关发音拼读规则

    怎样学习泰语?有很多中方法,拼读规则相信是很多同学在学习泰语的过程中绕不开的一个坎,今天就来看看用辅音、元音、开闭音节的角度重新整理一下拼读规则吧。如果你对此也感兴趣的话,不妨现在就跟着我来看看吧。 当地人在能够解释拼读规则之前就能够很好地运用了,因为他们是根据特征一组一组地学习泰语的。比如说,以低辅音开头“p/b(บ, ป, พ, ภ)”作尾音的词是一组。当他们看到新的词,他们会自动分组,然后知道发第几调。 如果你想把泰语说好,记住拼读规则是重中之重。你可以看拼读规则,你也可以通过图表来记忆。 泰语中有三类辅音: 1.低辅音:ค,ฅ,ฆ,ง,ช,ซ,ฌ,ญ,ฑ,ฒ,ณ,ท,ธ,น,พ,ฟ,ภ,ม,ย,ร,ล,ว,ฬ,ฮ 2.中辅音:ก,จ,ฎ,ฏ,ด,ต,บ,ป,อ 3.高辅音:ข,ฃ,ฉ,ฐ,ถ,ผ,ฝ,ศ,ษ,ส,ห 中高辅音口诀: 中辅音:ไก่ จิก เด็ก ตาย บน ปาก โอ่ง  高辅音:ผี ฝาก ถุง ข้าวสาร ให้ ฉัน  记住中高辅音之后,剩下的都是低辅音啦。 泰语中有两类元音: 1.短元音: -ั, -ิ, -ุ, -ึ 和 ฤ,以及包括 ะ 和-็的。 2.长元音:其他的全部。 泰语中有两类音节: 1.闭音节:以短元音或浊尾音(ptk/bdg)结尾的。 2.开音节:其他的全部。 3.注意,特殊元音(อำ, ไอ, ใอ 和 เอา)拼读的时候当作长元音处理。尽管他们发音的时候一般发短音,不过也有特例。 泰语中有四个声调符号: 1.-่ :一般表示较低的声调(标记L) 2.-้ : 一般表示下降的声调(标记F) 3.-๊ : 一般表示较高的声调(标记H) 4.-๋ : 一般表示上扬的声调(标记R) 泰语拼读规则其实是—— 有调号的时候: 跟着调号读。 *特例:低辅音读调号后一调。 没有调号的时候: 开音节发第中一调。(*特例:高辅音发第五调。) 闭音节发第二调。(*特例:低辅音长三短四。) 文中内容大家都了解清楚了吗?如果你还想更深入了解怎样学习泰语,可以来网校看看。如果您对泰语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。

  • 政治“危机”尘埃落定,泰国终于迎来第二位女总理!

  • 实力演绎“断崖式分手”!这对泰韩明星情侣反目?有大抓马了!

    起了两人之间发生的一些事。 - พี่แนน ถูกเชิญให้ไปอยู่ในที่ประชุม ตนเองไม่ได้ออกมาพูดอะไรแบบเล่นๆ ได้ เพราะมันไม่ใช่ของเล่นแล้ว โดยหลังจากที่ แน็ก ชาลี ออกมาไลฟ์ก็เป็นข่าวเลย ยืนยันว่าเรื่องที่ตัวเองออกมาพูดในวันนี้ เป็นข่าวแน่นอน ไม่ได้พูดเท็จแต่อย่างใด ถ้าพูดเท็จก็อาจจะโดนฟ้อง -P'Naen:被邀请参加会议,我自己没有开玩笑,因为这并不是一件能拿来开玩笑的事情,在Nack Charlie在直播中公布之后立刻就成了新闻,我确信今天自己说的这些事情的确称得上是新闻,没有任何造谣诽谤的成分,不然可能会被起诉。 - วันนี้ คู้บอน คอมปะนี (บ้านแน็ก) กำลังระส่ำระสาย ถึงกับเชิญทีมงานเข้าไปพูดคุย นั่นหมายความว่ากำลังต้องการความช่วยเหลือ 今天Nack家正一片混乱,团队都被邀请去谈话了,说明正需要帮助。 พี่แนน ขอว่าวันไหนที่ แน็ก ชาลี ไลฟ์ขายของ อยากให้แฟนๆ ช่วยเข้าไปเป็นกำลังใจ เข้าไปกดซื้อให้หน่อย ถึงไม่ชอบก็เข้าไปหน่อย เพราะจุดเริ่มต้นของจักรวาลนี้ เกิดมาจาก แน็ก ชาลี คนเดียว 希望不管什么时候Nack Charlie直播带货,粉丝们都能进去给他一点鼓励,进去买点东西,就算不喜欢也可以点进去看看,因为这个宇宙的起点是他一个人。  ส่วน กามิน พี่แนนก็ยังรักน้องอยู่เหมือนเดิม แต่ กามิน ต้องเลือกที่จะพูด หรือใช้ชีวิตให้มันถูกต้อง สมเหตุสมผล เพราะ กามิน ก็น่ารักจริงๆ แต่ตอนนี้จำเป็นมาก ที่ตนเองจะต้องกลับมาดูแล แน็ก ชาลี ก่อน 至于Kamin,我依然和以前一样爱她,但是Kamin必

  • 被法医X警察的设定狠狠拿捏,这部剧还没播粉丝见面会都官宣了

    南开粉丝见面会的事宜,见面会主题为“ 铁锈味的雨滴越南首次见面会 PETRICHOR THE SERIES 1st FAN MEET IN VIETNAM”。 ที่จัดขึ้นในวันที่ 25 มกราคม 2025 ณ BEN THAHN THEATER ส่วนการจำหน่ายบัตรรอติดตามรายละเอียดอีกครั้งที่เอ็กซ์ “ซีรีส์หยดฝนกลิ่นสนิม The Petrichor Series” งานนี้บอกเลยว่าห้ามพลาดด้วยประการทั้งปวง ส่วนที่ไทยจะมีหรือไม่ ถ้าแฟนๆ อ้อนกันเยอะๆ เชื่อว่ายังไงทางผู้จัดใจอ่อนแน่ๆ แต่เราเชื่อว่าที่ไทยยังไงก็ไม่น่าพลาด รอติดตามประกาศเพิ่มเติมได้เลยจ้า 本次见面会将于2025年1月25日在越南BEN THAHN THEATER举行,至于具体售票事宜将会在X账号“ซีรีส์หยดฝนกลิ่นสนิม The Petrichor Series”上宣布,喜欢她们的粉丝们可千万别错过,不知道这样的见面会能不能在泰国也举办一次。如果粉丝们呼声特别高的话,相信泰国方也会考虑加场的,反正大家都觉得在泰国本土绝对少不了见面会,敬请期待一个官宣。 去不了见面会的朋友们可以来追剧啊,爱奇艺都能看无删减了你还在等什么~ 声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自daradaily,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。

  • 泰语电影中那些经典台词

    可以创造奇迹,也可以毁灭一切”这句台词,警示人们在使用智慧时要坚守道德底线。主人公在作弊与道德之间做出了艰难的选择,最终回归了正义的道路。 七、泰语电影台词的文化意蕴 这些经典台词不仅富有哲理,而且蕴含着泰国文化的独特印记。泰国文化强调内心的平和与善良,这一点在多部电影的台词中都有所体现。同时,泰国文化也注重人与人之间的关系,无论是亲情、友情还是爱情,都在电影中得到了深刻的刻画。 八、泰语电影台词的情感共鸣 这些经典台词之所以能够深入人心,很大程度上是因为它们触动了人们的情感共鸣。无论是青春期的迷茫与挣扎,还是成长过程中的痛苦与喜悦,这些台词都以一种细腻而真实的方式呈现了人类共同的情感体验。   泰语电影中的经典台词不仅是电影的点睛之笔,更是文化的传承和情感的表达。它们以简洁而深刻的方式揭示了人性的复杂与美好,让我们在感动中体悟人生。通过回顾这些经典台词,我们不仅能够感受到泰国电影的魅力,还能更中深入地理解泰国文化的独特之处。   如果您对泰语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。