搜索

热搜词

清除
  • 泰语大讲堂 学一学和股票相关的泰语词汇

    语的一大难题就是各类的专有词汇,如果对那个领域不了解的话完全是不知所云,泰语

  • 泰语大讲堂 “国会”词汇一览

    语,这些术语

  • 泰语里关于“盐”的解释,原来没有想象中的那么简单!

  • 以备不时之需 关键时刻能救命的泰语医药词汇

    在泰国去过医院的朋友一定有这样的感受,突然发现自己很多泰语词都不会了,感觉从来没有学过。其实这些都是一些和医学息息相关的专业词汇,需要我们不断积累,今天我们就来给大家介绍一些这类词汇,快记下来以备不时之需吧! Aadministration วิธีการใช้ยา 用药方法 Analgesic ยาบรรเทาอาการปวด 镇 痛剂 Adhesive plaster พลาสเตอร์ปิดแผล 医 用胶布 Anesthetic ยาชา ยาสลบ 麻 药 Antacid ยาลดกรดในกระเพาะอาหาร 抗 酸剂 Antibacterial

  • 想拥有“千里眼 顺风耳” 这个泰语单词必须会!

    面的词,让它看起来有更强的语义。 ยกตัวอย่างการใช้ 举 例: อิ่มทิพย์ : ไม่กินข้าว แต่ก็รู้สึกไม่หิว อิ่มทิพย์/?im2thip4/(用意念吃饱):不吃饭 ,但是也觉得已经饱了。 ผัวทิพย์ : มโนว่าผู้ชายคนนั้นเป็นแฟนของเรา ทั้งๆ ที่เขาไม่รู้จักเราเลย มักจะนำมาใช้กับศิลปินหรือนักแสดงที่ชื่นชอบ อย่างช่วงนี้คำว่าผัวทิพย์คนที่มาพร้อมกับกระแสผัวทิพท์ที่ถูกพูดถึงมากที่สุดก็คือ “ป้อง ณวัฒน์” พระเอกสุดหล่อมากความสามารถ หรือ “ขุนแผน” จากละครวันทอง ละครที่กำลังมาแรงสุดๆ ทางช่องวัน 31 ผมทิพย์/phom5thip4/(假想的老 公):臆想对方是自己的老公,实际情况是对方连自己是谁都不知道,很多时候都语用在自己喜欢的艺人或演员,最近这个词使用最多的就要数 Pong Nawat 了,他作为又帅又有演技的男主角,在One31台热播的电视剧《婉通夫人》中担任男主角。 กักตัวทิพย์ : เพ้อว่าตัวเองกักตัว แต่ความจริงคือเพ้อเจ้อ กักตัวทิพย์/kak2tuathip4/(用意念 隔离):做白日梦以为自己在隔离,实际情况只是在胡思乱想。 ผมทิพย์ : การมโนว่าตัวเองมีผมยาวสำหรับคนที่มีผมสั้น ผัวทิพย์/phua5thip4/(假想头发):短头发的人假想 自己有了长头发。 เที่ยวทิพย์ มโนว่าไปเที่ยว แต่จริงๆ แล้วไม่ได้ไป เที่ยวทิพย์/thiau3thip4/(假玩):臆想自己出去玩了 ,但实际上并没有去。 那你知道英语里对应的词是哪个吗? 英语里‘假想的、臆想的’就是 imaginary,比如说: 当某些词汇被用作网络词汇之后它的含义都会有很大的变化,不知道大家注意到了么? 声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自sanook,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。

  • 朋友圈文案来啦! 美味的食物就应该配这些好玩的泰语文案

    甜美,但是我的 血糖很高哦! ขนาดหมูติดมันยังอร่อย แล้วผู้หญิงมีไขมันหน่อยๆ จะไม่อร่อยได้ยังไง 带着脂肪的猪肉都很好吃,带 着脂肪的女孩子怎么可能不好吃? อาหารก็เหมือนอากาศ เมื่อไรที่ขาดจะคลุ้มคลั่ง 食物就像空气,缺少的时 候就会抓狂。 ถึงผู้ชายจะทิ้งเราไป แต่โรตีสายไหมยังอยู่กับเรานะ 虽然男人会抛弃我, 但是甜丝卷饼会一直陪着我。 ถึงหน้าตาจะดูธรรมดา เวลากินขึ้นมาก็น่ารักอยู่นะ 虽然长相一般,但是 吃相很可爱哦! เชี่ยวชาญในการนอน และช่ำชองในการกิน 睡觉很擅长,吃饭 很专业。 กินก๋วยเตี๋ยวยังต้องเลือกเส้น อยากได้แฟนเล่นขี้ก็ต้องเลือกเรา 吃粿条要选粉丝, 想要一个爱玩的对象要选我。 ทำเบค่อนต้องใช้หมู แต่ I Love U ต้องใช้หัวใจ 做培根要用猪肉,但是 我爱你要用心脏。 ชีวิตคนเรามันสั้น ถ้าชอบหมูสามชั้นเหมือนกัน ทักมาเลยจ่ะ 人生很短,如果 也喜欢五花肉,赶快打招呼! เวลากินข้าวอยากใ ห้เธอกินจานในๆ เพราะจะได้กินใจนานๆ 吃饭的时候想 让你吃里面的菜,这样才能久久地

  • 简单、复合加并列,泰语句子结构大揭秘!

    学习泰语的各位小伙伴每天都要读很多泰语句子,这些句子有长有短,有的简单,有的却很复杂,不知道大家在面临这些句子的时候有没有思考过,它们可以进行分类吗?如果可以分类的话,应该怎么分呢?今天,我们就来给大家提供一个泰语句子结构分类的视角。 รูปแบบของประโยค มีการจำแนกได้หลากหลายรูปแบบ ในบทความนี้ – ประโยคความเดียว ประโยคความรวม ประโยคความซ้อน คือการจำแนกรูปแบบประโยคตามโครงสร้าง 泰语句子 的结构可以有很多种分类方法,在这篇文章中,简单句、并列句和复杂句是为句子结构分类的一个原则。 รูปแบบของประโยคตามโครงสร้าง 句子 结构类型 ประโยคความเดียว 简 单句 -只有一个主语和主要的动词 -没有连词 ตัวอย่างประโยค : พ่อหิวข้าว – พ่อ ( ประธาน ) + หิว ( กริยา ) 例句:พ่อหิวข้าว –  พ่อ ( ประธาน ) + หิว ( กริยา ) 爸爸饿了-爸爸(主语)+饿了(动词) ประโยคความรวม 并列 句 -包含两个及以上简单句 -句子与句子之间有连词 -有多于1个动词 ประโยคความรวมมี 4 ประเภท ตามประเภทของคำเชื่อม 并列句根据连 词的不同类别可以分成以下四类: ประโยคความรวมที่มีความคล้อยตามกัน 表示连贯 的并列句 คำเชื่อม : และ แล้ว ครั้น…จึง แล้ว…ก็ 连词:和; 然后;当…的时候就…;然后…就… ตัวอย่างประโยค : ฉันชอบทานส้ม และแอปเปิ้ล 例句:我 喜欢吃橘子和苹果 ประโยคความรวมที่มีความขัดแย้งกัน 表示转 折的并列句 คำเชื่อม : แต่ แต่ว่า แต่ทว่า ถึง…ก็ กว่า…ก็ 连词:但是 ;尽管…也…;在…之前,就 ตัวอย่างประโยค : ฉันอยากทานชาบู แต่พี่อยากทานเนื้อย่าง 例句:我 想吃火锅,但哥哥想吃烤肉。 ประโยคความรวมที่มีความให้เลือก 表示选择 的并列句 คำเชื่อม : หรือ มิฉะนั้น ไม่เช่นนั้น หรือไม่ก็ หรือ…ไม่ 连词:或者; 不然就;不是那样;或者…不 ตัวอย่างประโยค : เธอจะทานเสต็กหรือชาบู 例句:你 想吃牛排还是火锅? ประโยคความรวมที่มีความเป็นเหตุเป็นผล 表示因 果的并列句 คำเชื่อม : จึงเพราะ เพราะเหตุว่า ดังนั้น…จึง เพราะ…จึง 连词: 因此;因为;因此…才…;因为…才 ตัวอย่างประโยค : เพราะฝนตกจึงรถติด 例句:因 为下雨,所以堵车。 ประโยคความซ้อน 复 杂句 -有两个及以上的简单句 -有主句和起修饰作用的从句 -有连词 -有多于1个动词 -从句也必须有动词 ประโยคย่อยมี 3 ประเภท แบ่งตามหน้าที่ 复杂句 根据功能可分为以下三类: ประโยคย่อยทำหน้าที่แทนนาม 句子充 当名词的功能 คำเชื่อม : ให้ ว่า 连词 :ให้ ว่า ตัวอย่างประโยค : แม่บอกว่า จะพาไปเที่ยว ( บทกรรม ) 例句: 妈妈说:“要带我去玩。”(句子充当宾语) ประโยคย่อยทําหน้าที่ขยายประธาน กรรม และ ส่วนเติมเต็มของประโยคหลัก 句子充 当修饰主语、宾语 或句子的功能 คำเชื่อม : ผู้ ที่ ซึ่ง อัน 连词:ผู้  ที่ ซึ่ง อัน ตัวอย่างประโยค : แมวที่อยู่บนโต๊ะกำลังนอน ( ขยายประธาน ) 例句 :在桌子上的猫正在睡觉。(修饰主语) ประโยคย่อยทําหน้าที่ขยายคํากริยา หรือคําวิเศษณ์ในประโยคหลัก 句子 充当修饰动词、副词的功能 คำเชื่อม : เมื่อ จน 连 词:เมื่อ จน ตัวอย่างประโยค : คุณครูสอนจนฉันเข้าใจบทเรียน ( ขยายคำกริยา ) 例句:老师讲授直语的各位小伙伴每天都要读很多泰语到我理解了课文。(修饰动词) 这下大家理解泰语里的各种句子了吗?下次读课文的时候别忘记温习哦! 声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自campus,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。

  • 泰语大讲堂 你真的认识วิก这个词吗?

  • 泰语大讲堂 今天谈谈泰语中的“骂人”文化

    语的时候,除了学习“我爱你”之外,很多小伙伴都对外语里骂人的用语

  • 音容笑貌犹在 细数些年Na Kom为我们带来的欢声笑语

    识字的缺点,因此 Na Kom 也是一位非常值得称赞和被人们记住的演员。 ผลงานหนังเรื่องแรก ที่น้าค่อมได้เล่น คือการเป็นตัวละครประกอบชื่อ ใบ ในเรื่อง ‘กลิ่นสีและทีแปรง’ ในปี 2539 โดยบทบาทของเขาเป็นนักเรียนศิลปะรุ่นโข่งที่เรียนไม่จบเสียที และด้วยความจนจึงต้องไปขับรถตุ๊กตุ๊กเลี้ยงชีพด้วย เปิดโอกาสให้เพื่อนพ้องน้องพี่ในคณะมักเข้ามาเล่นมาแซวด้วยจนเกิดความฮาเสมอ Na Kom 出演的首部电影是在1996年《Art Fundamental》中客串了一个角色,这个角色是一个怎么都没办法毕业的艺术生,由于贫穷不得不去开嘟嘟车谋生,让同学 院的同学来开他的玩笑,非常的搞笑。 ผลงานสร้างชื่อเสียงครั้งแรก หลังจากห่างหายจากหนังจอเงินไปนาน การกลับมาในหนังเรื่องที่ 2