• 泰语每日一词:เลว“่坏”,“劣”(Day 1698)

    听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。因为自己之前所听懂的,那些都音还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏 常见含义: “[副词]坏,差,劣” 例: เลวร้าย 恶劣,恶化 เลวทราม恶劣的 ไม่เลว 不错 คนเลว 坏人,坏蛋 รสชาติไม่เลว 味道不错 ทำได้ไม่เลว 做得不错 ผลกระทบเลวร้าย 恶劣的影响 เลวร้ายลงอย่างต่อเนื่อง 持续恶化

  • 泰语每日一词:พลาสติก“่塑料”(Day 1696)

    音下方。强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏 常见含义: “[名词]塑料” 例: ถุงพลาสติก 塑料袋 กล่องพลาสติก 塑料盒 ขวดพลาสติก 塑料瓶 พลาสติกรีไซเคิล  塑料回收 ผลิตภัณฑ์พลาสติก 塑料制品 หลอดดูดน้ำพลาสติก 塑料吸管 ไม้แขวนเสื้อพลาสติก 塑料晾衣架 ขวดพลาสติกหัวปั้ม 塑料压嘴瓶 7 ประเภทขยะพลาสติกที่รีไซเคิลได้ 7类可回收塑料 เลิกใช้ถุงพลาสติก 停止使用塑料袋 ปริมาณขยะพลาสติกที่เยอะขึ้นทุกวัน  每天都在增多的塑料垃圾 ขยะพลาสติกใช้เวลาในการย่อยสลายนานกว่า 450 ปี  塑料垃圾的降解需要花450年以上。 ช่วงนี้สั่งอาหารมากินบ่อยเลย พวกกล่องพลาสติกก็เลยเยอะมาก 最近经常点外卖,所以家里就有很多塑料盒

  • 曼谷发生集会,民众要求巴育下台:“就算是死,我也不怕!”

  • 泰语每日一词:ผลไม้ “่水果”(Day 1694)

    音下方。强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏 常见含义: “[名词]水果” 例: น้ำผลไม้ 果汁 สวนผลไม้ 果园 น้ำผลไม้คั้นสด 鲜榨果汁 ผลไม้ไทย 泰国水果 ผลไม้นอกฤดู 反季水果 ผลไม้เมืองร้อน 热带水果 เค้กผลไม้ 水果蛋糕 ผลไม้กระป๋อง 水果罐头 ผลไม้ที่ยังไม่สุก 还没熟的水果 ในฤดูหนาวที่ผักและผลไม้หายาก 在水果和蔬菜都难以获取的冬天 มังคุดเป็นผลไม้ที่เขาชอบที่สุด 山竹是他最喜欢的水果。 ผลไม้อุดมไปด้วยวิตามินและเกลือแร่ 水果富含维生素和矿物质。 ผลไม้ลูกใหญ่ ๆ แพงมาก ลูกขนาดนี้ถูกกว่า 个头大的水果很贵,这样大小的比较便宜。 ประเทศไทยเป็นประเทศที่ผลิตผลไม้เมืองร้อนรายสำคัญของโลก 泰国是世界上重要的热带水果产地

  • 泰国人觉得周三不能剪头发,跟运势没半毛钱关系,原因居然是...

    好运 - วันเสาร์ ดียิ่งนัก คิดการทำสิ่งใดจะได้ดั่งสมประสงค์  星期六剪头就更好了,干什么都会心想事成   ซึ่งเรื่องนี้ก็เป็นเพียงหลักความเชื่อที่ยึกปฏิบัติกันมาช้านาน จริงๆแล้วปัจจุบันนี้สิ่งที่ยึดถือนั้นก็ลดน้อยถอยลงแล้ว โดยการตัดผมต้องยึกช่างเป็นหลัก หากช่างไม่มาก็คงไม่ได้ตัดจริงไหม  这些信仰大多是已经实践了很长时间的古板教义,如今这样的东西已经减少了很多,就像剪头这发件事,Tony老师应该是最重要的,如果Tony不来的话,头发也剪不起来,对不对?   掀开泰国古老信仰的神秘面纱,你发现这些奇怪的说法背后的原因了吗?   声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自kaijeaw,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。

  • 泰语每日一词:วรรค“่空”,“间隔”(Day 1693)

    音下方。强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏 常见含义: “[名词]空,间隔” 例: เครื่องหมายวรรคตอน 标点符号 เว้นวรรค 留空 เว้นวรรคผิด 留错空格 การเว้นวรรคเล็ก มีระยะห่างระหว่างวรรคประมาณเท่ากับความกว้างของพยัญชนะ ก 空小格,间距约为辅音字母ก的宽度。 เว้นวรรคเล็กระหว่างตัวหนังสือกับตัวเลข 在字母和数字之间要空小格 เว้นวรรคใหญ่เมื่อจบข้อความแต่ละประโยค 每句话的末尾空大格 เว้นวรรคเล็กหลังเครื่องหมายไปยาลน้อย 小省略符号后要空小格 ประโยคเหล่านี้ไม่มีเครื่องหมายวรรคตอน 这些句子没有标点符号。 ถ้าใช้วรรคผิดก็ทำให้ความหมายของประโยคเปลี่ยนแปลงไปได้ 如果间隔错了就会让句子含义发生改变。 词汇: ผิด错

  • 分类词汇课堂-烹制方式(附音频)

    我们来玩一个游戏,每天背一个分类词汇,小编准备了几千个分类词汇让大家背诵。如果你不会语法,并不会多大程度上影响你表达含义;但如果你不会单词,你将什么也不会表达。有没有这种感觉:明明学了很久,为什么到了泰国还是张口不会说,竖着耳朵听不懂?原因很简单:不会单词。让我们开始积累词汇量吧,记住要按“艾宾浩斯遗忘曲线”的规律定时复习8次哦。 如何更高效地背单词?→戳我直达文章← ยัดไส้ 装馅 ราดซอส 浇汁 ปิ้ง, ย่าง, เผา 烤 หมัก 腌 ทอดน้ำ 水滚煮 บด 捣碎 อบ 烘焙 ทอดน้ำมันน้อย 煎 ต้ม 煮 ดอง 腌泡 รมควัน 熏制 ทอดน้ำมันท่วม 油炸 แช่อิ่ม 蜜饯 คลุกน้ำปรุงรส 调味 นึ่ง 清蒸 ถนอมอาหาร 加工保存   声明:本文由沪江泰语编译整理,未经允许禁止转载。如有不妥,敬请指正。

  • 泰好听丨新铁石心肠OST主唱新曲安利《说再见》保姆级教程一学就会

    还记得《新铁石心肠》主题曲的演唱者The Parkinson组合吗?最近他们又出新歌啦!歌声依旧那么直抵心弦,戳到人心尖儿上,喜欢的小伙伴学起来呀~

  • 泰语每日一词:เปรียบ“่比较”(Day 1691)

    音下方。强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏 常见含义: “[动词]比,比较;好比” 例: เปรียบเทียบ 对比,比较 เปรียบเสมือน 好比,犹如 เสียเปรียบ 吃亏,占劣势 ได้เปรียบ 占便宜,占优势 เอาเปรียบ... 占...便宜 ผู้ยอมเสียเปรียบ  肯吃亏的人 ผู้ใหญ่ที่เปรียบเสมือนพ่อแม่คนที่สอง 如同第二父母的长辈 ชีวิตเปรียบเสมือนการเดินทาง 人生好比是一场旅行 คนมาก่อนได้เปรียบกว่าคนมาหลังหรือ 先来者比后到的人更占优势吗? เอาราคานี้ไปเปรียบเทียบกับร้านอื่นๆ 把这个价钱和其他店的对比 คุณเคยเอาตัวเองไปเปรียบเทียบกับใครไหม 你是否曾拿自己与他人作比较? พ่อแม่ชอบเอาเราไปเปรียบเทียบกับลูกคนอื่น 父母喜欢拿我跟别人家的孩子比较

  • 泰语每日一词:โลหะ“่金属”(Day 1690)

    听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。因为自己之前所听懂的,那些都音还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏 常见含义: “[名词]金属” 例: โลหะผสม 合金 โลหะเจือ 合金 โลหะผสมทนความร้อน 耐热合金 โลหะผสมเหล็ก 铁合金 โลหะหนัก 重金属 ภาวะพิษจากโลหะหนัก 重金属中毒 ทำด้วยโลหะ 用金属制成