• 泰国人对于春节供品意义的认识

    一方水土,一方文化。不同的历史和地域也造就了截然不同的节日风俗,中国新年习俗源远流长,已经根深蒂固,但在泰国人眼中,对中国新年祭祀用品代表意义的认识是怎样的呢? [en]คุณเคยสงสัยมั้ยคะว่า ความหมายของ “ของไหว้” ในวันตรุษจีนนั้น หมายถึงอะไร ของไหว้ได้แก่ อาหารคาว อาหารหวาน,ผลไม้ กระดาษเงินกระดาษทอง ล้วนแล้วแต่สื่อความหมายของคำว่า“มงคล”แทบทั้งสิ้นค่ะ[/en][cn]你们知道各种春节供品代表的意义吗?新年供品包括荤食,甜品,水果,金银纸钱,但都有代表“吉祥”之意。[/cn] [en]กล้วย คนจีนแต้จิ๋วเรียกกล้วยว่า “เกงเจีย” เพื่อให้เกงไล้ หรือ “ตึงโชคเข้ามา”[/en][cn]香蕉,潮汕人又叫作“เกงเจีย”(潮汕话发音)是希望能带来好运[/cn] [en]องุ่น คนจีนแต้จิ๋วเรียกองุ่นว่า “พู่ท้อ” หรือเพื่อให้ “งอกงาม” ส้ม เพื่อให้โชคดี[/en][cn]葡萄,潮汕话又称为“พู่ท้อ”(潮汕话发音),是希望能有好运生根发芽[/cn] [en]แอปเปิ้ล คนจีนแต้จิ๋วเรียกแอปเปิ้ลว่า “ผิ่งก้วย” หรือ “เผ่งก้วย” ไหว้เพื่อให้เผ่งอัน หรือ “โชคดี”[/en][cn]苹果,潮汕人又叫苹果为“ผิ่งก้วย”或“เผ่งก้วย”,(均为潮汕话发音)用苹果来祭祀代表祈求平安或是好运[/cn] [en]ไก่ เพื่ออวยพรให้ก้าวหน้าในงาน เพราะไก่มีหงอนเหมือนหมวกขุนนาง และขันทุกเช้า[/en][cn]鸡,用鸡作供品,是为了求取事业上能有好的发展,因为鸡冠很像是贵族的帽子,而且鸡每天都会早早地打鸣。[/cn] [en]หมู เพื่อให้สมบูรณ์พูนสุข[/en][cn]猪肉,用作供品代表圆满幸福之意。[/cn] [en]ปลา เพื่ออวยพรให้เหลือกินเหลือใช้[/en][cn]鱼,用作供品表示年年有余,有富余之意[/cn] [en]เป็ด เพื่อให้มีมากๆ[/en][cn]鸭,用作供品表示“很多,富足”之意。[/cn] [en]ปลาหมึกแห้ง เพื่อให้มีหมึก หรือความรู้ เป็นการอวยพรให้เป็นบัณฑิต หรือผู้มีความรู้[/en][cn]墨鱼干,表示希望有学识,学业有成之意。 [/cn] [en]ซาลาเปา เพื่อ “เปาไช้” แปลว่า “ห่อโชค”[/en][cn]包子,用作供品是代表希望能包裹住好运[/cn] [en]กระดาษเงินกระดาษทอง คนจีนเชื่อว่าเมื่อตายไปแล้วจะไปอีกภพโลกหนึ่ง เรียกว่า “อิมกัง” ดังนั้นลูกหลานจะต้องส่งเงินส่งทองไปให้เพื่อแสดงความกตัญญู[/en][cn]对于金银纸钱,中国人认为人死之后会去到另一个世界,所以子孙后代以烧金银纸钱的方式祭拜逝者和祖先们,也是为了表达自己的敬意和孝心。 [/cn]   本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 第七届泰语水平考试报名开始啦!实用干货再来一波!

    美国英语托福考试(TOFEL)、汉语水平考试(HSK)一样,是由泰国官方正式认定的检测泰语水平的一种考试制度。 泰语水平考试在北京大学、广西民族大学以及云南大学设置了考点,此篇文章说的是云南大学的考点信息,具体考试详情可拨打云南大学老师电话或者进入校园官网查询。北京大学及广西民族大学的考试信息,可联系相关工作人员。 相信大家已经对泰语水平考试很了解了,是不是很想去试一试呢?那备战考试就一定要用心准备啦,小编吐血推荐了一些精华内容,口语、阅读、写作和听力一一攻克,祝你顺利通过考试! 【精华推荐】 口语 泰语发音规则专题:http://th.hujiang.com/zt/fygz/ 泰语学习视频专题:http://th.hujiang.com/zt/taiyuxuexishipin/ 实用泰语对话专题:http://th.hujiang.com/zt/taiyuduihua/ 阅读 泰国语900句专题:http://th.hujiang.com/zt/taiyu900ju/ 泰语翻译专题:http://th.hujiang.com/zt/taiyufanyi/ 每日一句泰语专题:http://th.hujiang.com/zt/taiyumeiju/ 写作 泰语词汇专题:http://th.hujiang.com/zt/taiyucihui/ 泰语句型专题:http://th.hujiang.com/zt/taiyujuxing/ 泰语语法专题:http://th.hujiang.com/zt/taiyuyufa/ 听力 泰语听力专题:http://th.hujiang.com/zt/taiyutingli/ 好听的泰语歌:https://th.hujiang.com/zt/haotingdetaiyuge/ 跟泰国人学泰语专题:http://th.hujiang.com/zt/gentaiguorenxuetaiyu/ 怎么样,这些专题的内容是不是很强大!还不够?那就来系统的上上课吧~现在购买泰语明星好课,还有惊喜优惠哦~ 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 泰语每日一词:เสีย“坏”,“浪费”(Day 809)

    音完成或加强语气” 例: ท้องเสีย腹泻 เสียหน้า丢脸,面上无光 เสียหาย损失,损害 ข้อเสีย劣势,短处 เสียชีวิต去世 เสียเวลา浪费时间 มือถือเสีย 手机坏了。 ก๊อกในห้องน้ำเสีย ต้องตามช่างมาซ่อม 洗手间里的水龙头坏了,要找水暖工来修理一下。 ได้อย่าง เสียอย่าง 有得必有失。 คุณพ่อของเขาเพิ่งเสียไปเมื่อปีที่แล้ว 他的父亲去年刚去世。 เขาไปเสียแล้ว 她已经走了。 แก้วแตกเสีย 杯子碎了。 词汇: ท้อง肚子 หน้า脸 ชีวิต生命 เวลา时间 มือถือ手机 ห้องน้ำ洗手间 ซ่อม修理 ปีที่แล้ว去年 แก้ว杯子 发音声调分析: เสีย 是由 ส + เ-ีย  2个部分组成的。 เสีย [เสีย] 有1个音节:เสีย。 เสีย 高辅音 + 长元音 → 第5调 (你之前分析对了吗?^-^ ) 音频示范: 本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。

  • 泰语每日一词:ชี้“指”,“指出”(Day 799)

    音下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[动词](用手)指;指出,指点” 例: นิ้วชี้食指 ชี้ให้แม่ดู指给妈妈看 ชี้ให้เห็น指示,指出,指明 ชี้ตัว识别,辨别 ชี้ชัด指定,详述,明确提出 ชี้ทาง指导,指示方向 ชี้แจง解释,说明(动词) ชี้แจงข้อเท็จจริง说明真相 คำชี้แจง解释,说明(名词) อาจารย์ใช้ไม้บรรทัดชี้ตัวอักษรบนกระดานดำ 老师用尺子指着黑板上的字母。 ชายวัยกลางคนนั้นชี้ไปยังร้านเหล้าแห่งหนึ่งซึ่งอยู่ใกล้กับสถานีรถไฟ 那个中年男子用手指向火车站旁的一家酒吧。 อย่าใช้เท้าชี้หรือเตะของส่งให้ผู้อื่น 别用脚去指或是用脚把东西踢给别人。 หลักฐานทั้งหมดชี้ชัดว่า เขาเป็น... 所有的证据都清楚地表明了他是... 词汇: นิ้ว手指 แม่妈妈 ข้อเท็จจริง事实

  • 要不要来几句清迈方言?

    言中,它是 เป๋นหยัง。 4.นั่งด้วยกัน “一起坐”,试试发音นั่งปู๊นกัน,哈哈,这种本土化的说法,有没有很亲切,很可爱呢? 5.ฉันรักเธอ 这句话可至关重要了哦,不可随便说,译 为“我爱你” ,但同乡的孩子们要表白可不这么说,会深情地来一句 เปิ้นฮักตั๋ว ,双方都能体会彼此的心意。   哈哈,都学会了吗?这些趣味方言有没有让你摸不着头脑呢?   本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 怎样让泰语听起来更Fashion 第4期

    句话用在让朋友喝酒的时候,意思是“喝完,喝完”。当然啦,这也只是年轻人的用语,不太礼貌,最好不要乱用。     三、泰语的“等着瞧” 小编给出以下两种说法: 1.เดี๋ยวจะโดน(等会有你受的) 这个句子中,โดน也是被动词哦,大家不要只记得一个ถูก哟。这个词表示遭受或者受到什么不好的事情。 2.เดี๋ยวเถอะ(等着瞧)注意,这个句子还可以有另外一种发音,一般也发音为เดี๋ยวเหอะ      四、泰语里的几个“很……” 这里,小编给出击中参考方式,当然,大家也要根据情况选用啦: 1....ฉิบหาย 太……了   比如,又到了南方人哆嗦,北方人潇洒的季节了,天气是越来越冷,大家就可以说:วันนี้หนาวฉิบหายเลย(几天真TM冷啊!)这就属于……呃,看情况而用啦。  2.ขั้นเทพ 神一样的级别(太牛了) 3.เท่ 很666、很强 就跟一般的形容词用法一样啦。 4.เซ็ง 很悲剧 5.กาก 很废柴、技能或技术不好、俗称的“拖后腿”、“吊车尾” 6.เยี่ยม 很精彩 7.เนียน 很假、很会装      五、怎样用泰语骂别人 小编在这里也给出几个单词哟,当然啦,咱们是文明人,这些词语只需要听得懂就是了~ 1.ไอ้บ้า ไอ้โรคจิต 疯子、神经病(名词) 2.ไอ้สัตว์ 畜生(名词) PS:千万不要随便说,有

  • 泰语中的动物叫声发音表

    语言中最有趣的当然要属模仿动物的叫声了,每个国家都有自己语言的叫法,这次让我们一起来看看泰语中模仿动物的声音是怎样的。

  • 小白怎么学好泰语?这份开学福利你先收下,泰语君慢慢告诉你方法!

    用你学过的简单词汇表达出你的意思! 第六、多看多听泰国电视剧、电影 多看多听泰国电视剧、电影,可以培养自己对于一门新语言的语感,在听的过程中慢慢地熟悉这门语言的一些发音技巧,在看的过程中遇到有趣好看的短语,自己也可以跟着模仿一下,把有趣的词汇记录下来,或者是平时自己纠结着某一句话不是说时,可以带着疑问去看电视剧,看看电视里面的人是怎么表达的!总之,在看电视剧、电影的时候,不要仅仅只是看剧情变化哦,要有目的地多思考多摸索一下别人怎么表达一个句子的,如果你都可以做到这些的话,相信你的泰语可以进步得很快哦~  

  • 泰语达人小南:我与泰语的相遇仿佛命中注定

    南和朋友们都被蚊子和昆虫叮得全身起红包,走到天黑都找不到回去的路。 此时,朋友们开始意识到老师是在“耍”他们,所以他们决定另辟蹊径走了一条不寻常的路,穿越丛林,战胜蚊子,最后终于“跳崖”下山,大家都哭笑不得。后来才知道老师是故意在锻炼小南他们的野外生存技能,培养他们的耐力和意志力。 “我觉得大学就是一个让你能找到自己兴趣所在的天堂。”各种各样好玩的社团和课外活动使大学生活变得色彩斑斓,不像中学时期那样单调乏味。丰富多彩的课外活动让小南在收获专业知识的同时,学习到了更多的课外知识,开阔了自己的视野,找到了自己的兴趣爱好……“这都是大学生活给我的,我感恩身边的一切。” 戳这里可以看小南老师的公开课回顾>>>  更多泰语公开课>>>  

  • 【泰语入门】一周七天幸运色对照发音表

    “七彩文化”是泰国的特色,自星期日开始,一周七天分别有各自对应的幸运色。以下小编为大家带来表格一张,点击flash一起来记住这些星期和颜色的读法吧~!   星期   颜色 7 红 1 黄 2 粉红 3 绿 4 橙 5   蓝 6 紫 p.s. 星期六วันเสาร์(wan sao)的flash坏掉了额o(╯□╰)o 特地给大家标注了罗马音哈~ สี 是颜色的意思,泰语中的修饰语放在中心词的后面哦~