• 泰语故事:狼与鹤

    在我的生活中总有一些人明明得了便宜却还卖乖,真的是相当可恶。今天给大家带来的这个故事是一只很善良的鹤遇到了一只不懂得知恩图报的饿狼,它们之间发生了什么呢? นกกระเรียนกับหมาป่า  狼与鹤 [en]นกกระเรียนเห็นหมาป่านอนทุรนทุรายอย่างเจ็บปวดที่กลางป่าจึงเข้าเข้าไปถามอย่างเวทนาว่า "เจ้าเป็นอะไรหรือ"[/en][cn]鹤看到一只狼在森林里痛苦的躺着,就走过去同情的问道:“你怎么了?”[/cn] [en

  • 20个识人心理学小技巧,原来我睡那么多,是因为...

    小编列举了20条心理学小

    2022-02-22

  • 这也太简单了,承包下你下周的早餐,只需要泰式迷你小油条

    配上一根小油条吧!看这篇推荐,喜欢吃油条的朋友们有福啦! ●สูตร ปาท่องโก๋ “泰式小油条”配方: ส่วนที่ 1.1 เตรียมยีสต์ 第一步,先准备好酵母粉 ยีสต์ 1/2 ช้อนชา 放半个茶匙的酵母粉 น้ำตาลทราย 2 ช้อนชา 白砂糖 2茶匙 น้ำอุ่น 50 มิลลิลิตร 温水 50毫升   ส่วนที่ 1.2 แป้งปาท่องโก๋ 第二步,准备好油条专用粉 แป้งขนมปัง 1 ถ้วย 面包粉 1杯 แป้งเค้ก 1 ถ้วย 蛋糕粉 1杯 เบคกิ้งโซดา 1/2 ช้อนชา 小苏打 半茶匙 แอมโมเนียไบคาร์บอเนต 1 ช้อนชา 碳酸氢铵(臭粉)1茶匙(膨大剂的一种,如果没有也可以不加) เกลือ 1/2 ช้อนชา 盐 半茶匙   (วิธีทำ)做法:   1. ผสมยีสต์ น้ำตาลทราย และน้ำอุ่น คนให้เข้ากัน จากนั้นก็ผสมแป้งขนมปัง แป้งเค้ก เบคกิ้งโซดา แอมโมเนียไบคาร์บอเนต และเกลือ จากนั้นก็ค่อยๆ เทยีสต์ลงไปผสม คนและนวดให้เข้ากัน จากนั้นให้พักทิ้งไว้ 3 ชั่วโมง 混合酵母粉、白砂糖、温水,手动搅拌均匀,然后再混合面包粉、蛋糕粉、小苏打、碳酸氢铵和盐,再慢慢地把酵母粉倒入混合好的面团中,手动揉搓面团让酵母粉和

  • 附MV丨新歌速递!热播泰剧《两小无拆》ost《只是朋友?》

    以为是爱 เพื่อนกันเขาไม่ทำแบบนี้รึเปล่า 朋友间并不会这样做吧 ฉันควรจะต้องถอย 我该后退 หรือควรเข้าไปใกล้เธอ 还是奔向你 เวลาที่ได้เจอต้องยิ้มหรือต้องทำไง 以后见面是该微笑 还是该怎样 ใจหนึ่งก็อยากทักอีกใจก็ห้ามเอาไว้ 想与你打招呼 却又不得不克制 ไม่พร้อมจะเสียใจ 还没做好伤心的准备 ไม่พร้อมจะต้องเสียเธอ 还没做好失去你的准备 ที่เธอทำลงไป มันต้องแปลว่าไง 你所做的一切 该作何解释 เป็นคำถามที่มันยังค้างในใจ 这个疑惑 在我心中挥之不去 แค่เพื่อนหรือมากกว่านั้น 只是朋友 还是不止于此 ที่เธอทำกับฉัน ที่เธอเป็นอยู่ 你对我的种种 รู้ไหมทำให้ใจสั่นๆ 令我小鹿乱撞 รู้ไหมฉันเริ่มหวั่นๆ 令我开始心动 你可知 เพราะเธอถ้าไม่คิดกับฉัน 倘若你并无此意 ก็อย่าทำอะไรที่ฉันต้องคิดแบบนั้น 就不要让我误以为是爱 เพื่อนกันเขาไม่ทำแบบนี้รึเปล่า 朋友间并不会这样做吧 แค่เพื่อนหรือมากกว่านั้น 只是朋友 还是不止于此 ที่เธอทำกับฉัน ที่เธอเป็นอยู่ 你对我的种种 รู้ไหมทำให้ใจสั่นๆ 令我小鹿乱撞 รู้ไหมฉันเริ่มหวั่นๆ 令我开始心动 你可知 เพราะเธอถ้าไม่คิดกับฉัน 倘若你并无此意 ก็อย่าทำอะไรที่ฉันต้องคิดแบบนั้น 就不要让我误以为是爱 เพื่อนกันเขาไม่ทำแบบนี้รึเปล่า 它已超越了友情 (MV) 在我们的生小命中,一定有过这样的一个人:他(她)比朋友多一些,比恋人少一些。 声明:本文由沪江泰语原创,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。

  • 新歌速递!热播剧《两小无拆》ost《我们的歌》,南农弟弟太会唱了

    《我们的歌》是泰剧《两小无拆》第小11集中Pran(Nanon 饰演)演唱的歌曲。对于Pran和Pat(Ohm 饰演)来说,《我们的歌》是有着特殊的意义。虽然这首歌的歌词既无华丽的辞藻,也无直白的示爱,却是那样的感人。 เพลงที่เพิ่งเขียนจบ 我们的歌 ถ้ารักของเราเป็นเพลงสักเพลงหนึ่ง 如果我们的爱是一首歌 ใช้เรื่องของเราเขียนเพลงสักเพลงหนึ่ง 以我们的故事为词 เธอว่าเพลงรัก ของคู่เรานั้น 那你觉得这首情歌 น่าจะเป็นเพลงแบบไหน 会是哪种风格 ความรักมันคือโลกที่สวยงาม 爱 是那样的美好 หรือเป็นอะไรที่ดูช่างยิ่งใหญ่ 也是那样的伟大 เท่ากับท้องฟ้า เท่ากับภูเขา เท่ากับทะเล 像蓝天 像高山 像大海 หรือต้องมากแค่ไหน 那般宏伟 ฉันว่าฉันเพิ่งได้รู้คำตอบ 我才明白答案 รักของฉันคืออะไร 我们的爱像什么 มันเป็นแค่เรื่องเล็กๆ ที่ขาดไปไม่ได้ 它就像是一件不可或缺的小事  แค่เพลงรักหนึ่ง ที่เธอต้องฟังเอาเอง 这是一首你要自己感悟的情歌 แค่เพียงเนื้อเพลงที่มันไม่มีอะไร 歌词虽无华丽的辞藻 แต่เธอและฉันก็เข้าใจความหมายที่ซ่อนในนั้น 但埋藏其中的深意 只有你和我才能明白  ไม่มีสักคำที่แทนทุกความในใจ 没有一个词能够表达我的心意 แค่ใช้หัวใจเวลาที่เธอฟังมัน 当你听这首歌时 只需用心感受 คำตอบที่หามาตั้งนาน 那寻觅已久的答案 ความรักไม่ใช่อะไรเลยนอกจากเธอ 于我而言 你就是爱本身 ฉันว่าฉันเพิ่งได้รู้คำตอบ 我才明白答案 รักของฉันคืออะไร 我们的爱像什么 มันเป็นแค่เรื่องเล็กๆ ที่ขาดไปไม่ได้ 它就像是一件不可或缺的小事 แค่เพลงรักหนึ่ง ที่เธอต้องฟังเอาเอง 这是一首你要自己感悟的情歌 แค่เพียงเนื้อเพลงที่มันไม่มีอะไร 歌词虽无华丽的辞藻 แต่เธอและฉันก็เข้าใจความหมายที่ซ่อนในนั้น 但埋藏其中的深意 只有你和我才能明白  ไม่มีสักคำที่แทนทุกความในใจ 没有一个词能够表达我的心意 แค่ใช้หัวใจเวลาที่เธอฟังมัน 当你听这首歌时 只需用心感受 คำตอบที่หามาตั้งนาน 那寻觅已久的答案 ความรักไม่ใช่อะไรเลยนอกจากเธอ 于我而言 你就是爱本身 แค่เพลงรักหนึ่ง ที่เธอต้องฟังเอาเอง 这是一首你要自己感悟的情歌 แค่เพียงเนื้อเพลงที่มันไม่มีอะไร 歌词虽无华丽的辞藻 แต่เธอและฉันก็เข้าใจความหมายที่ซ่อนในนั้น 但埋藏其中的深意 只有你和我才能明白  ไม่มีสักคำที่แทนทุกความในใจ 没有一个词能够表达我的心意 แค่ใช้หัวใจเวลาที่เธอฟังมัน 当你听这首歌时 只需用心感受 คำตอบที่หามาตั้งนาน 那寻觅已久的答案 ความรักไม่ใช่อะไรเลยนอกจากเธอ 于我而言 你就是爱本身 这首歌真的是将剧情推向了高潮,第11集真的太好哭了,还没看的小伙伴们一定要备好纸巾! 声明:本文由沪江泰语原创,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。  

  • 惊悚题材故事上新,《泰恐怖校园怪谈》为夏天降降温,看出一身冷汗

    出了:“<7 โมงพิศวง>、<แรงสาปแช่ง>、<สวย>、< นิทานอีศพ>、<หัวครูวัยวรรณ>、<สูตรลับร้านป้าจง>、<พรต้องสาป和<เดินล่าท้าผี>”   想先小看一下测测胆量的,点击视频: (视频) “School Tales The Series โรงเรียนผีมีอยู่ว่า” จะพาผู้ชมกรีดร้องสุดเสียงและย้อนความทรงจำกลับไปสู่เรื่องเล่าชวนขนลุกจากทั่วทุกมุมรั้วในโรงเรียน โดยนักแสดงรุ่นใหม่ “อาทิ เค เลิศสิทธิชัย, ณัชพัณณ์ ปรมะเจริญโรจน์, ปาณิสรา ริกุลสุรกาน, เจนนิษฐ์ โอ่ประเสริฐ, มาร์ค​ศิวัช จำลองกุล, เอมี่​ ทสร กลิ่นเนียม, ใยไหม ​ชินารดี อนุพงษ์ภิชาติ, อร​ พัศชนันท์ เจียจิรโชติ, ฟ้า​ ษริกา สารทศิลป์ศุภา, ปิงปอง​ ธงชัย ทองกันทม, การ์โต้-ปัณณวิชญ์ พัฒนศิริ, ยูโร​ วรัชธิปต์ กิตติไพศาล, ต้นหน ตันติเวชกุล, เฟียต พัทธดนย์ จันทร์เงิน, ฝน​ นลินทิพย์ เพิ่มภัทรสกุล, เซ้นต์​ ศุภพงษ์ อุดมแก้วกาญจนา และ ชิม่อน​ วชิรวิชญ์ เรืองวิวรรธน์” 《School Tales The Series泰恐怖校园怪谈》将带领观众体验尖叫连连的刺激感,引领大家进入令人毛骨悚然的校园角落。一大批青年演员前来报到:“Kay Lertsittichai、Nutchapan Paramacharenroj、Panisara Rikulsurakan、Jennis Oprasert、Marksiwat Jumlongkul、Amy Thasorn Klinnium、Yaimai Shinaradee Anupongpichart、Orn Patchanan Jiajirachote、Fah Sarika Sarathasinsupha、Pingpong Thongchai Thongkantom、Garto-Pannawit Phattanasiri、Euro Waratcitch Kitipaisan、Tontawan Tantivejakul、Fiat Pattadon Janngeon、Fon Nalinthip Phoemphattharasakun、Saint Suppapong Udomkaewkanjana和Chimon Wachirawit Ruangwiwat”。 นอกจากรายชื่อนักแสดงที่คับคั่งแล้ว ผู้ชมยังจะได้รับรสชาติความสยอง จากซีรีส์ทั้ง 8 ตอน ที่มาในธีมและเรื่องราวที่แตกต่างกัน พร้อมสร้างความสะพรึงกลัวในรั้วโรงเรียนด้วยฝีมือของ 6 ผู้กำกับโดยสามารถรับชมซีรีส์ “School Tales The Series โรงเรียนผีมีอยู่ว่า” ได้แล้วทาง “Netflix” ในวันที่ 10 สิงหาคม 2565 เวลา 18.30 น. 除了拥有一大堆耳熟能详的鲜肉美女演员可以吸引观众目光之外,这部剧中主题不同风格迥异的8个故事也极为吸睛,很好的营造出了校园恐怖氛围。6位导演一起合作拍摄《School Tales The Series泰恐怖校园怪谈》,该剧已经于2022年8月10日晚18:30分在“Netflix”频道正式播出了。 学校闹鬼本来就是热门题材,泰国鬼片大家也应该有所耳闻了,希望能带给你清凉一夏(吓)! 后台回复关键词“怪谈”可获取该清凉。 声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自daradaily,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。

  • 一只走失的猫被找到后竟然上了泰国热搜?!故事反转让人意想不到

    件事就和我没关系了。 คุณตูนชี้แจงว่า จ่ายเงินมัดจำตั้งแต่วันที่ 30 เม.ย. 2565 และนัดรับแมวเมื่อวันที่ 2 พ.ค. 2565 ที่บิ๊กซีนครปฐม ยืนยันว่าซื้อในราคาตลาด จะขอแมวคืนก็ต้องใช้เวลาเพราะตนอยู่กับแมวมา 1 เดือน ก็รู้สึกรักไม่ต่างจากเจ้าของเดิม ส่วนใครที่คอมเมนต์ให้ตนเสียหายจะดำเนินคดีเป็นรายบุคคล Tun指出,她在2022年4月30日就付钱了,并且约定好2022年5月2日去佛统的Big C(连锁超市)接猫,她确定自己是以市场价买下的猫,如果Ploy想要回猫的话也要花时间,因为自己和猫已经在一起一个月了,她和Ploy一样的爱Choyu。至于那些在评论里骂她让她承受

  • 泰国小故事:龟和蛇

    故事中,龟总是最厉害最有智慧的那个主角,不知大家是不是也是这样子觉得呢。在这个要讲到的小故事

  • 泰国名媛生病住院 可口可乐高管富豪丈夫不离不弃 回顾二人罗曼史

    立了目标,那就是她要像她的父亲一样从事电影制作。    (图源:Instagram @yingmangmoom) คุณหญิงแมงมุม และชีวิตที่เกี่ยวข้องกับวงการบันเทิง Mangmoom与娱乐圈的缘分 แม้ไม่ใช่คนในแวดวงบันเทิงโดยตรงในทีแรก แต่คุณหญิงแมงมุมก็ได้ก้าวเข้ามาสู่วงการบันเทิงจนได้ เธอเคยฝากผลงานการแสดงไว้ โดยรับหน้าที่เป็นนักแสดงประกอบกิตติมศักดิ์ นอกจากความสนใจในด้านการทำหนังที่ได้รับมาจากผู้เป็นบิดาแล้ว คุณหญิงแมงมุมยังรักในเรื่องของแฟชั่น การแต่งตัว เธอเคยร่วมหุ้นกับคนสนิททำแบรนด์เสื้อผ้าของตัวเอง ชื่อร้านว่า ‘ฟลามิงโก ( Flamingo)’ อีกด้วย ก่อนจะไปศึกษาต่อปริญญาโท เพื่อเตรียมเก็บประสบการณ์มุ่งสู่เส้นทางการทำหนัง โดยเธอเคยเปิดโปรดักชั่นเฮาส์ และทำธุรกิจอื่น ๆ ไปด้วย ไม่ว่าจะเป็นร้านอาหาร เสื้อผ้า และกระเป๋า รวมถึงการออกงานสังคมเป็นระยะ ทำให้ชื่อของเธอปรากฏให้เห็นอยู่เสมอในข่าว 虽然一开始并没有直接进入娱乐圈,但后来Mangmoom还是进了娱乐圈,出演了电视剧里的女配角。除了受父亲的影响而对电影制作感兴趣之外,她还也很喜欢时尚和打扮。她曾与一位好友共同创立了自己的服装品牌,名为“Flamingo”,为了给从事电影制作积累经验,她去读了研究生,她也曾开过一家制作公司还经营过餐厅、自有服装品牌和包包等生意。此外,泰国名媛明星举办的社交活动她偶尔也会参加,这也使得她的名字经常出现在新闻当中。   (图源:Instagram @dollar_rattakul)   ชีวิตรักของคุณหญิงแมงมุม Mangmoom的感情生活 หลังจากผ่านมรสุมความรัก คุณหญิงแมงมุมก็ได้พบรักแท้ กับคู่ชีวิตของเธอ เสธ. ดอลล่าร์ หรือ พล.ต.พัชร รัตตกุล เจ้าของธุรกิจเครื่องดื่มน้ำอัดลมยักษ์ใหญ่อย่าง โคคา-โคล่า หลังจากที่คบหาดูใจนานกว่า 5 ปี ในปี พ.ศ. 2554  ทั้งคู่ก็เข้าพิธีแต่งงานกัน โดยนายพลดอลลาร์เคยให้สัมภาษณ์สุดหวานไว้ว่า คุณหญิงแมงมุมคือคนที่เขารอมาทั้งชีวิต 在经历了几段恋情之后Mangmoom找小编为大家介绍这个爱情故事之前,小到了真爱,在她与泰国可口可乐的所有者Dollar Rattakul交往 5 年多后,二人于2011 年步入了婚姻殿堂,Dollar Rattakul曾在一次采访中甜蜜地说Mangmoom是他等了一辈子的人。   声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自sanook,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。  

  • 一首歌一个故事!Sandy Yanisa 《你好,爱情》

    故事得了何为爱 《你好,爱情》(สวัสดีความรัก)是泰国新生代女歌手Sandy Yanisa于21年1月发表的单曲。这首歌给人的整体感受就像是潺潺流水,没有过多华丽的演唱技巧,只有真切的情感流露,很适合一个人在安静的时候听。 泰语君悄悄透露下,MV男主是最近GMM某热播剧的男主~(有小伙伴看出来了吗) (MV) สวัสดีความรัก 你好,爱情 ความเงียบเหงาในวันนี้ 此刻的寂寞 อยู่ดีๆ ไม่รู้ทำไมหายไป 不知为何消散 เริ่มจะได้ยิน เสียงร้องของหัวใจ 当你向我走来时 เมื่อเธอ เดินเข้ามา 心跳声 越来越清晰 เหมือนความฝัน ที่ไม่ใช่ฝัน 就像一场梦 但它不是梦 ความผูกพัน ก็เริ่มขึ้นมาง่ายดาย 我们间的关系 开始得如此简单 แค่มองในตา ทุกเรื่องก็คลี่คลาย 只要看向你的眼 一切便有了答案 ทุกอย่างมันคงเป็นความรัก 这或许就是爱 สวัสดีความรักที่พบเจอ 你好 爱情 ดีใจจริงๆที่พบเธอ 与你相遇 我很开心