• 每日一句泰语:只有放弃的路不能一句选择

    [en]มีอยู่แค่ทางเดียวที่ไม่ควรเลือก นั่นก็คือเลือกที่จะปล่อยวาง[/en] [cn]只有一条路不能选择——那就是放弃的路。[/cn]  词汇学习: เดียว   一,唯一 เท่านั้น   仅,放于句末用于强调数量之少 เลือก    选择 ปล่อยวาง  放弃  点击查看更多此系列文章>>   本文内容为沪江泰语原创,转载请注明出处。

  • 每日一句泰语:生命不该生来为了一句投降

    [en]ชีวิตไม่ได้เกิดมาเพื่อยอมแพ้ [/en][cn]生命不该生来为了投降。[/cn] 词汇学习: ชีวิต 生命,生活 เกิดมา 生来,出生来 เพื่อ 为了 ยอมแพ้ 认输,放弃,投降  点击查看更多此系列文章>>   本文内容为沪江泰语原创,转载请注明出处。

  • 每日一句泰语:生活中毫不费力一句的东西

    [en]มีเพียงสิ่งเดียวในชีวิตที่จะสามารถพิชิตได้โดยไม่ต้องใช้ความพยายามมากมายคือความล้มเหลว[/en][cn]在生活中有且只有一样东西是不需要很努力就能够轻易战胜,那就是--失败![/cn] 词汇学习: เพียง 只有 สิ่งเดียว 一样(事物、东西) ชีวิต 生活、生命  พิชิต 战胜、克服、征服  ความพยายาม 努力  มากมาย 许多,很多  ความล้มเหลว 失败   点击查看更多此系列文章>>   本文内容为沪江泰语原创,转载请注明出处。

  • 每日一句泰语:不放手过去,看不见一句未来

    [en]ถ้าคนเราไม่ปล่อยวางอดีต ก็จะไม่รู้จักอนาคต[/en][cn]如果我们紧抓住过去不放,也就不能把握未来![/cn] 词汇学习: ถ้า 如果 ปล่อย  释放,放弃 วาง  放; อดีต 过去 รู้จัก 了解,认识,明白 อนาคต 未来  点击查看更多此系列文章>>   本文内容为沪江泰语原创,转载请注明出处。

  • 每日一句泰语:永远不要去羡慕别人一句的生活

    [en]ไม่เคยที่จะไปอิจฉาชีวิตของคนอื่น แม้ว่าบุคคลคนนั้นดูมีความสุขและร่ำรวยก็ตาม[/en] [cn]永远不要去羡慕别人的生活,即使那个人看起来快乐富足。[/cn]    词汇学习: อิจฉา    羡慕 คนอื่นๆ  其他人,别人 แม้ว่า    即使,尽管 ดูเหมือง    看起来 ความสุข   幸福,快乐  点击查看更多此系列文章>>   本文内容为沪江泰语原创,转载请注明出处。

  • 每日一句泰语:当一个错误得以一句改正

    每日一句泰语,精选有关生活、爱情、职场、友谊等励志、幽默的句子,让你在看到句子的同时也能感悟生活,学习泰语。同时也别忘了跟着音频模仿发音哦,每天几个词,每天一句话,每天都坚持进步一点点。 [音频可以反复多听几次,试着把自己听到的内容写下来,然后和图片下方的句子对照哦~] [en]เมื่อแก้ไขข้อผิดพลาดสำเร็จ ข้อผิดพลาดจะกลายเป็นส่วนหนึ่งของความสำเร็จในชีวิตคุณ[/en][cn]当一个错误得以改正,它就会变成你人生中成功的一部分。[/cn] 词汇学习: เมื่อ当...时 แก้ไข改正 ข้อผิดพลาด错误 สำเร็จ成功 กลายเป็น变成 ส่วน部分 หนึ่ง一 ของ的 ชีวิต生活,生命 补充: ความ 加在动词或副词前,使之变成名词(这里是在复习之前的,你还有印象吗?>>戳我查看) 例: รัก爱(动词) ความรัก爱,爱情(名词) สามารถ能,可以(动词) ความสามารถ能力(名词)  สวย美丽的(副词) ความสวย美丽(名词) จริง真(副词) ความจริง事实,真相(名词) ทุกข์痛苦(动词) ความทุกข์痛苦(名词) ทุกอย่างมีวันหมดอายุ ความทุกข์ก็เช่นกัน 一切都有有效期,痛苦也一样。>>戳我去复习这句话 本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎一句指正。

  • 每日一句泰语:哪一个才是真正一句的你?

    每日一句泰语,精选有关生活、爱情、职场、友谊等励志、幽默的句子,让你在看到句子的同时也能感悟生活,学习泰语。同时也别忘了跟着音频模仿发音哦,每天几个词,每天一句话,每天都坚持进步一点点。 [音频可以反复多听几次,试着把自己听到的内容写下来,然后和图片下方的句子对照哦~] [en]ถ้าคุณทำตัวเหมือนใครๆ แล้วคนอื่นจะรู้ได้อย่างไรว่า คนไหนคือคุณ[/en][cn]如果你总是在学别人,那其他人要怎么知道,哪一个才是真正的你?[/cn] 词汇学习: คุณ你 ทำตัว表现 เหมือน像 แล้ว那么 คนอื่น其他人 รู้ได้อย่างไร怎么知道 คนไหน哪每日一句泰语,精选有关生活、爱情、职场、友谊等励志、幽默的句子,让你在看到句子的同时也能感悟生活,学习泰语个人คือ是   补充: ถ้า 如果,要是,倘若(这里是在复习之前的,你还有印象吗?>>戳我查看) 例:  ถ้างั้น 如果那样的话,那么 ถ้ามีโอกาส...如果有机会... ถ้าเป็นคุณ คุณจะทำยังไง 如果是你,你会怎么做? ถ้าคุณไม่ไป ผมก็ไม่ไป 倘若你不去,我也不去。 ถ้าอยากพูดภาษาไทยได้เก่ง ก็ต้องกล้าพูด ถ้าไม่กล้าก็ไม่มีทางที่จะเก่งได้ 若想泰语说得好,就要敢于说。若不敢说,就不可能把泰语说好。 ถ้าบอกเธอว่ารัก ยังทันอยู่ไหม 如果现在说爱你,还来得及吗?>>戳我去复习这句话 本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎一句指正。

  • 每日一句泰语:爱过的人,就像一一句本旧书

    每日一句泰语,精选有关生活、爱情、职场、友谊等励志、幽默的句子,让你在看到句子的同时也能感悟生活,学习泰语。同时也别忘了跟着音频模仿发音哦,每天几个词,每天一句话,每天都坚持进步一点点。 [音频可以反复多听几次,试着把自己听到的内容写下来,然后和图片下方的句子对照哦~] [en]คนที่เคยรัก ก็เหมือนหนังสือเล่มเก่า จะกลับไปอ่านสักกี่ครั้ง ตอนจบก็ยังเหมือนเดิม[/en][cn]爱过的人,就像一本旧书,无论重读多少次,结局也还是一样。[/cn] 词汇学习: คน人 เคย曾经 รัก爱 ก็เหมือน就像 หนังสือ书 เก่า旧 กลับไป回去 อ่าน读 กี่ครั้ง几次 ตอนจบ结局 ยัง还 เหมือนเดิม和以前一样 补充: เล่ม 量词,本,册,部(用于书籍本子);量词,把,根,支(用于杆状物品) 例:  หนังสือ ๒ เล่ม两本书 นิตยสาร ๓ เล่ม三本杂志 หนังสือภาษาไทยกี่เล่ม几本泰语书 ขอยืมหนังสือเล่มนี้ได้ไหม我可以借这本书吗? มีดเล่มหนึ่ง一把刀 เข็ม ๒ เล่ม两根针 เทียน ๒ เล่ม两支蜡烛 本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎一句指正。

  • 每日一句泰语:在人生一句的上坡路

    [en]เมื่อคุณรู้สึกเหนื่อย  เพราะคุณเป็นคนที่ขึ้นเนินชีวิต[/en] [cn]当你觉得累的时候,是因为你在人生的上坡路上。[/cn]  词汇学习: เมื่อ    当...的时候 รู้สึก   觉得 เหนื่อย   累,疲劳 เนิน   坡  点击查看更多此系列文章>>   本文内容为沪江泰语原创,转载请注明出处。

  • 每日一句泰语:一切皆有一句可能

    句话  เวลามีปัญหา ไม่ค่อยมีใครช่วยเราได้หรอก เราต้องพึ่งตัวเอง 真正遇上问题的时候,是不太有人能帮上忙的。我们要靠自己。>>戳我去复习这句话  อย่าคิดมาก เป็นคำที่ใช้ ปลอบใจ ใครก็ได้ ที่ไม่ใช่ตัวเอง “别想太多”这每日一句泰语,精选有关生活、爱情、职场、友谊等励志、幽默的句子,让你在看到句子的同时也能感悟生活,学习泰语句话能用来安慰别人,但用到自己身上却没了效果。>>戳我去复习这句话 本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎一句指正。