-
豆浆、豆花、豆腐脑,当这些中国小吃来到泰国,会是个什么样子呢?
小吃到大的小吃,也是很多宝宝们早餐离不开的食物。然而,大家知不知道,在泰国
-
起源于印度,却成为泰国街头最常见的小吃,自己动手做个飞饼吧
成了,再泰国的街头巷尾,有没有看到过飞饼roti这道美食呢?这种常见的印度小吃在泰国加入一点炼乳,因为香蕉的甜味已经让这道菜品足够香甜了,非常适合作为饭后甜品来食用。 跟着泰国街头小贩来见识一下它的建议制作: (视频-泰国街头印度飞饼-可在沪江泰语公众号上观看) 这种小吃真的是做法简便,价格便宜,怪不得能够风靡泰国! 声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自Sanook,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。
-
泰式“煎饼果子”?这款泰国街头小吃称得上物美价廉,配料有点意思!
完了。 นางพุดนิล ยังบอกอีกว่า ตนยึดอาชีพนี้มาตั้งแต่ยังไม่มีครอบครัว พอมีครอบครัวและมีลูก 2 คน มีรายได้จากการขายขนมเบื้องสามารถส่งลูกทั้งสองคนเรียนจนจบปริญญาตรี และมีงานทำกันแล้ว แต่ลูก ๆ ก็ชอบขายของเหมือนกัน ที่ตั้งชื่อร้านขนมกระเบื้อง เพราะลูกเป็นคนตั้งบอกว่าถ้าชื่อขนมเบื้อง จะธรรมดาไป จึงเป็นชื่อขนมกระเบื้อง เพื่อให้ลูกค้าสงสัยอยากเข้ามาลองชิมนั่นเอง 店主Pudnil Satsi女士称,她刚从事这份生意的时候还没成家,成家后有了2个孩子,卖煎饼的收入使她吃,听上去还不错哦!一起来看看这款泰式街头小吃能够供2个孩子读到本科毕业并走上工作岗位,但孩子们也非常喜欢做买卖,店名都是孩子们起的,因为她们觉得如果名字就叫“ขนมเบื้อง ”,实在是太普通了,因此取名叫“ขนมกระเบื้อง”,来引起顾客们的好奇,让人们跃跃欲试想来尝一尝。 泰国小吃果然真的离不开椰子哈哈哈,配料也和咱们的煎饼果子完全不一样哦!物美价廉,针不戳! 声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自Sanook,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。
-
“全民摆摊”时代来袭!吃不腻的泰国“人间烟火”之凉拌果蔬合集
泰国消暑小吃
-
糖葫芦火到泰国?快来向你的泰国朋友安利这道中国小吃吧!
国小吃,随着中国影视剧的风靡,也让越来越多外国人知道了糖葫芦。如果你身边还有泰国
-
泰国街头小吃系列之肉丸串串
好啊!下面就上图让大家感受一下\(^o^)/~ 如果你觉得泰国街头贩售碳烤肉丸的摊档只有牛肉丸、鱼肉丸之类的等闲之辈,那你就大错特错了!同志们,小摊上的品种可是相当的丰富,举几个栗子:除了鱼肉丸ลูกชิ้นปลา(个头比国内的大两倍,肉质本身也具有鱼肉鲜美的特点)、牛肉丸ลูกชิ้นเนื้อ、鱼豆腐เต้าหู้ปลา这些常见的东西之外,还有墨鱼丸ลูกชิ้นปลาหมึก、火腿肠ไส้กรอก(火腿肠本身又分出了多个品种,泰语君每次去吃的时候都是看得眼花缭乱,只好让阿姨每样都来一根)、蟹棒ปูอัด、脆骨牛肉丸或猪肉丸ลูกชิ้นเอ็นเนื้อ / เอ็นหมู(由于有Tendon的加入,这种肉丸嚼起来就是嘎嘣脆的感觉,特别的Q,真是别有一番风味呢!) 上面几篇文章中泰语君也提到过泰国沿街兜售小吃的推车รถเข็น,而很多卖碳烤肉丸的小贩也会用这种推车沿街边摆摊贩售。不过,泰语君的泰国小伙伴说,他觉得路边的推车烤肉丸还是不及小店里的好吃,因为一分钱一分货,便宜的肉丸加入的面粉的量自然要比肉的量多!哈哈,虽说“好吃”与否这泰国,很多美味的小吃都藏匿在街头巷尾的摊档食肆里。这些既便宜又好吃件事是见仁见智的,不过还是那句话,便宜没好货,好货不便宜咯~ 本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
-
Lisa又一次发泰国小吃的图片,是否又能再让它成为文化软实力呢~
举手投足都能引领潮流的Lisa这次又一次在IG上分享了泰国小吃,这次是否也能成为文化软实力让我们一起关注吧~ หลังจากก่อนหน้านี้ "ลิซ่า BLACKPINK" หรือ "ลิซ่า-ลลิษา มโนบาล" เคยสร้างกระแสให้กับอาหารสตรีทฟู้ดส์อย่าง "ลูกชิ้นยืนกิน" จนขายดิบขายดี เป็นที่นิยม ยอดขายถล่มทลายกันมาแล้วช่วงเวลาหนึ่ง 此前,LISA让街头小吃Luk Chin Yuen Kin丸子风靡全球,一时间Luk Chin Yuen Kin丸子的销量
-
韭菜新吃法,这样制作出来的特色小吃,不比韭菜盒子差!
加入剩下的水搅拌均匀(直接搅成面酱)。 ใส่ผักกุยช่ายลงไปผสมกับแป้ง 加入韭菜段搅拌均匀 ใส่น้ำมันในกระทะเล็กน้อย ใช้ไฟอ่อน ๆ แล้วเทส่วนผสมกุยช่ายลงไปทอดในกระทะ ปิดฝา ทอดประมาณ 10 นาทีจนเริ่มสุกกรอบ แล้วให้กลับขนมกุยช่ายอีกด้านทอดจนเหลืองกรอบ 锅里放少许油,然后把韭菜混合物倒进锅里,盖上锅盖小火煎10分钟左右,煎至酥脆。然后翻面,同样煎至金黄酥脆。 วิธีทำน้ำจิ้มกุยช่าย 蘸水制作步骤 นำส่วนผสมทุกอย่างไปเคี่ยวจนเดือดจัด ๆ ความข้นตามความชอบ ใส่พริกตามชอบ 所有的原料用文火煮至粘稠(稠度看个人喜好),再按个人喜好加点辣椒。 一道香煎韭菜就完成啦!香脆可口,再吃配上美味的蘸酱,味道超级棒的!有空就自己试试。保证不难!蘸酱的辣度自己调,可当下午茶!自己做菜的快乐你值得拥有! 声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自kapook,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。
-
泰国美味点心:鱼荷
泰国食物中的辣汤佐料一般会和热饭一起吃,值得一提的是泰国
-
“全民摆摊”时代来袭!吃不腻的泰国“人间烟火”吃鸡速get!
胡椒腌制,放入冰箱腌制不低于1小时。 2. นำไก่ที่หมักไว้ไปย่างบนเตา หรือนำเข้าเตาอบที่อุณหภูมิ 350 องศาฟาเรนไฮต์ จนไก่สุกเหลือง จัดเสิร์ฟ 2. 将腌制的鸡肉放到烤炉上烤,或放入烤箱用350华氏度烤,直至熟透金黄,盛盘。 其实很多声名远扬的美食都是从地摊小吃发展起来的,湖北的“过早”、香港的“走鬼档”、台湾的“夜市”,都一度是一座城市最的烟火,地摊美食通常是一座城市的名片。泰国烤鸡和酸辣木瓜丝这道绝配,可谓是泰粉心中不可磨灭的味道,抽空动手做一下吧! 声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自kapook,转载请注明出处。如有不妥,敬请指正。
