• 泰国美食地图:海南鸡饭,吃完免单!

    别以为天上没有掉馅饼的时候,这不,在曼谷Phaholyothin路附近这家海南鸡饭就打出了“吃完免单”的广告,你敢不敢挑战?“泰国美食地图”带你一起探个究竟~ 光看到这个盘子小编已经无法直视了,老板说这盘鸡饭里边的光是鸡肉就有两斤,想搞定它真不是件易事。 但是店主说了要是一个人能把里边的鸡肉包括米饭吃完,立马给你免单,而且还有将美美照留在店中的特权哦~ 不过我想还是算了,不如看看店里正常版的鸡饭吧~ 什么!居然没有普通装,起步就是จัมโบ大碗的的了,情何以堪... 不过这家店就是这么吸引大众,所以总是满座,想要来挑战美食就要早点来哟!   店名:ศรีเหลืองโภชนา 美食地址: 乘BTS在Phaholyothin站泰国美食下车即可 电话:086 326 8586  点击查看更多此系列文章>> 

  • 人人都喜爱的泰国粉丝虾煲,快和我们一起动手做泰国美食!

    泰国人都喜爱的一道美食

  • 泰国美食地图:华欣冰激凌面包店

    “美食地图”为你定位泰国最新奇最好吃的美食地点,精心推荐唯你独享 ~ 今天我们要推荐华欣府的一家很有意思的冰激凌面包店 ,两个东东是怎么搭配在一起的呢,在哪能吃到呢,更我们一起来吧! 店中简单的设计让你很快能融入这种轻松而不浮华的环境里,店家为大家准备了超过三十种冰激凌与面包搭配在一起的美味食物。 无论是巧克力、草莓或是可可味的蛋糕,总有一款合适的冰激凌与它搭配在一块。 最推荐大家尝试的就是红美食地图”为你定位泰国最新奇最好吃的美食酒味冰激凌与巧克力蛋糕搭配在一起,一种恋爱的感觉然你欲罢不能。 美食地址:Tambon Hua Hin, Chang Wat Prachuap Khiri Khan 77110泰国 营业时间:10.00-18.00 电话:0 3253 6888  点击查看更多此系列文章>> 

  • 泰国美食:辣椒炒蛤蜊

    曼谷地道小炒,为大排档夜市招牌菜,并与“飞天通菜”为宵夜双宝。此菜肴的关键是采用辣椒烹制菜肴酱料。烈日炎炎,是否就餐没味,当这道美食上桌的时候,还不赶紧大快朵颐。 材料 [en]หอยลาย 450 กรัม (ล้างทำความสะอาด)[/en][cn]450克蛤蜊(洗净)[/cn] [en]น้ำตาล 1 ช้อนชา[/en][cn]1茶匙糖[/cn] [en]น้ำมันพืช 3 ช้อนโต๊ะ[/en][cn]3汤匙植物油[/cn] [en]ใบโหระพา 1/2 ถ้วยตวง[/en][cn]罗勒1/2杯[/cn] [en]น้ำพริกเผา 2

  • 泰国美食食谱:姜丝炒鸡肉

    泰国的很多食

  • “苦瓜炖鸡腿”地道的泰国美食

    泰国地处热带,常年气温偏高,所以苦瓜是很多泰国人必吃的食

  • 泰国美食必不可少的鱼露 和日料中的酱油 有着哪些“瓜葛”?

    泰国美食熟悉的小伙伴一定知道一种叫做鱼露的调味品,它味道偏咸,可以给食

  • 泰国美食之香兰叶包鸡

    泰国有道值得推荐的菜肴就是这儿个香兰叶包鸡,香兰叶包鸡是用香兰叶包住鸡块,然后用油炸。 香兰叶包鸡通过这道工序后,不仅使香兰叶的香味完全融入到鸡块当中,而且,使得鸡肉外酥里嫩,十分的美味。 由于泰国的鸡肉的很有弹性,不像国内的饲料鸡,当你在吃它的时候,你可以清清楚楚的看见鸡肉的纹理,甚至还可以扯成鸡肉丝来。 泰国人吃东西的时候比较讲究吃相,所以这个香兰叶包鸡完全没有骨头,可以让大家大口大口的吃肉,要是能配上冰爽的啤酒那泰国就很赞了! 香兰叶包鸡通常会配上很浓的甜酱(上面还撒有白芝麻哦),要是不喜欢吃甜的朋友不用蘸着甜酱吃,不沾酱的香兰叶包鸡味道也适中了!香兰叶包鸡在曼谷大一些的泰国料理店都有,它的泰文名字是ไก่ห่อใบเตย,大家可以留意一下它哦,此外,它的价格一般是220泰铢左右,在高级一点的餐厅价格还会更贵一些。看完图片之后你流口水了吗? 点击相关文章阅读泰国香草:香兰叶

  • 泰国美食:凉拌酸辣肉末

    [en] ลาบ เป็นอาหารท้องถิ่นทางภาคอีสานและภาคเหนือ(รวมถึงประเทศลาวและสิบสองปันนา) โดยนำเนื้อมาสับให้ละเอียดแล้วคลุกกับเครื่องปรุง ซึ่งเนื้อที่มาทำลาบเป็นเนื้อหลายชนิด เช่น เนื้อไก่ เนื้อเป็ด เนื้อวัว เนื้อควาย เนื้อปลา เนื้อหมู และเนื้อนก นอกจากนี้ยังสามารถลาบสัตว์จำพวก กวาง เช่น ละมั่ง กระจง เก้ง หรือแม้แต่บึ้ง ก็นำมาลาบได้เช่นกัน ลาบนิยมกินคู่กับข้าวเหนียว[/en][cn]辣卜(音译是辣卜也就是之前提到过的凉拌酸辣肉末)是东北部和北部的特色食物(包括老挝和西双板纳),是把肉拿来剁碎后和调味料拌在一起。用来做辣卜的肉有好几种,比如:鸡肉、鸭肉、黄牛肉、水牛肉、鱼肉、猪肉和鸟肉。除此之外还能鹿类动物做辣卜,例如:泽鹿、鼷鹿、赤鹿或者即便是蜘蛛类昆虫也同样可以拿来做辣卜,辣卜习惯和糯米一起吃。[/cn] [en] ลาบของภาคอีสานเป็นอาหารที่ปรุงโดยใช้เนื้อสัตว์ที่สับละเอียด ซอยหรือหั่นเป็นชิ้นเล็กๆ ปรุงรสด้วย น้ำปลา น้ำปลาร้า มะนาว น้ำตาล และ โรย ข้าวคั่ว พริกป่น  ต้นหอมและหอมแดง มีทั้งที่ใช้เนื้อสัตว์สุกและดิบ กินกับพืชผักพื้นบ้าน เช่น แตงกวา ยอดกระถิน ลิ้นฟ้า ยอดมะกอก ยอดมะเฟือง ยอดมะตูม ยอดสะเดา เป็นต้น [/en][cn]东北部的凉拌酸辣肉末是用剁碎的肉切的细细的用鱼露、腌鱼鱼露、柠檬、糖来调味,并且撒上炒米、辣椒粉、葱和洋葱,有用熟的肉和生的肉做的,和当地的蔬菜一起吃,比如黄瓜、金合欢、蓝舌、橄榄尖、杨桃尖、芒果尖、印度苦楝等。[/cn] 相关阅读推荐: 泰国美食之香蕉系列  泰国美食之地道街边小吃:椰奶挞  泰国美食推荐:泰式炒粉(泰式炒粿条)   

  • 泰国美食——你吃过太阳烤的肉吗?

    料中搅拌,放置大约两个小时,直至猪肉入味。[/cn] [en]3. วางเนื้อหมูที่หมักไว้เรียงลงบนตะแกรง นำออกไปตากแดดจนเนื้อหมูแห้งหมาด ๆ เก็บใส่ภาชนะปิดให้สนิท นำเข้าแช่แข็ง[/en][cn]3、把用调料腌泰国浸过的猪肉一一排列到筛子上,拿到室外晒到半干,收进可封闭的器皿中,拿去冰冻。[/cn] [en]4. ใส่น้ำมันพืชลงในกระทะ นำขึ้นตั้งไฟปานกลาง พอร้อนใส่เนื้อหมูลงทอดจนสุกเหลือง ตักขึ้นสะเด็ดน้ำมัน จัดใส่จาน พร้อมรับประทาน[/en][cn]4、往锅里放入植物油,调到中火,差不多热了就放猪肉下去炸,炸至金黄色,铲起来沥油,然后放进盘子,准备享用~[/cn]   想尝一尝的小伙伴们不妨自己做做看哦~也可以是鸡肉、牛肉,方法是一样的,小编相信一定很好吃吧!   本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。