-
泰国南部美食--虾酱炒肉的做法
泰国美食除了冬阴功以外还有许多美味可口的食物,例如今天小编给大家带来的泰国南部美食--虾酱炒肉。这道菜不仅食
-
泰国美食“享”不停 “明星餐厅”一起来打卡!
泰国
-
泰国美食:椰浆苦瓜猪肉辣汤
美食
-
泰国美食:漂亮点心“豆沙馅水果”
[en]สีสันสวยงาม รูปร่างหน้าตาชวนรับประทานและมีประโยชน์ด้วยนะคะ งานนี้เด็ก ๆ คงมีความสุขแน่ ๆ ถ้าได้ลองทำ[/en] [cn] “豆沙馅水果”是颜色很好看的甜点小吃,外观看起来很诱人而且也很有营养哦!制作方法简易但是却可以享受到很大的幸福感哦(如果你尝试去做的话!)[/cn] [en]เมนูขนมไทยที่เรานำมาเสนอในวันนี้น่าจะเป็นที่ถูกอกถูกใจเด็ก ๆ ทั้งรสชาติของขนม และขั้นตอนการทำที่เหมือนเป็นงานศิลปะชนิดหนึ่งกับลูกชุบหลากสี สามารถเลือกปั้นเป็นรูปทรงได้ตามใจชอบ ถ้าอย่างนั้น ลองไปดูส่วนผสมกันดีกว่าว่ามีอะไรบ้าง[/en] [cn]今天我们介绍的这道泰国甜心食谱可谓是很让孩子们满意的一道,这“豆沙馅水果”的味道,还有其制作方法都和一门艺术一样,可以根据自己的喜好来选择它的形状,既然这样就让我们一起来看看到底怎么制作吧。[/cn] [en]สิ่งที่ต้องเตรียม [/en][cn]要准备的东西[/cn] [en]ถั่วเขียวซีกเลาะเปือก 400-500 กรัม [/en][cn]褪去皮的绿豆400-500克[/cn] [en]น้ำตาลทราย 300 กรัม [/en][cn]砂糖300克[/cn] [en]กะทิ 400 มิลลิลิตร[/en][cn]椰奶400毫升[/cn] [en]เกลือป่นเล็กน้อยสำหรับปรุงรส[/en][cn]食盐(根据个人口味)[/cn] [en]สีผสมอาหารตามชอบ[/en] [cn]食用色素(根据个人喜好)[/cn] [en]น้ำ 2 ถ้วย[/en] [cn]两杯水[/cn] [en]ผงวุ้นสำหรับทำขนม 1 ช้อนโต๊ะ [/en][cn]果冻粉一匙[/cn] [en]วิธีทำ[/en][cn]做法[/cn] [en]1. แช่ถั่วเขียวเลาะเปลือกทิ้งไว้อย่างน้อย 2 ชั่วโมง หรือ 1 คืน จากนั้นนำถั่วเขียวไปนึ่งให้สุก นานประมาณ 20-30 นาที พักทิ้งไว้จนเย็น[/en][cn]将去皮绿豆放入水中浸泡两小时以上或一整晚,然后将其蒸煮至熟,大概20-30分钟后关火待其变凉。[/cn] [en]2. ใส่ถั่วเขียวนึ่งสุกแล้วลงในเครื่องปั่น เติมน้ำตาลทราย กะทิ และเกลือป่นเล็กน้อย ปั่นจนส่วนผสมทั้งหมดละเอียดเข้ากันดี[/en][cn]将蒸熟的绿豆放入搅拌器中,加入砂糖 、椰奶和少许食盐,并加入适量食用色素,搅拌均匀。[/cn] [en]3. ตักส่วนผสมลงในกระทะ นำขึ้นตั้งไฟอ่อน กวนส่วนผสมนานประมาณ 30 นาที จนส่วนผสมร่อนออกจากกระทะ ยกลงจากเตา พักทิ้งไว้ คลุมด้วยผ้าขาวบางชุบน้ำ จนส่วนผสมเย็นตัวลง [/en][cn]将上述混合物倒入锅中,等到锅温热时,煮大约30分钟,等到锅中的混合物有溢出的趋势时起锅。静置到盘子里,用白布盖上待其冷却。[/cn] [en]4. นวดถั่วกวนจนเนื้อเนียนดี แบ่งถั่วกวนปั้นเป็นรูปทรงตามชอบ ลงสีให้สวยงาม เสียบด้วยไม้จิ้มฟัน เตรียมไว้[/en][cn]将绿豆馅捏成喜欢的形状,加入颜色使其美观,用牙签串上花,静置备用。[/cn] [en]5. ใส่น้ำ ผงวุ้น และน้ำตาลทรายลงในหม้อ นำขึ้นตั้งไฟปานกลาง คนจนส่วนผสมเดือด ลดไฟอ่อนลง ชุบถั่วกวนลงในวุ้นจนทั่ว พักไว้จนแห้งแล้วนำมาชุบซ้ำ 3 ครั้ง รอจนแห้ง แต่งให้สวยงาม พร้อมรับประทาน[/en][cn]在锅中加入水、果冻粉和砂糖,调至中火。等水糖混合物渐渐熬开时调小火候,加入绿豆馅,搅拌使锅中食物充分融合。起锅滤干(滤三次)然后等其干透,稍加点缀使其更好看。即可食用。[/cn] 点击查看更多此系列文章>> 相关阅读 椰汁果冻--爽口的小吃泰国 泰式酸奶新做法Mint Lassi
-
泰国美食推荐:猪肉烧麦
试着跟着做一做比较好,看看是不是和上面说的一样简单易做,快点一起来围观吧~~~[/cn] [en]ส่วนผสม[/en][cn]准备的食材[/cn] [en] รากผักชี[/en][cn]香菜茎[/cn] [en] หมูสับ[/en][cn]碎猪肉[/cn] [en]ไข่ไก่[/en][cn]鸡蛋[/cn] [en]น้ำมันงา[/en][cn]麻油[/cn] [en] พริกไทยป่น[/en][cn] 胡椒粉[/cn] [en] น้ำปลา[/en][cn]鱼露[/cn] [en] น้ำตาลทราย [/en][cn] 砂糖[/cn] [en] แครอทหั่นเต๋าเล็ก[/en][cn]切成小碎块的胡萝卜[/cn] [en]ซีอิ๊วขาวเห็ดหอม[/en][cn]耗油[/cn] [en]แผ่นเกี๊ยว[/en][cn]饺子皮[/cn] [en] กระเทียมสับ[/en][cn]切碎的大蒜[/cn] [en]วิธีทำ[/en][cn]制作方法[/cn] [en]โขลกรากผักชีให้ละเอียด [/en] [cn]将香菜茎捣碎[/cn] [en]นวดผสมหมูสับกับรากผักชีโขลก ไข่ไก่ น้ำมันงา พริกไทยป่น น้ำปลา น้ำตาลทราย และซีอิ๊วขาวเห็ดหอมให้เข้ากันดีด เตรียมไว้[/en] [cn]将食材碎猪肉、已经捣碎的香菜茎、鸡蛋、麻油、胡椒粉、鱼露、砂糖和耗油和在一起搅拌均匀,放在一边准备使用。[/cn] [en]ใช้แก้วครอบ เป็นตัวช่วย[/en] [cn]使用瓶子边沿,来当做模板[/cn] [en] ตัดแผ่นเกี๊ยวเป็นแผ่นวงกลม เตรียมไว้[/en] [cn]将饺子皮切成圆形,放在一边准备使用[/cn] [en]เตรียมส่วนผสมสำหรับห่อ และเตรียมน้ำเปล่าใส่ถ้วยไว้เล็กน้อย [/en][cn]准备用皮将食材包裹起来,先准备一小杯清水放在一边[/cn] [en]วางแผ่นเกี๊ยวลงบนมือ [/en][cn]将饺子皮放在手上[/cn] [en]ตักส่วนผสมหมูใส่ประมาณ 2 ช้อนชา รวบจับจีบให้สวยงาม ทำจนหมด[/en][cn]舀大概两茶勺的猪肉食材放入,折着抓好使得包起来更好看些,装满。[/cn] [en] วางขนมจีบลงในหม้อนึ่ง พรมน้ำให้ทั่ว นำไปนึ่ง ใช้ไฟปานกลางจนสุก[/en] [cn]将烧麦放入蒸笼中,加食入水附到蒸笼,放入蒸锅中蒸,使用中等火候将烧麦蒸熟。[/cn] [en]นึ่งจนสุก จัดใส่จาน[/en] [cn]等到蒸熟了,就放入碟子中。[/cn] [en]โรยกระเทียมเจียว และผักชี พร้อมเสิร์ฟ[/en][cn]撒上一些蒜米和香菜,即可使用。[/cn] [en]ว้าว ! ขนมจีบจานนี้หน้าตาดีทีเดียวเลยนะคะเนี่ย ถ้าไม่บอกว่าเป็นสูตรของมือใหม่ คงไม่เชื่อแน่ ๆ ว่าดเพิ่มหัดทำ เอ้า ! ใครที่อยากจะลองทำขนมจีบแบบนี้กินเองดูบ้าง จะมามัวรอช้าอยู่ทำไมเล่า ลุย ![/en][cn]哇~~~!!!这一盘烧麦看上去好合口味呀~~如果不说是出自初学者之手,估计大家也不会相信的吧。噢~~~~要是谁想试着做一做给自己品尝一下的话,看过之后你们还在等什么呢?[/cn]
-
泰国美食 好吃料多多的卤粉皮儿!
不同于加汤的热粉条,卤粉皮(ก๋วยเตี๋ยวหลอด)更像是干拌粉条。 热水抄过的粉皮放上香香的蒜油、香菇、豆干儿、卤制的猪肉、猪杂、猪皮儿、卤蛋、豆芽、香葱等辅料。再淋上卤汁,撒上花生米,一盘美味的泰式粉皮儿就可以上桌了! 喜欢吃辣的朋友可以加些泰国特有的小米辣。
-
泰国这道随处可见的街头小吃!竟然上榜全球最糟糕美食第二名?!
美食到过这个东西吗? ดักแด้หนอนไหมทอด จากไทย คว้าอันดับ 2 อาหารทอดยอดแย่ของเอเชีย จากเว็บไซต์ดัง ส่วนอันดับ 1 มาจากกัมพูชา 泰国的炸蚕蛹在知名网站(美食点评机构《TasteAtlas》)上获得了“亚洲最差炸物”第二名的称号!而第一名来自于柬埔寨! TasteAtlas เว็บไซต์ยอดนิยมเกี่ยวกับอาหาร ได้จัดอันดับอาหารทอดยอดแย่ของเอเชีย ซึ่งอาหารที่คนไทยคุ้นเคยอย่าง ดักแด้ หรือ หนอนไหมทอด ติดอันดับ 2 เลยทีเดียว พ่ายแค่แมงมุมทอดจากกัมพูชาเท่านั้น ที่คว้าอันดับ 1 TasteAtlas网站这一流行美食网站排出了泰国最差炸物的排行榜,其中泰国人非常熟悉的炸蚕蛹获得了第二名,仅次于柬埔寨的炸蜘蛛!(什么玩意
-
泰国校园周边的10大美食菜单
泰国美食作为吃货的你也许已经了解个大半了吧。可是泰国校园周边的那些美食你懂多少?今天小编就给大家介绍介绍泰国校园周边常见的10大美食,这些可是小编在泰国留学时经常接触的好东东哦! [en]โรงอาหาร เป็นที่พึ่งยามหิวที่โรงเรียนของน้องๆ และคุณครูกันเลย ทั้งมื้อเช้า และมื้อที่ขาดไม่ได้อย่างมื้อกลางวัน แต่พอหลังเลิกเรียน มื้อเย็นโรงอาหารก็ปิดกันแล้ว แต่พวกเราทั้งหลายก็ยังหาความอร่อยใส่ตัวอยู่[/en][cn]食堂可是各位饥饿的童鞋和老师的加油站哦,无论是早餐还是午餐都是不可不来的地方。即使是下午下课后我们还在食堂里寻找食物来填饱自己的肚子。[/cn] [en]"10 อันดับเมนูยอดฮิตหน้าโรงเรียน"[/en][cn]“校园周边的10大美食菜单”[/cn] [en]1.ชานมไข่มุก[/en][cn]珍珠奶茶 [/cn] [en]2.ขนมโตเกียว[/en][cn]东京卷[/cn] [en]3.ทาโกะยากิ[/en][cn]章鱼小丸子[/cn] [en]4.ซูชิราคาประหยัด[/en][cn]寿司[/cn] [en]5.ยำมาม่า[/en][cn]凉拌“Mama”面[/cn] [en]6.เครป[/en][cn]薄烤饼[/cn] [en]7.ลูกชิ้นทอด[/en][cn]炸丸子[/cn] [en]8.มันฝรั่งเกลียวทอดกรอบ[/en][cn]炸土豆片[/cn] [en]9.ผลไม้รถเข็น[/en][cn]水果[/cn] [en]10.ขนมปังนึ่ง[/en][cn]面包[/cn] 啊哈哈,有没有流口水。别看最后一个面包似乎全世界都有,但是那个绿色的酱只有泰国才有哦!有机会别忘了去尝尝~ 本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
-
泰式“酸咖喱”竟被著名美食网站的“全球味道最糟糕榜”排在前列
如果你去逛这两天的泰国媒体,肯定会注意到关于一种泰国美食的讨论,因为它上“美食榜”了,不泰国媒体,肯定会注意到关于一种泰国美食的讨论,因为它上“美食过上的是类似被称为“恶魔之眼”的皮蛋曾上的那种榜单~ งงมากแม่!“แกงส้ม”ถูกเว็บไซต์ดังด้านอาหาร จัดให้เป็นอาหารรสชาติยอดแย่ 迷惑脸.jpg !“(罗望子)酸咖喱”竟被一家著名的美食网站评为味道特别糟糕的食物 แกงส้ม ติดอันดับ 12 酸咖喱 排名第12 วันที่ 4 ก.พ. เพจเฟซบุ๊ก TasteAtlas ซึ่งเป็นเว็บไซต์ให้ข้อมูลด้านอาหารจากทั่วโลก ได้เปิดเผยอาหารยอดแย่ที่สุดในโลก...ชาวไทยงงมาก "แกงส้ม" เมนูฮิตของชาวไทย ถูกเว็บไซต์ชื่อดังด้านอาหาร จัดให้เป็นอาหารรสชาติยอดแย่ อยู่ในลำดับ 12 ขณะที่ Indigirka Salad จากรัสเซีย มาลำดับ 1 2月4日,汇集全球美食的网站TasteAtlas在其Facebook页面公布了世界上最差的食品。。。泰国宝宝表示十分困惑!被泰国人大爱的菜肴“酸咖喱”竟然被这家著名的美食网站评为最糟糕食物第12名,而排名第一的是俄罗斯的Indigirka Salad(小编:俄罗斯莫名躺枪) เมนูฮิต Postjung: แต่เขมรที่เขาคิดว่าเราเป็นคู่แข่งนั้น อยู่อันดับ 5 ไปเลยจ้า("แมงมุมทอด") 网站 Postjung:但作为同台“竞争”的柬埔寨菜(炸蜘蛛)也就排第5名(来源:,小编补加:泰国宝宝心里得多苦) Photo from Instagram ชาวไทยหลายคน ก็ได้แชร์คอนเทนต์ดังกล่าว และต่างคอมเมนต์ สงสัยกันว่าเมนูโปรดของคนไทย ทำไมถึงได้ติดอันดับดังกล่าว รวมถึงหลายคนก็ได้เข้าไปคอมเมนต์ว่าเป็นการจัดอันดับที่ค่อนข้างไม่ตรงตามความคิด 不少泰国宝宝分享了这些内容并发表了评论,就很纳闷为什么泰国人最喜欢的菜单会上这个榜。许多人评论认为该排名与实际并不怎么相符! Photo from Instagram 写到这里,小编忍不住跑去TasteAtlas搜了下泰国美食排行,发现泰国最流行的食物前10名中,有6种都是咖喱,绿咖喱、黄咖喱、红咖喱都在其中,排名第一的是ผัดไทย泰式炒粉。而小编在曼谷街头经常见的那种ปาท่องโก๋小油条,20铢一大袋子,竟然位列接头小吃第1名!算了,不禁再次替“酸咖喱”心疼一秒钟,哈哈哈。 声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自dailynews和ch7,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。
-
看看台湾人最爱的泰国美食
了解台湾人喜爱的泰式料理口味,台湾有24家分店的泰式料理连锁餐厅,于今年8月25日到31日对来店内用餐的客户进行随机抽样调查,共完成952份问卷,其中有效样本889份,结果月亮虾饼共获826票支持,遥遥领先第2名柠檬清蒸鱼ปลานึ่งมะนาว的638票及虾酱空心菜กะปิผักโขม的624票。 而被全球网友票美食”排行榜,7月公布自行评选版本,泰国选为泰式料理第一的酸辣虾汤ต้มยำกุ้งแกงส้ม,仅名列台湾人喜爱泰式料理的第10名;被CNN评为世界第一美食的马莎蔓咖哩แกงมัสมั่น,仅名列台湾人喜爱泰式料理的第20名,但台湾人喜爱的月亮虾饼กุ้งทอด,却没有被列入CNN自评版与网络版的全球前50大美食内。 其它台湾人喜爱泰式料理的前10名还有绿咖哩椰汁鸡แกงเขียวหวานไก่.、凉拌烤猪肉หมูอบ、泰式咖哩鸡แกงเขียวหวานไก่、青木瓜沙律ส้มดำ、泰式炒河粉ผัดไทย及辣炒牛肉เนื้อผัดพริก。
