• 泰国又现雷人翻译!是有心还是无意?

    笑话看吧~ 这个有点重口味啊 😹 到底是绕了多少个弯才会变成太阳穴的?😂 เมื่อปลายเดือนมีนาคม ทวิตเตอร์ ของครูพี่แอน มีการโพสต์ถึงสายการบินแอร์เอเชีย ที่ติดป้ายโฆษณาโดยใช้คำว่า Get off in Thailand ถ้าแปลความหมายตรงตัวคือ ออกเดินทาง แต่ถ้าเป็นศัพท์สแลง จะแปลว่าการถึงจุดสุดยอด และอาจถูกตีความได้ว่า ถูกชวนไปซื้อบริการที่ประเทศไทย 3月26日,安老师(某英语老师)在推特上发了一张亚洲航空的广告图,图上写着“Get off in Thailand”。这句话若直接字面上翻译是“出行”的意思,但作为俚语它的意思是“达到高潮”。由此可能会被理解为是“被邀请到泰国寻求性服务”。 อย่างไรก็ตาม ก็มีคนมองว่า ทางสายการบินอาจจะจงใจให้เกิดความหมายแบบสองแง่สองง่ามก็เป็นได้ ไม่ได้เป็นความผิดพลาดด้านความรู้แต่อย่างใด 同时也有网友认为,航空公司有可能本来就想达到一语双关的效果,并不是翻译错误。 网友们各执己见 你在泰国有没有遇到什么囧翻译呢?欢迎跟大家一起分享~ 声明:本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 你“从头到脚”都很美

    在在口语里面也很少看到。我们来看几个例句,如果能在生活中用上的话,就很棒啦!   例句: ①ตั้งแต่หัวจรดเท้า ก็ไม่เห็นมีอะไรดีเลย 从头到脚都没什么好的地方。 ②คุณสวยตั้งแต่หัวจรดเท้าเลย 你从头到脚都很美。 ③มองดูตั้งแต่หัวจรดเท้า ก็ดูไม่เลวนะ 从都到脚都看起来不错。     解析: ถึง 这个单词的含义是“到达”,只能是到达一个时间或者空间上的距离,比如“学到第三课”、“到中午了”、“到重庆了”这三个短语里面的“到”;如果要表示“不到两年”这种时间段的词的话,不可以用 ถึง,而要用 ครบ。ครบ 在这里翻译为“满”,中文换种说法,即:“不满两年”。我们来看例句吧:   例句: ①ผมมาถึงกรุงเทพฯแล้ว 我来到曼谷了。 ②ผมเรียนภาษาไทยมายังไม่ครบ ๒ ปี 我学泰语还不到(满)两年。 ③ใกล้ถึงเวลาทานข้าวแล้ว 快到吃饭的时间了。   好啦,我们今天的小贴士就到这里啦。小编个人能力有限,如有不足,请留言指出哦~我们下次再见。   声明:本文由沪江泰语编译整理,转载请注明出处。如有不妥,敬请指正。

  • 怎样让泰语听起来更Fashion 第2期

    做法有一定的被打风险,请谨慎使用。如果不慎被打,小编概不负责,溜了溜了!)   5. ได้ รอ7-eleven ไฟดับเถอะ 行啊,等到711便利店停电吧 哈哈,了解泰国的朋友们都知道,事实上,711便利店基本上是不可能停电的,泰国人还是够有才的吧。这句话可以在朋友之间开玩笑使用哟。比如,你的朋友对你说:“我们去看烂片吧。”你就可以回答道:ได้ รอ7-eleven ไฟดับเถอะ   好啦,今天就先学习这五个词语。遗忘曲线表明,人在刚开始学习的过程中,就会一边学,一边忘呢,因此,虽然仅仅是几个短语句子,大家也要多背一背,用一用,多和泰国人“调侃调侃”,相信不久之后大家就能够信手拈来了。OK,咱们下次还会再讲五个词语,欢迎大家留言哦~   本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。  

  • 学好泰语,你应该注意...

    似的地方也是很多哒!只要用心,很快大家就会“过门”了! 如果你还是觉得,一个人学习很难坚持,那么,不妨试试... 泰语零基础直达中高级,内容涵盖入门学习、系统进阶、听力、阅读、翻译、口语、写作课程! 一课满足你对泰语的幻想!还犹豫什么,一起加入泰语学习之旅吧!   特惠:爆款课程推荐  先来看一下本课程科学到位的课程设置:     再来看看我们优质的教师团队: 台前: 1.名师领衔: 老师团队:均毕业于泰国朱拉隆功大学、国家小语种重点培训基地——广西民族大学等国内外知名高校;泰语口语标准流利。 经历丰富:具有多年的教学经验以及在泰国知名企业工作多年的经历,深谙泰国文化。 授课专业:对泰语学习有深入研究,擅长抓住中国学生学习的重点难点,因材施教。 2.沪江网校第3代课件系统: 课件精美清晰,人性化的课件设计,给你如同身临其境的学习体验,学习不枯燥,越学越有味; 3.智能化学习: 随时随地随心,学习不泰语零基础的孩纸们来说,怎么样才能学好泰语呢?语受限,打开移动设备就能学,反复听反复学。 幕后: 1.随学随练: 配备“量身定制”的随堂练习,及时掌握所学知识,记得更牢,学得更灵活; 2.有问必答: 遇到问题随时发问,专业的助教老师承诺24h内答疑解惑,学习没有后顾之忧。 3. 背词无忧: 江湖上免费

  • 那些年看过的泰剧示爱台词 520情话大放送

    泰语为你端上了一锅甜言蜜语

  • 泰语语言有多少个层次,你知道吗?

    看看泰语语言层次实例比较吧! 泰语语言层次实例比较:  口头语用词                       半规范语用词                              规范语用词                       แก   มึง   เอ็ง  ลื้อ (你 )          คุณ   เธอ    (你)         คุณ  ท่าน  ใต้เท้า   (您/阁下 )    ข้า    กู    อั๊ว    หนู (鄙人)      ฉัน   ผม    (我)           ดิฉัน   กระผม   ข้าพเจ้า (在下) ป๋า เต๋ย    (老爸 )                 พ่อ   คุณพ่อ (爸爸)      บิดา  (父亲) กบาล     (脑壳)                   หัว     (头)                  ศีรษะ  (头颅) หมอ     (医生)                    แพทย์   (医生)             นายแพทย์  (医生) เชิญ      (请)                      เรียนเชิญ     (有请)       กราบเรียนเชิญ   (敬请) ตาย     (死)                       มรณ  (寿终)               ถึงแก่กรรม   มรณภาพ  (寿终) ช้า     (慢)                         ชักช้า      (慢)              เชื่องช้า (缓慢) 一般口头用语用于关系亲密者之间相互沟通,不泰语的语体用泰语说也就是ระดับของภาษา,可以分为三个层次:一、口头语,二、半规范语, 三、规范语。了解词语讲究语法,无需非常文雅或者不非常规范。方言,俚语,行话等都属于口头语的范畴。半规范语是大多数人日常生活中经常和普遍使用的语言,文雅且礼貌。而规范语即讲究庄重的官方语言或学术用语。规范语严谨规范,大多用于正式场合或遗失的发言或发言稿,演说词,训言等等。我们只有分清楚什么是口头语和规范语,才能正确地运用泰语进行交流,避免说错话的窘境哦~\(≧▽≦)/~啦啦啦

  • 10组生动有趣的泰语量词,很萌很神奇!

    用作刀子的量词。 4.ดินสอ ๑ แท่ง  一支铅笔 同样是一支,为什么铅笔和钢笔不一样?因为在以前,ดินสอ是土或石头制成的块状物,而แท่ง指的是锭、块,所以就这样用啦。 5.ฤาษี ๑ รูป  一尊隐士 รูป在这指量词尊、位,有塑像的意思,隐士通常都在打坐入定,รูป一词很符合这个特征。 6.นางฟ้า ๑ องค์  一位仙女 องค์也有尊、位的意思,多用于王族、僧侣和神仙。 7.นางไม้ ๑ ตน  一只树精 นางไม้是一种附身在大树里的女树精。神和妖的地位就是不一样。 8.กระเทียม ๑ กลีบ  一瓣蒜 กลีบ是花瓣的意思,可以作为许多瓣状物的量词,如肺叶、肝瓣。 9.ปลาปิ้ง ๑ ตับ  一串烤鱼 ตับ指的是肝,可以作为成排成串之物的量词。 10.ตะปู ๑ ดอก  一枚钉子 ดอก指的是花朵,那么,你可以把丑陋的钉子看成一朵朵小花。   看语完了,大家是不是觉得泰语和汉语一样有趣呢?当然,以上的量词组合只是泰语中的一小部分,更多的还等着大家去发掘,大家找到了也可以在下面的评论中告诉我们哦! 本文章系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。

  • 泰语语法:泰语中的4种“洗”法

    在汉语中洗脸、洗澡、洗衣服、洗头都是一个“洗”字,如果你对一个泰国人用泰语说洗脸和洗衣服是使用同一个“洗”,泰国人会笑晕的。因为泰语的洗有很多种表达方法,一起来学习充实下吧。 ล้าง “一般是表面的冲洗” ล้างมือ 洗手        ล้างหน้า 洗脸    ล้างปาก 漱口 ล้างตา 冲洗眼睛   ล้างรถ 洗车     ล้างผัก 洗菜 ซัก “一般要使点力气揉洗” ซักผ้า 洗衣服      ซักรีด 洗烫      ซักแห้ง 干洗 อาบ “一般是沐浴般的洗” อาบน้ำ 洗澡      อาบแดด 日光浴  อาบน้ำทะเล 海水浴 สระ “一般指洗头发” สระผม 洗头发 ps:知道为什么使用同一个泰语的“洗”脸和“洗”衣服会引发笑话了吧。如果你对泰国人说“洗脸”是用“洗衣服”的“洗”,即“ซักหน้า”(严重的错误表示),泰国人会以为你会像洗衣服那样使劲的搓脸。囧吧。

  • 在泰国,说话有礼貌才能融入泰国

    意见或者是不好的印象呢?特别是在公共场所,泰国人是非常介意大声喧哗的。 其次,从步入泰国那一刻起就已入耳的“萨哇滴卡”开始,就会发现无论泰国人说什么,后面都有”ka”或者”krab”。不用奇怪,就是这样,泰国人非常喜欢和惯用这两个语尾词。所以,说泰语的第二要素就是习惯用“ka”和“krab”两个语尾词,而这两个语尾词的区别在于”ka”是女性通用的语尾词,象征着性泰语是泰王国共同使用语言,是泰国官方语言,属于汉藏语系壮侗语族壮傣语别是女;“krab”则为男生惯用语尾词,象征着性别是男。当然,若是人妖的话肯定是用“ka”这个语尾词啦,所以男性来到泰国学说泰语的时候要相当注意语尾词的使用噢,否则一不小心就会被视为人妖,引起笑话。 在泰语中还有很多很多语尾词,分别来表达不同的语境,但是记住”ka “和”krab”一定是万能的,任何语境加上这两个语尾词都会显得语言得体礼貌,把人也会显得颇有素养。 几年来在这个可爱的国家里切身体会到的印象最深刻的就是泰国人的温柔礼貌,所以到泰国的朋友们也快快融入文化入乡随俗吧!

  • 听电影学泰语:泰国APP广告微电影

    见过她你怎么会喜欢她![/cn] [en]กูว่านะเว้ย มึงกลับไปชอบอีกคนที่เป็น3มิติเขานะ น้องbowอะ[/en][cn]我说啊,你还是去喜欢那个三次元的吧,那个BOW啊。[/cn] 句型学习 ……หรือเป่ลา  是否…… [en]คุณรู้จากฉันหรือเป่ลา[/en][cn]你是否认识我[/cn] [en]เธอรู้หรือเป่ลาว่าเขาแอบชอบเธอนะ[/en][cn]你是否知道他暗恋你?[/cn] ……ได้ยังไง 怎么/如何…… 这个句型在另一篇听电影学台词中说过哟,详情戳听电影学泰语:轻轨之恋经典台词 接着第二段台词学习!加油哦! 单词扫盲 กู      我(亲密朋友之间的称呼,不文雅) คุย    聊天 คล้าย 相似 台词译本 [en]คือ กูได้ไปคุยกับคนหนึ่งมาแล้วก็กูยังไม่ได้เจอกับเขานะเว้ย[/en][cn]就是,我和一个我从未见面的人聊天[/cn] [en]แต่แปลก[/en] [cn]但是奇语聊APP蜜语怪了[/cn] [en]เขาคุยกับกูรู้เรื่อง ทำอะไรคล้าย ๆ กูแล้วก็ชอบกินเหมือนกู อ่านหนังสือก็ยังชอบแบบคล้าย ๆ กูนะเว้ย[/en][cn]她和我很聊得来,做事和我很像,而且喜欢吃的东西和我也一样,喜欢的书籍类型都相似呢![/cn] [en]mod ที่กูเล่นไปแล้วแบบบางคนไม่เกบ เขาก็เข้าใจนะเว้ย แล้วก็เล่นคล้ายๆกับกูด้วย[/en][cn]mod我说的那些别人都不能理解的笑话她都明白,还能和我呼应。[/cn] 句型学习 ……มา 表示发生过,或者从过去到现在的一段时间都这样 [en]ไปไหนมา [/en][cn]去哪了?[/cn] [en]ฉันเรียนภาษาไทยมาสองปีแล้ว[/en][cn]我学了两年泰语了[/cn] 你明白了吗?如果有疑问可以戳我。  点击查看更多此系列文章>>