• 泰语每日一词:พุดดิ้ง“布丁”(Day 2341)

    泰语入门语下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]布丁” 例: พิมพ์พุดดิ้ง 布丁模子 พุดดิ้งนมสด 鲜奶布丁 พุดดิ้งชาเขียว 绿茶布丁 รอพุดดิ้งเซตตัว 等布丁成型 อยากกินพุดดิ้งคาราเมล 想吃焦糖布丁 เทตัวพุดดิ้งลงไปในพิมพ์ 把布丁倒进模子里 แกะพุดดิ้งออกจากพิมพ์ 把布丁从模子里取出来 เช็คดูว่าพุดดิ้งสุกหรือยังด้วยการนำไม้จิ้มฟันจิ้มลงไป 用牙签插下去来确认布丁熟了没有 เผลอทำพุดดิ้งหกใส่คีย์บอร์ดโน้ตบุ๊ค 不小心把布丁打翻到笔记本电脑键盘上了 นำพุดดิ้งนมสดมาตกแต่งด้วยผลไม้ที่เราเตรียมไว้  用准备好的水果点缀鲜奶布丁 เมื่อพุดดิ้งเซ็ตตัวแล้ว นำออกจากตู้เย็น 布丁成型后就把布丁从冰箱里拿出来

  • 泰语每日一词:โภชนาการ“营养”(Day 2326)

    泰语入门语

  • 泰语每日一词:เหวี่ยง“甩”(Day 2332)

    泰语入门语

  • 泰语每日一词:ปวยเล้ง“菠菜”(Day 2325)

    听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都泰语入门语还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]菠菜” 例: ผักปวยเล้ง 菠菜 รากผักปวยเล้ง 菠菜根 ยำปวยเล้ง 涼拌菠菜 ปวยเล้ง 1 กำ 一把菠菜 ปวยเล้งผัดไข่ 菠菜炒蛋 ตับหมูผัดปวยเล้ง 猪肝炒菠菜 ผักปวยเล้งที่ลวกสุกแล้ว 烫熟了的菠菜

  • 泰语每日一词:กะละมัง “盆”(Day 2335)

    泰语入门语

  • 泰语每日一词:ผักกาดหอม“生菜”(Day 2331)

    听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都泰语入门语还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]生菜” 例: ใบผักกาดหอม 生菜叶 ผักกาดหอม 2 หัว 两颗生菜 รองด้วยผักกาดหอม 用生菜垫着 ใช้ผักกาดหอมรองก้นชาม 把生菜垫在碗底 ลวกผักกาดหอมเร็ว ๆ 快速把生菜烫好

  • 泰语每日一词:ซิป“拉链”(Day 2330)

    泰语入门语法拉后面的拉链 ช่วยรูดซิปเสื้อขึ้นให้หน่อย 麻烦帮忙把衣服的拉链拉上去 ค่าเปลี่ยนซิปแพงกว่าราคากระเป๋าอีก 换拉链的钱比包包的价格还贵 มีหัวซิปเพียงอันเดียว 只有一个拉链头 สะดวกรวดเร็วกว่าการใช้ซิปแบบทางเดียว  比单向拉链更加方便快捷 ซิปไนลอนเป็นซิปที่คนนิยมใช้กันมากที่สุด 尼龙拉链是人们最喜欢用的拉链 เวลาใส่กระโปรง คุณรูดซิปก่อนหรือติดกระดุมก่อนรูดซิป 穿裙子的时候,你会先拉拉链还是扣好扣子再拉拉链? ซิปโลหะเป็นซิปที่มีความสวยงามและทนทาน ราคาจะค่อนข้างสูงกว่าซิปชนิดอื่น ๆ 金属拉链美观耐用,但价格也比起其他类型的拉链更贵一些 词汇: กันน้ำ防水 กางเกง裤子 แตก粉碎 เปลี่ยน换 เพียง只 สะดวก方便 รวดเร็ว快速  ไนลอน尼龙  กระโปรง裙子  โลหะ金属 ทนทาน耐用  ค่อนข้าง比较  发音声调分析: ซิป 是由 ซ + -ิ + ป  3个部分组成的 ซิป [ซิบ] 有1个音节:ชิบ。 ชิบ  低辅音 + 短元音 + 浊尾音 → 第4调  (你之前分析对了吗?^-^ ) 音频示范:  本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。

  • 泰语每日一词:กบ“蛙”,“青蛙”(Day 2321)

    泰语入门语下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义:  “[名词]蛙,青蛙” 例: ท่ากบ 蛙泳 เนื้อน่องกบ 蛙腿肉 กบทอดกระเทียม 蒜香蛙肉 โจ๊กกบสิงคโปร์ 新加坡牛蛙粥 กบยาง 橡胶青蛙 กบ 3 ขา 三足金蟾 กบคาบเหรียญ 招财蟾蜍 ท่ากบ 100 เมตร 100米蛙泳 ว่ายน้ำท่ากบอาทิตย์ละ 3 วัน วันละ 1 ชั่วโมง 每周游蛙泳3天,每天1小时 ท่ากบใช้พลังงานมากกว่า 蛙泳要消耗的能量更多 ท่ากบเหนื่อยกว่าฟรีสไตล์เยอะ 蛙泳比自由泳累得多 เธอคว้าเหรียญทองว่ายน้ำท่ากบ 200 เมตร 她在200米蛙泳比赛中摘金 กบเนื้อนุ่ม ถ้าไม่บอกว่าเป็นกบคงนึกว่าเนื้อไก่ 蛙肉很软,如果不说的话会以为是鸡肉 พอให้ถีบเท้ากบเราต้องใช้ฝ่าเท้าในการถีบน้ำ 让蹬蛙腿的时候,我们要用脚掌去蹬水

  • 泰语每日一词:ว่านหางจระเข้ (Day 2334)

    听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都泰语入门语还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]芦荟” 例: แชมพูว่านหางจระเข้ 芦荟洗发水 สบู่ว่านหางจระเข้ 芦荟皂 เจลว่านหางจระเข้ 芦荟凝胶,芦荟啫喱 เจลว่านหางจระเข้ที่เป็นกระปุก  瓶装芦荟胶

  • 泰语每日一词:กิมจิ“泡菜”(Day 2337)

    泰语入门语下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]泡菜,延边泡菜,韩式泡菜,朝鲜泡菜” 例: กิมจิผักกาดขาว 辣白菜 เกี๊ยวกิมจิ 韩式泡菜饺 กิมจิหัวไชเท้า 韩式萝卜泡菜 หมูสามชั้นผัดกิมจิ 韩式泡菜炒五花肉 กิมจิถั่วงอกหัวโต 韩式黄豆芽泡菜 กิมจิที่ทำจากผักกาดขาว 用大白菜做成的泡菜 ทำกิมจิทานเอง 自己做韩式泡菜吃 ทำกิมจิกินเองไม่เป็น 不会做泡菜 สั่งกิมจิจากร้านอาหารเกาหลีโดยตรง  直接从韩式料理店里买泡菜 รสชาติมันก็ไม่ได้เหมือนกับกิมจิเกาหลีเท่าไหร่ 味道和韩国泡菜不怎么像 กิมจิที่มีรสเปรี้ยวนิด ๆ ช่วยตัดรสเลี่ยน ๆ จากมาม่าได้เป็นอย่างดี 带点酸味的泡菜能很好地解决泡面的油腻感