• 泰语每日一词:ขมิ้น“姜黄”(Day 2329)

    泰语入门语以我就想问问用过的大家它是不是真的好用 ปกติล้างหน้าเสร็จ เธอใช้ผงขมิ้นผสมน้ำผึ้งพอกหน้าทุกวันเลย สิวขึ้นน้อยมาก 平时洗完脸后,她就把姜黄粉和蜂蜜混合在一起每天敷脸,痘痘就长得很少 词汇: แพ้过敏 รักษา治疗  เปื้อน弄脏 พอก敷  เล็บ指甲  ค่อนข้าง比较 แนะนำ推荐  ผสม混合 น้ำผึ้ง蜂蜜 เสร็จ完 น้อย少 发音声调分析: ขมิ้น 是由 ข + ม +-ิ  + น + ้ 5个部分组成的 ขมิ้น [ขะ-หมิ้น] 有2个音节:ขะ、หมิ้น。 ขะ   高辅音 + 短元音 → 第2调 หมิ้น 相当于高辅音 + 短元音 + 清尾音 + 第3调 → 第3调 (你之前分析对了吗?^-^ ) 音频示范:  本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。

  • 泰语每日一词:ข่า“良姜”“南姜”(Day 2301)

    听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都泰语入门语还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]高良姜,良姜,南姜” 例: ข่าป่น 良姜粉 ต้มข่าไก่ 椰汁鸡汤,南姜鸡汤 ข่าหั่น 20 กรัม 20克切好的良姜 ตำข่าและตะไคร้ให้แหลก  把良姜和香茅捣碎 น้ำจิ้มที่ใส่ข่าป่น 放了良姜粉的蘸料

  • 泰语每日一词:ความหมาย“意义”(Day 1978)

    我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最泰语入门语下方。强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏 常见含义: “[名词]意义,意思,含义” 例: ความหมายใกล้เคียงกัน 含义相近 ความหมายเหมือนกัน 意思相同 ความหมายของประโยคนี้ 这句话的意思 มีความหมายที่ลึกซึ้ง 有着深刻的含义

  • 泰语每日一词:อิสระ“自由的”(Day 1977)

    听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最泰语入门语下方。强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏 常见含义: “[副词]自由的” 例: อิสระเสรี 自由 อนุมูลอิสระ 自由基 อาชีพอิสระ 自由职业 นักแสดงอิสระ 自由演员 อยากเป็นนักเขียนอิสระ 想成为自由作家 ชอบชีวิตอิสระแบบนี้ 喜欢这样自由的生活

  • 泰语每日一词:สะดุ้งตื่น“惊醒”(Day 2299)

    泰语入门语醒了 ฝันว่าตกจากที่สูง แล้วสะดุ้งตื่น 梦到从高处掉下来然后就惊醒了 เมื่อคืนตอนตี 3 สะดุ้งตื่นขึ้นเพราะเหมือนได้ยินเสียงแม่เรียกให้ลงไปกินข้าว  昨晚凌晨三点的时候惊醒过来因为好像是听到了妈妈叫我下去吃饭的声音 词汇: เหงื่อ汗 ท่วม泛滥 รอบ轮  ปากกา笔  นกหวีด哨子 หลับ睡着  ทันที立刻 เพราะ因为 ได้ยิน听到 เมื่อคืน昨晚  ฝัน做梦  เรียก叫  发音声调分析: สะดุ้งตื่น 是由以下10个部分组成的: ส + -ะ + ด + -ุ + ง + -้ + ต + -ื + น +  -่ สะดุ้งตื่น [สะ-ดุ้ง-ตื่น] 有3个音节:สะ、ดุ้ง、ตื่น。 สะ  高辅音 + 短元音 → 第2调 ดุ้ง  中辅音 + 短元音 + 清尾音 + 第3调 → 第3调 ตื่น  中辅音 + 长元音 + 清尾音 + 第2调 → 第2调  (你之前分析对了吗?^-^ ) 音频示范: 本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。

  • 泰语每日一词:เกลี่ย“摊匀”(Day 2297)

    泰语入门语会卡粉呢? ฟองน้ำไข่ตัวนี้นุ่มมาก ช่วยให้เกลี่ยง่าย ไม่กินรองพื้นด้วย 这款美妆蛋十分柔软,用来上粉底很简单,而且也不吃粉底 นอกจากทาแล้วจะดูไม่ออกเลยว่าทากันแดดแล้ว ยังเกลี่ยง่ายมากด้วย 除了擦了之后看不出来有擦过防晒之外,还很容易推开 词汇:  ฟ้อง起诉 เรียบ平 แปรง刷 รองพื้น粉底 ศาล法院 อุปกรณ์设备  คิ้ว眉毛  ละเอียด精细 คราบ痕 ฟองน้ำไข่美妆蛋 นุ่ม软  กันแดด防晒   发音声调分析: เกลี่ย 是由 กล + เ-ีย + -่ 3个部分组成的 เกลี่ย [เกฺลี่ย] 有1个音节:เกฺลี่ย。 เกฺลี่ย  复合辅音(中) + 长元音 + 第2调  → 第2调  (你之前分析对了吗?^-^ ) 音频示范: 本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。

  • 泰语每日一词:ทัพพี“饭勺”(Day 2319)

    泰语入门语

  • 泰语每日一词:หอยทาก“蜗牛”(Day 2333)

    泰语入门语下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]蜗牛” 例: ครีมหอยทาก 蜗牛霜 เซรั่มหอยทาก 蜗牛精华 เมือกหอยทาก 蜗牛黏液 เลี้ยงหอยทาก 养蜗牛 หอยทากตัวเล็ก ๆ  小小的蜗牛 เน็ตช้าเหมือนหอยทากคลาน 网速慢得像蜗牛爬一样 หอยทากยังคลานเร็วกว่านี้ 蜗牛爬都比这快 หอยทากกินต้นอ่อนไปหมดเลย 蜗牛把幼苗都吃掉了 ต้นกล้วยมีหอยทากเกาะเยอะมาก บริเวณลำต้นและใบ  香蕉树的树干和叶子上有许多蜗牛 ก่อนหน้านี้มีหอยทากขึ้นไปกินยอดมะละกอ 在这之前有蜗牛爬上去吃木瓜尖 ทำไมหอยทากจึงมีเมือกเวลาเคลื่อนที่ 为什么蜗牛移动的时候会有黏液?  ครีมหอยทากยี่ห้อนี้เลิกผลิตแล้วหรือ 这个牌子的蜗牛霜停产了吗

  • 泰语每日一词:ชง“冲”,“相冲”(Day 2336)

    做些什么? มีใครเชื่อเรื่องปีชงบ้างไหม 有人相信犯太岁这种事吗? ไม่อยากชงกาแฟให้หัวหน้า อยากกินทำไมไม่ชงเอง  不想给上司冲咖啡,想喝为什么不泰语入门语自己冲 เอาช้อนกับแก้วไปให้เขา แล้วบอกว่าเชิญไปชงเอง 把勺和杯子拿给他然后告诉他:自己冲去 ชงกาแฟกินยังไงให้อร่อย 怎样冲咖啡才会好喝? ใบชาเก็บได้นานแค่ไหน ชงชาแล้วมีรสเปรี้ยวเกิดจากอะไร 茶叶能存放多久?茶泡好后有酸味是什么引起

  • 泰语每日一词:รูด“拉开”(Day 2317)

    拉链 รูดซิปไม่ขึ้น 拉链拉不上 ลืมรูดซิปกระโปรง 忘记拉裙子的拉链 ลืมรูดซิปกระเป๋า 忘记拉上包包的拉链 ใช้บัตรเครดิตในการรูดซื้อสินค้า 购买产品的时候刷信用卡 เก็บค่าธรรมเนียมในการรูดบัตร 收取刷卡手续费 ต้องรูดบัตรให้ครบ 12 ครั้งต่อปี 每年要刷卡满12次 ซื้อของในห้างจะยอดเล็กแค่ไหนก็รูดบัตรเครดิตได้ 在商场买东西不管消费金额多低都可以刷信用卡 ยังถอดกระโปรงไม่ได้  เพราะซิปรูดไม่ลง 还没能把裙子脱下来因为拉链拉泰语入门语不下来 เวลาใส่กระโปรง คุณรูดซิปก่อนหรือติดกระดุมก่อนรูดซิป 穿裙子的时候,你会先拉拉链还是扣好扣子再拉