• 泰语美文欣赏(二)

    阅读,对词汇的积累以及语感是一个提升和帮助。学习一门语言,阅读能力也是相当的重要。泰语美文欣赏是节选了泰语原文的一部分,希望能帮助提高大家的泰语阅读能力。 [en]ชีวิตไม่ใข่เรื่องง่าย ดิฉันคิดว่าที่เธอเปลี่ยนไปมากเช่นนี้ คงเป็นเพราะแก่ตัวขึ้น ความแก่ ที่หมายถึงการผ่านโลกมามาก ผ่านความทุกข์ยากต่างๆ เกินกว่าจะนับ หากเป็นคนก็ทำให้เข้าใจชีวิตดีขึ้น และรู้จักที่จะปล่อยวางเป็น[/en][cn]生活不是件容易的事。我想,她之所以会变成现在这个样子,一定也经历了很多。所谓经历了很多,对人来说应该不完全算是坏事。经历诸多痛苦之后,一个人应该会懂得生活的美好,懂得如何放弃。[/cn] [en]ชีวิตไม่ได้เกิดมาเพื่อที่จะเกาะเกี่ยวกันไปตบอด แต่เราอยู่ด้วยกันเพื่อเติมเต็ม เพื่อที่จะเติบโตด้วยตนเอง[/en][cn]生活并非总是让大家时时刻刻都能够在一起,但如若我们能够在一起,那便是为了让彼此更加充实,为了让自己更加了解自己,让自己更加坚强。 [/cn] [en]ฉันเคยเห็นคนๆหนึ่งมีลักษณะโดยรวมในตัวที่ตรงข้ามไปหมดอย่างน่าประหลาดใจ คืออย่างนี้ หลังโกง แต่สง่า ไม่สวย แต่ดูงาม เป็นคนดุ แต่ใครๆก็อยากอยู่ใกล้ๆ เป็นคนดื้อ แต่กลับนึกถึงคนอื่นมากกว่าจะเอาแต่ใจตน เป็นคนอายุ60กว่า แต่บางขณะมีความไร้เดียงสาแบบเด็กเล็กๆ [/en] [cn]生活中语感是一个提升和帮助。学习一门语言,阅读能力也是相当的重要。泰语美文欣赏是节选了泰语常常能够发掘出那些,将两种相互矛盾的特质体现于一身的人。 驼背,但却很得体,不漂亮,但却很美丽。 一些看似很严肃的人,却偏偏能让别人愿意与其相处。 一些看似玩世不恭的人,却偏偏能很照顾别人的感受。 一些很大年纪的老人,却偏偏可以像孩子一样单纯可爱。 [/cn] [en]ดังนั้นเราใช้ตาเพียงอย่างเดียวในการมองสิ่งต่างๆไม่ได้ เพราะ สิ่งที่ตาเห็นกับสิ่งที่ใจเห็นอาจแตกต่างกันโดยสิ่งเชิง[/en][cn]单纯地用眼睛去看,显然是行不通的。 因为,用眼睛看见的和用心看见的,是绝对不同的。[/cn]  点击查看更多此系列文章>>

  • 泰语美文欣赏(三)

    而去发现他身上最语感是一个提升和帮助。学习一门语言,阅读能力也是相当的重要。泰语美文欣赏是节选了泰语美好的地方。好与坏都是并存于他身上的事实,但如何去看,这是我们可以选择的。我们可以选择好或坏,并让它在我们的视野中成为最最主要的风景。[/cn] [en]ทำลายชีวิตเป็นปาบ สัตว์ทุกตัวรู้จักเจ็บปวดเป็นเหมือนคน แม้จะเป็นเพียงมดตัวเล็กๆ มันก็มีพ่อแม่ รอคอยการกลับมาของลูกอยู่ที่รังเสมอ[/en] [cn]伤害生命是罪恶的,因为就算是动物,也和人一样,会感觉到痛苦。哪怕就算是蚂蚁那样小的小动物,也有自己的父母和兄弟姐妹。它们的父母,也会在结束了一天的劳作后,等待着自己的孩子平安归来。[/cn]  点击查看更多此系列文章>>

  • 泰语美文欣赏(一)

    很美,像一位优雅大方的小姐。我们互相凝视了一会儿,但她却并不理会我,看上去是那样高傲,那样冷漠。一脸淡然,揣测不出任何情绪。[/cn] [en]คนและสัตว์นี่เหมือนๆกันคือ ถ้าอยากให้ร่างกายแข็งแรงต้องเครื่องไว้ แต่ใจที่แข็งแรงนั้นต้องสงบ นิ่ง แมวจับหนูไม่ได้หรอกถ้าใจไม่นิ่งพอ[/en][cn]人和动物具有相同点的地方就在于:健康的身体在于动,而坚强的心智则源于静。如若猫的心灵不够静谧或柔韧,那么他们是抓不到老鼠的。[/cn] [en]เด็กแล็กๆกับสัตว์เหมือนกันอยู่อย่าง ตรงที่มีญาณพิเศษซึ่งธรรมชาติให้มา รู้ว่าใครเข้าใกล้ได้โดยไม่มีอันตราย[/en][cn]孩子和小动物之间的相似之处就在于:他们都有一种自然赋予的特殊直觉,知道谁是真正可以亲近的,明白哪儿是安全的。[/cn] [en]หากโลกนี้มีแต่เรื่องของความสุขอย่างเดียวก็คงจะดี แต่เราทุกคนก็รู้ว่า มัยไม่เคยเป็นเช่นนั้นเลย[/en][cn]如果这个世界上只存在着那些令人开心的事情固然好,但我们都深知,事实不是那样的。 [/cn] [en]เกิดกับตายอยู่ใกล้ๆเพียงนี้ สุขกับทุกข์ก็มุนเวียนสลับกันไป ไม่เคยมีสิ่งใดอยู่กับที่เลย[/en] [cn]生与死原来仅此一线之隔。 欢语感是一个提升和帮助。学习一门语言,阅读能力也是相当的重要。泰语美文欣赏是节选了泰语乐和痛苦共同交织的世界,一切都将照常发生。 [/cn] [en]ขอให้เกิดเป็นดวงดาว เป็นสายลม เป็นภูเขา เป็นอากาศธาตุ เกิดเป็นอะไรก็ได้ที่หัวใจไม่ต้องร้องให้อีก ตลอดกาล [/en] [cn]愿来生化作太阳,化作微风,化作山脉,化作清新的空气…… 化作什么都可以,只愿她的心不再因痛苦而哭泣,永远…… [/cn]  点击查看更多此系列文章>>

  • 泰语美文:当灰心的时候

    会有不计其数的生活经验教训[/cn] [en]ทั้งบทเรียนแห่งความผิดหวัง [/en][cn]有失望的经历[/cn] [en]บทเรียนแห่งความท้อแท้ แพ้ชีวิต[/en] [cn]理想破灭、成为失败者的经历[/cn] [en]บทเรียนแห่งความสำเร็จ [/en][cn]成功的经历[/cn] [en]ไม่ว่าจะเป็นบทเรียนใด ๆ ก็ตาม [/en][cn]不管是什么样的经历都好[/cn] [en]เมื่อเราเกิดความผิดหวัง ท้อแท้ ในชีวิต[/en] [cn]当我们失望、气馁的时候[/cn] [en

  • 你好的泰语表达

    用表达泰语“你好”,即 สวัสดี-sawatdee 日常说你好,需泰语要在句末加上结尾词: 女性:สวัสดีค่ะ (sawatdee-ka) 男性:สวัสดีครับ (sawatdee-krab) 所以,坊间戏谑“刷我的卡”,“刷我的”即sawatdee,而“卡”,来自女性专用结尾词 ค่ะ-ka。男性专用结尾词是 ครับ-krab,所以不说“卡”要说“卡布”。 怎么样,你学会了用泰语说你好了吗?   常用泰语: “你好吗” 用泰语如何回答? 泰语的“祝你好运”怎么说? 泰语的新年快乐怎么说?怎么写?

  • 泰语的你好怎么写?

    你好的泰语说法: สวัสดี-sawatdee 日常说你好,需泰语要在句末加上结尾词: 女性:สวัสดีค่ะ (sawatdee-ka) 男性:สวัสดีครับ (sawatdee-krab) 所以,坊间戏谑“刷我的卡”,“刷我的”即sawatdee,而“卡”,来自女性专用结尾词 ค่ะ-ka。男性专用结尾词是 ครับ-krab,所以不说“卡”要说“卡布”。 怎么样,你学会了用泰语说你好了吗?   “你好吗” 用泰语如何回答? 泰语的“祝你好运”怎么说? 泰语的新年快乐怎么说?怎么写?

  • 泰国儿歌:泰语数字歌

    初学泰语的同学是不是总是记不住泰语的数字怎么说呢,教你速记泰语的数字,非常的有趣又容易记住哦,快点来一起学起来这首数字歌,随口就能说出数字哦! https://v.qq.com/x/page/r0148t5znp6.html [en]มาเรามานับเลข[/en][cn]来我们来数数[/cn] [en]นับเลขนับเลขเรามา[/en][cn]数数数数我们一起来[/cn] [en]เรามานั่งนับเลข[/en][cn]我们坐下来数数[/cn] [en]เอ้า.........[/en][cn]嗷[/cn] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [en

  • 听儿歌学泰语:จับปูดำ 抓青蟹

    还记得小时候我们天天念在口里的儿歌吗?儿歌好记又好玩,还能帮助我们发音,认识泰语。今天,我们来跟着泰国的儿歌来学泰语,学会唱这首儿歌,还怕不会说吗? (图源:粟米) https://v.qq.com/x/page/t0957a4qhrn.html จับปูดำ ขยำปูนา 抓青蟹,舂田蟹 จับปูม้า คว้าปูทะเล 抓花蟹,逮海蟹 สนุกจริงเลย ช๊ะเลยนอนเปล 真开心,来睡吊床 จะโอละเห่นอนเปล หลับไป 哄哄吊床睡着了 จะโอละเห่นอนเปล หลับไป 哄哄吊床睡着了 词汇分析: ปูดำ 榄绿青蟹(梭子蟹科

  • 泰语每日一词:หรี่“眯眼”(Day 1611)

    泰语入门语看得更清楚? ถ้าจะติด แนะนำหลอด แอลอีดี แบบหรี่ได้ 如果要装,建议装可调亮度的LED灯。 ถ้าต้องหรี่ตาเมื่อเจอแสง 如果一见到光眼睛就会眯着 ทำไมกินอะไรเปรี้ยวๆแล้วต้องหรี่ตา 为什么吃了什么酸酸的东西之后会眯眼? หรี่ตาแล้วชัดขึ้น น่าจะเป็นเฉพาะคนสายตาสั้น 眯眼时看得更清楚,应该只是对于近视的人来说会这样。 词汇: ตา眼睛    แสง光  สวิทซ์开关   หลอดไฟ灯管    ชัด清楚   แนะนำ推荐   เปรี้ยว酸    สายตาสั้น近视   发音声调分析: หรี่ตา 由 ห + ร +  -ี +  -่  4个部分组成 หรี่ตา [หรี่] 有1个音节:หรี่。 หรี่  相当于高辅音 + 长元音 + 第2调 → 第2调 (你之前分析对了吗?^-^ ) 音频示范: 本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。

  • 泰语每日一词:รู้เรื่อง“懂得”(Day 1608)

    听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最泰语入门语下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[动词]明白,懂;获知;知事理” 例: ไม่รู้เรื่อง 不知道,不懂 อ่านไม่รู้เรื่อง 看不懂 ฟังรู้เรื่องไหม 能听懂吗? พูดกันไม่รู้เรื่อง 彼此说不通 เรียนไม่ค่อยรู้เรื่อง  学不太明白