• 泰语跟我学——第75课 解释,说明某件事情

    《泰语跟我学》,100篇课文,每天一篇,让你三个月学会泰语;100个话题,每天一个,聊什么都能张口;100个音频,纯正泰国人口音,让你模仿百听不厌。跟我一起来学泰语吧。 点击获取音频: 75 [เจ็ดสิบห้า] 解释,说明某件事情 1 เหตุผลบางประการ 您为什么没来呢? ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? tam-mai kun mâi maa • kráp / ká ? 天气太糟糕了。 อากาศแย่มาก aa-gàat yâe mâak 我不泰语跟我学》,100篇课文,每天一篇,让你三个月学会泰语来了,因为天气太糟糕了。 ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก pŏm / dì-chăn • mâi maa prór aa-gàat yâe mâak 他为什么没来呢? ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ? tam-mai kăo tĕung mâi maa • kráp / ká ? 他没有被邀请。เขาไม่ได้รับเชิญ kăo mâi dâi ráp chern 他不来,因为他没有被邀请。 เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ kăo mâi maa prór kăo mâi dâi ráp chern 你为什么没来呢? ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? tam-mai kun mâi maa • kráp / ká ? 我没有时间。ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา pŏm / dì-chăn • mâi mee way-laa 我不来,因为我没有时间。 ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา pŏm / dì-chăn • mâi maa prór mâi mee way-laa 你为什么不留下来呢? ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ? tam-mai kun mâi yòo dtòr lâ • kráp / ká ? 我还得工作。 ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ pŏm / dì-chăn • yang dtông tam ngaan • kráp / ká 我不留下来,因为我还得工作。 ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะต้องทำงาน ครับ / คะ pŏm / dì-chăn • mâi yòo dtòr prór dtông tam ngaan • kráp / ká 您为什么现在就走? ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? tam-mai kun jà bpai láew lâ • kráp / ká ? 我累了。ผม / ดิฉัน เหนื่อย ครับ / คะ pŏm / dì-chăn • nèuay • kráp / ká 我走了,因为我累了。 ผม / ดิฉัน จะไปเพราะเหนื่อย ครับ / คะ pŏm / dì-chăn • jà bpai prór nèuay • kráp / ká 您为什么现在就走呢? ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? tam-mai kun jà bpai láew lâ • kráp / ká ? 已经很晚了。ดึกแล้ว ครับ / คะ dèuk láew • kráp / ká 我得走了,因为已经很晚了。 ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ pŏm / dì-chăn • jà bpai prór dèuk láew • kráp / ká  点击查看更多此系列文章>> 

  • 泰语跟我学——第92课 从句连词 2

    要买这栋房子,我太高兴了。 ผม / ดิฉัน ดีใจที่คุณจะซื้อบ้าน pŏm / dì-chăn • dee jai têe kun jà séu bâan 我担心,最后一班公共汽车已经离泰语跟我学》,100篇课文,每天一篇,让你三个月学会泰语开了 。 ผม / ดิฉัน เกรงว่ารถประจำทางคันสุดท้ายไปแล้ว pŏm / dì-chăn • grayng wâa rót bprà-jam taang kan sùt táai bpai láew 恐怕我们得乘出租车。 ผม / ดิฉัน เกรงว่าเราจะต้องไปโดยรถแท็กซี่ pŏm / dì-chăn • grayng wâa rao jà dtông bpai doi rót táek-sêe 我身上恐怕没有带钱。 ผม / ดิฉัน เกรงว่า ผม / ดิฉัน ไม่มีเงินแล้ว pŏm / dì-chăn • grayng wâa • pŏm / dì-chăn • mâi mee ngern láew  点击查看更多此系列文章>> 

  • 泰语跟我学——第84课 过去时 4

    来了。 ผม / ดิฉัน กำลังนำ...มา – ผม / ดิฉัน ได้นำ...มาแล้ว pŏm / dì-chăn • gam-lang nam ... maa – pŏm / dì-chăn • dâi nam ... maa láew 我买这个 – 我已经把这个买泰语跟我学》,100篇课文,每天一篇,让你三个月学会泰语来了。 ผม / ดิฉัน ซื้อ... – ผม / ดิฉันได้ซื้อ...แล้ว pŏm / dì-chăn • séu ... – pŏm / dì-chăn dâi séu ... láew 我等 – 我等过了。 ผม / ดิฉัน คาดไว้ว่า... – ผม / ดิฉัน ได้คาดไว้แล้วว่า... pŏm / dì-chăn • kâat wái wâa ... – pŏm / dì-chăn • dâi kâat wái láew wâa ... 我解释这个 – 我已经解释过这个了。 ผม / ดิฉัน อธิบาย... – ผม / ดิฉันได้อธิบาย...แล้ว pŏm / dì-chăn • à-tí-baai ... – pŏm / dì-chăn dâi à-tí-baai ... láew 我知道这个 – 我已经知道这个了。 ผม / ดิฉัน รู้... – ผม / ดิฉัน รู้...แล้ว pŏm / dì-chăn • róo ... – pŏm / dì-chăn • róo ... láew       点击查看更多此系列文章>> 

  • 泰语跟我学——第82课 过去时 2

    能够准时来呢? ทำไมคุณมาตรงเวลาไม่ได้ ครับ / คะ? tam-mai kun maa dtrong way-laa mâi dâi • kráp / ká ? 你为什么没有能找到路呢? ทำไมคุณหาทางไม่พบ ครับ / คะ? tam-mai kun hăa taang mâi póp • kráp / ká ? 你为什么没泰语跟我学》,100篇课文,每天一篇,让你三个月学会泰语听懂他说的话呢? ทำไมคุณไม่เข้าใจเขา ครับ / คะ? tam-mai kun mâi kâo jai kăo • kráp / ká ? 我没能准时来,因为当时没有公共汽车。 ผม / ดิฉัน มาตรงเวลาไม่ได้เพราะว่าไม่มีรถเมล์ pŏm / dì-chăn • maa dtrong way-laa mâi dâi prór wâa mâi mee rót may 我没能找到路,因为我当时没有城市交通图。 ผม / ดิฉัน หาทางไม่พบเพราะว่าไม่มีแผนที่เมือง pŏm / dì-chăn • hăa taang mâi póp prór wâa mâi mee păen-têe meuang 我没有听懂他说的,因为当时音乐太吵了。 ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจเขาเพราะว่าดนตรีดังเกินไป pŏm / dì-chăn • mâi kâo jai kăo prór wâa don-dtree dang gern bpai 我当时必须坐出租车。 ผม / ดิฉัน ต้องนั่งรถแท็กซี่ pŏm / dì-chăn • dtông nâng rót táek-sêe 我当时必须买一张城市交通指南。 ผม / ดิฉัน ต้องซื้อแผนที่เมือง pŏm / dì-chăn • dtông séu păen-têe meuang 我当时必须把收音机关掉。 ผม / ดิฉัน ต้องปิดวิทยุ pŏm / dì-chăn • dtông bpìt wít-tá-yú  点击查看更多此系列文章>> 

  • 泰语跟我学——第34课 在火车里

    《泰语跟我学》,100篇课文,每天一篇,让你三个月学会泰语;100个话题,每天一个,聊什么都能张口;100个音频,纯正泰国人口音,让你模仿百听不厌。跟我一起来学泰语吧。 点击获取音频: 34 [สามสิบสี่] 在火车里 บนรถไฟ 这是开往柏林的火车吗? นั่นรถไฟไปเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ? nân rót fai bpai ber-lin châi măi • kráp / ká ? 火车什么时候启程? รถไฟออกเมื่อไร ครับ / คะ? rót fai òk mêua-rai • kráp / ká ? 火车什么时候到达柏林? รถไฟไปถึงเบอร์ลินเมื่อไหร่ ครับ / คะ? rót fai bpai tĕung ber-lin mêua-rài • kráp / ká ? 打扰了, 可以让我过去吗? ขอโทษครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอผ่านหน่อยได้ไหม ครับ / คะ ? kŏr tôht kráp / ká • pŏm / dì-chăn • kŏr pàan nòi dâi măi • kráp / ká ? 我想这个位置是我的。 ผม / ดิฉัน คิดว่านี่เป็นที่นั่งของ ผม / ดิฉัน ครับ / ค่ะ pŏm / dì-chăn • kít wâa nêe bpen têe nâng kŏng • pŏm / dì-chăn • kráp / ká 我想您坐了我的位置。 ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณนั่งที่นั่งของผม / ดิฉัน ครับ / ค่ะ pŏm / dì-chăn • kít wâa kun nâng têe nâng kŏng pŏm / dì-chăn • kráp / ká 卧铺车厢在哪里? ตู้นอนอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ? dtôo non yòo kà-buan năi • kráp / ká ? 卧铺车厢在这列火车的尾部。 ตู้นอนอยู่ขบวนท้ายสุดของรถไฟ dtôo non yòo kà-buan táai sùt kŏng rót fai 那么车厢餐厅在哪里? 在最前面。 และรถเสบียงอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ?- ขบวนหน้า ครับ / ค่ะ láe rót sà-biang yòo kà-buan năi • kráp / ká ?- kà-buan nâa • kráp / ká 我能睡在下铺吗? ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างล่างได้ไหม ครับ / คะ? pŏm / dì-chăn • kŏr non kâang lâang dâi măi • kráp / ká ? 我能睡在中铺吗? ผม / ดิฉัน ขอนอนตรงกลางได้ไหม ครับ / คะ? pŏm / dì-chăn • kŏr non dtrong glaang dâi măi • kráp / ká ? 我能睡在上铺吗? ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างบนได้ไหม ครับ / คะ? pŏm / dì-chăn • kŏr non kâang bon dâi măi • kráp / ká ? 我们什么时候能到边境? เราจะถึงชายแดนเมื่อไหร่? rao jà tĕung chaai daen mêua-rài ? 到柏林要行驶多久? ไปเบอร์ลินใช้เวลานานเท่าไหร่ ครับ / คะ? bpai ber-lin chái way-laa naan tâo rài • kráp / ká ? 火车晚点了吗? รถไฟจะเข้าช้าไหม ครับ / คะ? rót fai jà kâo cháa măi • kráp / ká ? 您有什么可阅读的吗? คุณมีอะไรอ่านไหม ครับ / คะ? kun mee à-rai àan măi • kráp / ká ? 这里能买到吃的和喝的吗? ที่นี่มีอาหารและเครื่องดื่มขาย ไหม ครับ / คะ? têe nêe mee aa-hăan láe krêuang dèum kăai • măi • kráp / ká ? 您泰语跟我学》,100篇课文,每天一篇,让你三个月学会泰语能在七点钟把我叫醒吗? คุณช่วยปลุก ผม / ดิฉัน ตอนเจ็ดโมงได้ไหม ครับ / คะ? kun chûay bplùk • pŏm / dì-chăn • dton jèt mohng dâi măi • kráp / ká ?  点击查看更多此系列文章>> 

  • 泰语跟我学——第83课 过去时 3

    过了。ผม / ดิฉัน ถามแล้ว pŏm / dì-chăn • tăam láew 我以前经常问问题。 ผม / ดิฉัน ได้ถามเสมอ pŏm / dì-chăn • dâi tăam sà-mĕr 讲述、描述、告诉、说、叙述 เล่า   lâo 我说过了。 ผม / ดิฉัน เล่าแล้ว pŏm / dì-chăn • lâo láew 我把整个事情都说过了。 ผม / ดิฉันได้เล่าเรื่องทั้งหมดแล้ว pŏm / dì-chăn dâi lâo rêuang táng mòt láew 学习 เรียน rian 我学习过了。 ผม / ดิฉัน เรียนแล้ว pŏm / dì-chăn • rian láew 我学习了整个晚上。 ผม / ดิฉัน เรียนตลอดทั้งค่ำเลย pŏm / dì-chăn • rian dtà-lòt táng kâm loie 工作  ทำงาน  tam ngaan  我工作了。 ผม / ดิฉัน ทำงานแล้ว pŏm / dì-chăn • tam ngaan láew 我工泰语跟我学》,100篇课文,每天一篇,让你三个月学会泰语作了一整天。 ผม / ดิฉัน ทำงานทั้งวันเลย pŏm / dì-chăn • tam ngaan táng wan loie 吃饭 รับประทาน / ทาน ráp bprà-taan / taan 我吃过了。ผม / ดิฉัน ทานแล้ว pŏm / dì-chăn • taan láew 我把全部饭菜都吃光了。 ผม / ดิฉัน ทานอาหารทั้งหมดแล้ว pŏm / dì-chăn • taan aa-hăan táng mòt láew  点击查看更多此系列文章>> 

  • 泰语跟我学——第71课 想要什么东西

    想要明天出发吗? คุณต้องการเดินทางพรุ่งนี้ไหม ครับ / คะ? kun dtông gaan dern taang prûng née măi • kráp / ká ? 您泰语跟我学》,100篇课文,每天一篇,让你三个月学会泰语想要呆到明天吗? คุณต้องการอยู่ถึงพรุ่งนี้ไหม ครับ / คะ ? kun dtông gaan yòo tĕung prûng née măi • kráp / ká ? 您想要到明天再付账吗? คุณต้องการจ่ายเงินพรุ่งนี้ไหม ครับ / คะ? kun dtông gaan jàai ngern prûng née măi • kráp / ká ? 你们要到迪厅吗? คุณอยากไปดิสโก้ไหม? kun yàak bpai dít-gôh măi ? 你们要去电影院吗? คุณอยากไปดูหนังไหม? kun yàak bpai doo năng măi ? 你们要去咖啡馆吗? คุณอยากไปร้านกาแฟไหม? kun yàak bpai ráan gaa-fae măi ?    点击查看更多此系列文章>> 

  • 泰语跟我学——第64课 否定句1

    《泰语跟我学》,100篇课文,每天一篇,让你三个月学会泰语;100个话题,每天一个,聊什么都能张口;100个音频,纯正泰国人口音,让你模仿百听不厌。跟我一起来学泰语吧。 点击获取音频: 64 [หกสิบสี่] 否定句 1 การปฏิเสธ 1 我不明白这个词。 ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำศัพท์ pŏm / dì-chăn • mâi kâo jai kam sàp 我不明白这个句子。 ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยค pŏm / dì-chăn • mâi kâo jai bprà-yòhk 我不明白这个意思。 ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย pŏm / dì-chăn • mâi kâo jai kwaam măai 男老师 คุณครู kun kroo 您能听懂这个男老师(讲课)吗? คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? kun kâo jai kun kroo măi • kráp / ká ? 是的,我听得很明白。 ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี kráp / kâ • pŏm / dì-chăn • kâo jai tâan dee 女老师 คุณครู kun kroo 您能听懂这个女老师(讲课)吗? คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? kun kâo jai kun kroo măi • kráp / ká ? 是的,我听得很明白。 ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี kráp / kâ • pŏm / dì-chăn • kâo jai tâan dee 人(复数) 人们 ผู้คน pôo kon 您能听懂人们说话吗? คุณเข้าใจผู้คนไหม ครับ / คะ? kun kâo jai pôo kon măi • kráp / ká ? 不,听不太懂。 ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ mâi • pŏm / dì-chăn mâi kôi kâo jai pûak kăo sák tâo rài • kráp / ká 女朋友 เพื่อนหญิง / แฟน pêuan yĭng / faen 您有一位女朋友吗? คุณมีแฟนไหม? kun mee faen măi ? 是,我有一位。ครับ ผมมี kráp • pŏm mee 女儿 ลูกสาว   lôok săao 您有一个女儿吗? คุณมีลูกสาวใช่ไหม? kun mee lôok săao châi măi ? 不,我没有。 ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว mâi • pŏm / dì-chăn • mâi mee lôok săao  点击查看更多此系列文章>> 

  • 泰语跟我学——第93课 从句连词

    别人。 ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม pŏm / dì-chăn • sŏng-săi wâa kăo jà mee kon èun măi 我问自己,他是否撒谎。 ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก pŏm / dì-chăn • sŏng-săi wâa kăo pôot goh-hòk 他是否想我呢? เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า? kăo àat jà kít tĕung chăn rĕu bplào ? 是否他有另外一个女泰语跟我学》,100篇课文,每天一篇,让你三个月学会泰语人呢? เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า? kăo àat jà mee kon èun rĕu bplào ? 他说的是否是实话呢? เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้? kăo àat jà pôot kwaam jing gôr dâi ? 我怀疑,他是否真的喜欢我。 ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่ chăn sŏng-săi wâa kăo jà chôp chăn jing rĕu mâi 我怀疑,他是否给我写信。 ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่ chăn sŏng-săi wâa kăo jà kĭan tĕung chăn rĕu mâi 我怀疑,他是否娶我。 ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่ chăn sŏng-săi wâa kăo jà dtàeng ngaan gàp chăn rĕu mâi 他是否真的喜欢我呢? เขาจะชอบฉันจริงจังไหม? kăo jà chôp chăn jing jang măi ? 他是否真的给我写信呢? เขาจะเขียนมาหาฉันไหม? kăo jà kĭan maa hăa chăn măi ? 他是否真的会娶我呢? เขาจะแต่งงานกับฉันไหม? kăo jà dtàeng ngaan gàp chăn măi ?  点击查看更多此系列文章>> 

  • 泰语跟我学——第26课 在大自然里

    有趣儿。 ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ pŏm / dì-chăn • ná-man nâa sŏn jai 我觉得这太泰语跟我学》,100篇课文,每天一篇,让你三个月学会泰语美了。 ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม pŏm / dì-chăn • ná-man ngót ngaam 我觉得这很丑。 ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด pŏm / dì-chăn • ná-man nâa glìat 我觉得这很无聊。 ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ pŏm / dì-chăn • ná-man nâa bèua 我觉得这很可怕。 ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่ pŏm / dì-chăn • ná-man yâe    点击查看更多此系列文章>>